Элизабет Адлер - Наследницы Страница 111

Тут можно читать бесплатно Элизабет Адлер - Наследницы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Адлер - Наследницы

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Элизабет Адлер - Наследницы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Адлер - Наследницы» бесплатно полную версию:
Наследницы одного из значительнейших состояний Европы...

Техасская деревенская простушка...

Легкомысленная, кокетливая парижанка...

Решительная, уверенная в себе Йоркширская леди...

Три девушки, которых отыскивает упорный детектив по поручению старого лорда Маунтджоя. Три девушки, которые собираются волей случая под одной крышей дальнего родственника. Что ожидает их там?..

Элизабет Адлер - Наследницы читать онлайн бесплатно

Элизабет Адлер - Наследницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Адлер

– Не ломайте голову, – сказала Джинни. – Анжу крепко стоит на ногах. В ней больше здравого смысла, чем вы думаете. Нужно только время, чтобы она немного повзрослела.

– Осмелюсь сказать, что вы правы, – согласилась тетя Софи. – Маунтджой, машина уже ждет нас, чтобы отвезти в Харроугейт. Полагаю, что чудесный день закончился.

– И положил начало многим другим, – от всего сердца сказала Джинни, целуя всех на прощание: Анжу и Сюзетту, Ханичайл и Алекса, Софи и Уильяма Маунтджоя. – Сейчас мы одна семья, – добавила она.

Лорд Маунтджой помахал на прощание рукой и, повернувшись к Софи, сказал:

– Чудесная женщина, просто чудесная. Разве я не говорил всегда, что в йоркширских женщинах есть что-то особенное?

– Допускаю, что говорил, – сухо ответила тетя Софи.

Через несколько недель лорд Маунтджой сидел в библиотеке, пил свою обычную вечернюю порцию виски, размышляя на тему: что такое счастье?

Сейчас, когда все девочки разъехались, в Маунтджой-Хаусе снова воцарилась тишина. Он дал каждой из них по равной доле своего состояния, открыл перед ними возможности и неожиданно для себя отдал им свое сердце, взамен получив скандал и трагедию, но они также дали ему свою любовь и огромное счастье.

Неожиданно зазвонил телефон.

– Алло, – произнес Маунтджой поднимая трубку.

– Дядя, это я, Ханичайл.

– Моя дорогая, где ты? – На лице старого графа появилась довольная улыбка.

– Мы с Алексом в Париже и собираемся пообедать с Анжу и ее новым воздыхателем. На этот раз французом.

– С французом? – фыркнул Маунтджой. – Что плохого в солидном английском парне, хотел бы я знать?

Ханичайл засмеялась, и ее смех прозвучал в ушах Маунтджоя музыкой.

– Дядя, но она ведь тоже француженка.

– Да, да, – согласился граф, удивляясь собственной глупости. – Полагаю, что тогда я должен простить ее, – добавил он, и Ханичайл снова засмеялась.

– Я хотела предупредить тебя, что мы все приедем на прием в честь Джинни в эту субботу.

– Я очень рад, что ты решила не пропустить это событие. К этому времени вернется и Лаура, и у нас будет дополнительный повод для праздника.

– Значит, скоро увидимся, – сказала Ханичайл. – А сейчас мне надо спешить, иначе мы опоздаем на обед.

– С нетерпением ожидаю встречи с тобой, – проговорил Маунтджой, неохотно заканчивая разговор.

– Я тоже. – Ханичайл помолчала и добавила: – Дядя Маунтджой, есть еще одна вещь. Я люблю тебя.

В трубке раздались частые гудки, но Маунтджой продолжал держать ее, улыбаясь.

Затем он снова опустился в кресло, отпил глоточек виски и стал думать о детях, которые родятся у его девочек. Его правнучки. Ну почти. Он был уверен, что старина Джордж не стал бы возражать против этого. И если хорошенько подумать, то Джордж в конце концов оказался не таким уж плохим парнем.

В одном старый граф был уверен точно: его девочки будут навещать его, а значит, он больше не будет одиноким человеком.

Примечания

1

Ханичайл – голубушка.

2

Подождите, подождите меня минуточку (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

3

Черт, о, черт (фр.).

4

Боже мой, ну и жара (фр.).

5

Роковая женщина (фр.).

6

Проблески зари (англ.).

7

Дерьмо, вот дерьмо (фр.).

8

Не так ли, мой дорогой Гарри? (фр.)

9

Спокойной ночи, капитан. Спокойной ночи, синьора (ит.).

10

Большое спасибо (ит.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.