Гейм-чейнджер - Рейчел Рид Страница 12
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рейчел Рид
- Страниц: 108
- Добавлено: 2025-12-27 15:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гейм-чейнджер - Рейчел Рид краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гейм-чейнджер - Рейчел Рид» бесплатно полную версию:Книга, с которой все началось! Популярная серия «Game Changers» от авторки бестселлеров по версии USA TODAY Рейчел Рид стартует с романа о тайных отношениях в мире профессионального хоккея.
Капитан «Нью-Йорк Адмиралс» Скотт Хантер очень серьезно относится к предматчевым ритуалам. Невероятно, но факт — он пробует коктейль-смузи, который помогает ему преодолеть кризис на льду. Скотт настойчиво пытается повторить эту магию... и познакомиться с сексуальным и веселым парнем за барной стойкой.
Кип Грейди догадывался, что Скотт зачастил с визитами не только из-за ягодных смузи, но даже в самых смелых фантазиях не мог представить, что получит приглашение в его пентхаус. Или неистовый и страстный поцелуй от Скотта — с продолжением.
Происходящее между ними горячо, невероятно и повторяется снова и снова... но только на условиях Скотта и всегда за закрытыми дверями его апартаментов.
Скотт нуждается в Кипе — и не только в постели, но и по жизни, однако с приближением сезона плей-офф внимание общественности к нему внезапно становится пристальнее, чем когда-либо. Он не может позволить себе действий, способных разрушить его карьеру или имидж идеального хоккейного капитана в глазах болельщиков и команды. Кип же готов на все ради отношений со Скоттом, но как долго ему придется оставаться постыдной тайной звездного форварда?
Гейм-чейнджер - Рейчел Рид читать онлайн бесплатно
Он чувствовал себя уставшим. Поездка выдалась долгой, вернулись они только этим утром. Оставаться в хорошем настроении весь вечер будет непросто. Но он справится. Потому что это его работа.
В зале стоял громкий гул разговоров и смеха. Море тёмных смокингов и таких же тёмных по большей части платьев. В одном из углов помещения трио играло спокойную джазовую музыку.
Скотт уставился в свой бокал с пивом «Pilsner» и понял, что голоден. Еда, похоже, присутствовала только на маленьких подносах, которые разносили официанты, одетые во всё чёрное. Он направился к одному из них, надеясь ухватить креветку или что-то ещё.
Официант повернулся, и у Скотта отвисла челюсть.
— Кип!
Кип выглядел не менее удивлённым. Он отступил, а поднос опасно покачнулся на его ладони, прежде чем он быстро схватил его другой рукой.
— Скотт! Э-э, я хотел сказать…
Скотт взял себя в руки и улыбнулся.
— Просто Скотт вполне пойдет.
— Я не знал, что ты здесь будешь.
— Нас двое таких неосведомленных.
Глаза Кипа выглядели потрясающими, особенно на фоне чёрной униформы. Он оказался даже красивее, чем Скотт помнил.
Скотт взял пару закусок с его подноса, чтобы разрядить неловкость.
— Часто работаешь на таких мероприятиях? — спросил он, стараясь вести обычный разговор.
— Иногда. Этот вызов спонтанный.
Скотт кивнул. Он отчаянно пытался придумать, о чём ещё спросить. Но всё, о чём мог думать, — какими мягкими выглядели волосы Кипа.
— Эй, ещё раз спасибо за билеты. Это было потрясающе, присутствовать там.
— Без проблем. Рад, что тебе понравилось. Было приятно видеть тебя.
— Ох. Ты меня видел?
— Я кивнул тебе, когда проезжал мимо. Вероятно, ты не заметил.
— О! Нет, я видел. Просто… не подумал, что ты это мне.
— Тебе, — ответил Скотт слишком искренне. Он отступил на шаг и откашлялся. — В любом случае…
— Ты, наверно, занят.
— Да. А у тебя явно много работы.
— Ага. Так что…
— Не буду тебя задерживать.
— Хорошо.
Скотт накрыл ладонью свободную руку Кипа, чувствуя потребность в контакте.
— Было приятно тебя увидеть, Кип.
— Ты… да, и мне тебя тоже. Думаю, ещё увидимся сегодня вечером.
Скотт кивнул, и Кип отошёл, продолжив разносить канапе. Тут же на руку Скотта легла чья-то ладонь, он обернулся и заговорил с одним из организаторов мероприятия. Он чувствовал себя гораздо лучше.
Остаток вечера Скотт провёл, общаясь с разными людьми, но постоянно искал взглядом Кипа по залу. Их глаза встретились пару раз. В первый раз Скотт быстро отвёл взгляд, смутившись. Но во второй позволил себе задержать его, а в награду получил очаровательную улыбку Кипа, от которой заплясали бабочки в животе.
Ох, Хантер. Ты попал.
После того как Скотт произнёс свою речь и ещё примерно час общался с гостями, ему нестерпимо хотелось снять смокинг. И выбраться из этого зала.
Но…
Он заметил Кипа, собирающего пустые бокалы на поднос.
— Тебе ещё долго осталось?
— Ещё час, может. Уборка на этот раз несложная.
Скотт слегка улыбнулся. Он не мог придумать, что ещё сказать. Просто не хотел уходить.
Но ему следовало уйти. Иначе он мог произнести что-то опасное…
Скотт был суеверным человеком. Он верил, что всё в жизни происходит не просто так, не могло быть совпадением, что Кип оказался здесь этим вечером. Судьба свела их в одном зале. Это была возможность. Скотт просто не знал, как ей воспользоваться.
— На таких мероприятиях никогда не хватает еды, — он старался говорить как можно небрежнее.
Кип поднял взгляд от стола, с которого собирал посуду.
— Ну, ты хотя бы что-то поел, — ответил он. — А я весь вечер таскаю подносы с едой, которую сам не могу даже попробовать. Умираю с голоду.
Он не отводил взгляд от Скотта, словно выжидая. И Скотт понял, что настал его момент. Прямо сейчас.
— В паре кварталов отсюда есть место, где делают отличные бургеры, — сказал он, всё ещё осторожно. Не открытое приглашение. Пока. — Они работают допоздна.
— О?
— Я думал заглянуть туда после…
Кип выпрямился, встречаясь со Скоттом взглядом.
— Ты приглашаешь меня пойти с тобой в бургерную?
Скотт был до абсурда напуган. Но, чёрт возьми, он этого хотел.
— Да.
Кип улыбнулся, показав ямочки на щеках.
— Хорошо. Встретимся, как только я закончу. У входных дверей?
— Да… — Скотт вдруг осознал, что на нём смокинг, а сменной одежды с собой нет. — Час, говоришь?
Кип пожал плечами.
— Может, чуть меньше. Или больше, если ты будешь меня отвлекать.
— Ладно!
Скотт еле сдержался, чтобы не хлопнуть в ладоши от радости. Они это сделают. Они пойдут есть бургеры вместе. Он разберётся с проблемой смокинга и позволит этому случиться.
Он понял, что не успеет съездить в свои апартаменты и вернуться. Магазины одежды поблизости уже закрыты, если только…
* * *
Когда Кип снова увидел Скотта, тот стоял у входных дверей комплекса в серой толстовке с надписью BROOKLYN на груди и чёрной вязаной шапке с надписью NYC. На плече у него висел дешёвый рюкзак, в котором, как предположил Кип, лежала верхняя часть его смокинга.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.