За соседней дверью - Мария Вэйдер Страница 12

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мария Вэйдер
- Страниц: 19
- Добавлено: 2025-09-16 19:00:22
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
За соседней дверью - Мария Вэйдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «За соседней дверью - Мария Вэйдер» бесплатно полную версию:Тайлер – настоящий кошмар для родителей и главный источник местных сплетен. У плохого парня, известного дерзкими выходками, есть все: деньги, свобода и толпа поклонниц… Ему не хватает лишь одного – внимания соседки из дома напротив.
Джун – полная противоположность Тайлера: хорошо учится, вечера проводит дома с книгами, работает в цветочном магазине. Единственный, кто может выбить девушку из колеи, – сосед-бунтарь, чья жизнь так не похожа на ее собственную.
Но когда Тайлера переводят в ее школу, а затем он спасает ее от неприятностей, Джун начинает замечать то, что скрывается за его дерзкой улыбкой.
За соседней дверью - Мария Вэйдер читать онлайн бесплатно
От Тайлера исходил потрясающий аромат дерева. Запах показался таким приятным и домашним. Аромат на секунду возвратил меня в прошлое – мой папа использовал похожие духи. Если подумать, они с Тайлером похожи не только парфюмом, но еще и образом жизни. Странно, что Тайлера воспитал вечно серьезный Оуэн Хэйс, а не безбашенный Алан Сандерс.
– Да, – пробормотала я. – В последнее время ничего не успеваю, бегаю туда-сюда…
Видимо, до Тайлера дошло, что я лгу, потому что он посмотрел на меня с подозрением. В этой жизни мне не досталось умение идеально врать. Я постоянно выдавала себя жестами или дрожащим голосом.
Желая отделаться от пытливого взгляда парня, я сказала:
– Мне пора на автобус.
– Может, тебя подвезти? – предложил он, указывая на шлем.
Я вновь взглянула на байк, который красиво переливался на солнце. В чем в чем, а в транспортных средствах Хэйс разбирался, но я не могла согласиться на эту поездку. Это бы сразу привлекло внимание одноклассников.
– Извини, но не думаю, что это хорошая идея.
– И почему же? – надоедал сосед.
– Потому что мама убьет меня, – отмазалась я. – Но «Харлей» что надо!
– Ты уверена, что не хочешь прокатиться с рыцарем на железном коне? – попытался выпендриться парень.
– Абсолютно. Еще увидимся, Тайлер! – попрощалась я и потихоньку пошла по дороге.
После короткого диалога с соседом мне стало не по себе. С одной стороны, я очень хотела прокатиться на невероятно красивом черном «Харлее», а с другой, сама идея держаться за Тайлера всю дорогу не вызывала положительных эмоций. Кроме того, я боялась гнева мамы и осуждающих взглядов одноклассников, которые могли подумать, что мы с Тайлером знакомы. Я понимала, что рано или поздно он вляпается в неприятности, и в этот момент я хотела быть как можно дальше.
Таким образом, я добралась до школы привычным способом.
* * *
Первым уроком был французский. Этот язык особенно смешно звучал из уст нашего преподавателя мистера Роджерса, который всегда заходил в кабинет ровно за две минуты до звонка. Он представлял собой невысокого мужчину средних лет со взлохмаченными черными волосами. Мистер Роджерс выделялся на фоне остальных учителей излишней строгостью и любовью к пиджакам мерзкого коричневого цвета.
Я вытащила из рюкзака все необходимое и стала ждать, когда учитель зайдет со словами: «Bonjour les garçons et les filles!»[9]
К сожалению, Линдси предпочла китайский, поэтому на французском я всегда сидела одна. Зато этот предмет выбрала наша сладкая парочка: Джейсон Хилл и Шэрон Мэтьюз. Эти двое жадно целовались, не обращая внимания на то, что кроме них в классе находилось еще как минимум восемь человек.
От отвращения и скуки я начала рассматривать сложные цветочные узоры на полу. В такие моменты я радовалась красивому школьному полу, так как он мог спасти меня от тошнотворного зрелища.
Ровно за две минуты до звонка в кабинет вбежал запыхавшийся мистер Роджерс со знакомым каждому здесь приветствием. Он подошел к учительскому столу и разложил принесенные с собой разноцветные папки.
– Итак, сегодня мы…
Не успел он закончить, как в класс влетел Тайлер Хэйс. Все резко обернулись к нему.
Я сразу же развернулась обратно и закрылась волосами в надежде на то, что сосед меня не заметит.
– Простите, не сразу нашел кабинет, – пробурчал он у дверей.
– На первый раз прощаю, но впредь настоятельно рекомендую приходить на мои уроки вовремя, – строго сказал учитель.
– Конечно, извините, – ответил Тайлер. – Только вот я забыл учебник сегодня. Могу ли я подсесть к кому-нибудь?
«Только не ко мне, прошу!» – взмолилась я.
Мистер Роджерс снисходительно кивнул, а мои внутренности моментально сжались. Я молила о том, чтобы Хэйс не сел рядом. Не знаю, почему этот парень так раздражал, но мне абсолютно не хотелось иметь с ним ничего общего. Я проявляла к нему соседскую вежливость, но не более того.
Я продолжала закрываться волосами, надеясь, что Тайлер пройдет мимо и подсядет к какой-нибудь очередной стервятнице. В итоге услышала, как он медленно проходит между столами и с грохотом кладет рюкзак рядом со мной.
«Ну конечно!» – обиделась я на весь мир. У меня только один вопрос… Вселенная, за что ты меня так ненавидишь?
Я посмотрела на него, заправляя волосы за уши, так как в моей не очень умелой маскировке уже не было смысла.
Улыбка этого придурка растянулась до самых ушей, и он сосредоточил все свое внимание на вываливании из рюкзака канцелярских принадлежностей.
Я могла предположить, что он сел рядом со мной, потому что ни с кем больше не знаком, но, судя по вчерашним сплетням, ему определенно не нужна чья-то помощь, чтобы устроиться в новой школе.
Учитель начал урок, рассказывая о чем-то на французском и параллельно указывая пальцем на доску.
– Ну что, поделишься учебником? – спросил Тайлер, ехидно улыбнувшись.
– Разумеется, – ответила я, скорчив фальшивую улыбку.
Я тут же положила учебник на середину парты и принялась якобы слушать мистера Роджерса, всем своим видом изображая, что понимаю, о чем он говорит.
Но Тайлер снова вмешался:
– Как дела?
– Давай потом, я слушаю учителя, – прошептала я.
– Может, ты все-таки скажешь, кто сделал ту надпись? – не желал отставать парень.
Так вот зачем он сел со мной. Решил расспросить о той ночи.
– Пожалуйста, давай потом, – ответила я.
Мы и так поймали недовольный взгляд учителя, которому определенно не нравились перешептывания. Я опустила голову, начав списывать с доски фразы на французском.
Тайлер снова открыл рот, но мистер Роджерс прервал его:
– Мистер Хэйс, не могли бы вы перестать отвлекать мисс Сандерс?
Сосед тут же замолк, а потом дождался, когда учитель отвернется, чтобы вновь начать меня доставать.
– Признайся, – он посмотрел мне прямо в глаза, – тебе просто нравится мучить меня. – Тайлер ухмыльнулся. – Нравится, когда я пристаю к тебе.
Я же закатила глаза от этой идиотской догадки.
– Вовсе нет.
– Тогда почему ты просто…
– Довольно! – злобный голос мистера Роджерса эхом прошелся по помещению. – Вы оба наказаны!
– Но ведь это он меня отвлекал! – я указала пальцем на Хэйса, ощущая себя маленьким ребенком, которого отругала мама.
Сосед скорчил недовольную мину. Для него это наверняка не первое наказание.
– Оба останетесь после уроков, – закончил учитель.
* * *
Тайлер сводил меня с ума в плохом смысле этого слова. На протяжении остальных уроков я сидела тихо, делая вид, что все нормально. Но в столовой Линдси заметила, как она выражалась, «мою негативную энергию» и попыталась разузнать о том, что произошло.
– У тебя все в порядке? – поинтересовалась подруга, отпивая апельсиновый сок.
На
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.