Там, где лежит вина - Миа Шеридан Страница 11

Тут можно читать бесплатно Там, где лежит вина - Миа Шеридан. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Там, где лежит вина - Миа Шеридан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Там, где лежит вина - Миа Шеридан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Там, где лежит вина - Миа Шеридан» бесплатно полную версию:

Похищена.
Запугана.
Лишена свободы.
Девятнадцатилетнюю студентку Джози Стрэттон похитил безумец и десять месяцев держал в кандалах на заброшенном складе, прежде чем ей наконец удалось вырваться из своей адской тюрьмы.
Восемь лет спустя, когда в подвале заброшенного дома находят тело молодой женщины, закованной в цепи, детектив полиции Цинциннати Зак Коупленд мгновенно вспоминает о преступлении, совершенном против Джози Стрэттон. Зак был всего лишь новичком в полиции, но никогда не забывал травмированную девушку с затравленным взглядом.
По мере того как появляется все больше информации, преступления приобретают еще более зловещее сходство. Но напавший на Джози преступник погиб в результате самоубийства. Неужели в городе появился подражатель? Убийца, продолживший то, на чем остановился первоначальный преступник? Или они столкнулись с чем-то гораздо более коварным?
Джози провела последние восемь лет, пытаясь вернуть свою жизнь в нормальное русло, но теперь есть реальный шанс, что она может стать следующей целью неизвестного подозреваемого. Когда Зак клянется обеспечить ее безопасность, а Джози обнаруживает, что реагирует на него так, как не реагировала ни на одного мужчину почти десять лет, расследование приобретает еще более сложную грань опасности.
Когда прошлое и настоящее сталкиваются, Джози и Зак оказываются перед лицом шокирующей и леденящей душу правды. Откровение, которое угрожает не только жизни Джози, но и всему, что она так отчаянно пыталась вернуть.

Там, где лежит вина - Миа Шеридан читать онлайн бесплатно

Там, где лежит вина - Миа Шеридан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миа Шеридан

руками, скованными за спиной, была беспомощна. Оглянувшись через плечо, она видела часть цепей, но не смогла определить, как выглядит замок, и даже где он находится. Кандалы плотно обхватывали ее запястья. Не было ни малейшего шанса вырваться из них.

Иногда она кричала долго и громко, пока голос и дух ее не ломались, а крики превращались в хриплый скулеж, пока сопли текли из носа и стекали по губам.

Маршалл приходил не каждый день, а когда появлялся, то иногда оставался всего на несколько минут. Иногда насиловал ее, иногда нет. Но даже когда не насиловал, она ожидала этого, вздрагивала от каждого его движения, пока не начинала так сильно бояться, что почти желала, чтобы он просто сделал это и покончил с этим. Ожидание унижения было почти таким же ужасным, как и его реальность.

Когда он все-таки насиловал ее, Джози пыталась заставить свои мысли улетучиться, но не могла. Однажды она читала о девушке, которая подверглась жестокому нападению, но не помнила, что именно с ней произошло. «Разум может быть твоим защитником», — вспомнилось ей. Но, видимо, ее разум так не работал, потому что она никуда не могла переключится. Она была болезненно присутствующей каждый раз, когда он ложился на нее сверху, раздвигал ей ноги и насиловал, разрывая сухую плоть вторжением.

Джози вспоминала о своем детстве, о том, как пыталась переключится тогда, когда мать искала ее, пьяная и отвергнутая отцом, вымещая свою злость на дочери разными способами. Она молила бога, чтобы отец вернулся, увидел, как мать причиняет ей боль, чтобы защитил ее, любил ее, чтобы остался. Конечно, он так и не вернулся. Но и тогда она не могла отгородиться от этого. Почему? Почему каждое слово, каждый шлепок, каждая жгучая пощечина, впечатывались в ее память, оставаясь ясными, как день? Какой бы ни существовал трюк, чтобы отключить свой разум в разгар ужаса, Джози его не знала. Это была бесконечная череда мучений. Никакого покоя. Только агония.

Маршалл принес ей низкое ведро, больше похожее на кастрюлю, которое она умудрялась подминать под себя ногами, когда это было нужно, а скованными руками спускать шорты сзади. Это был жалкий набор неловких движений, которые Джози освоила за несколько дней. И хотя использование ведра в качестве туалета было еще одним унижением, по крайней мере, он не оставил ее сидеть в собственных испражнениях.

Иногда он приносил ей еду, но не каждый раз, и у нее начали выпирать кости, из-за чего было больно спать на твердом цементном полу. Все ее тело болело. Она была так голодна, так невероятно голодна.

Сначала Джози ненавидела слышать его шаги на лестнице, звук поворачивающегося замка. Боялась его прихода, боялась того, что он с ней сделает. Но через месяц или около того начала молиться, чтобы услышать его шаги. Что, если он не вернется? Что, если оставит ее медленно умирать от голода в одиночестве и кандалах? Она рыдала от этой мысли, снова бесполезно дергая за цепи, пока запястья не начинали кровоточить. Одна эта мысль приводила ее в ужас. Смогу ли я когда-нибудь снова стать свободной или так и умру?

В ту ночь он пришел к ней, и лампочка из внешнего зала залила комнату светом. У него был хлеб, сыр, нарезанная индейка и вода. Он накормил ее едой, и она с жадностью все съела. Было так вкусно, что по ее щекам потекли слезы. Затем он открыл бутылку воды и наклонил ее так, чтобы она могла пить. Их взгляды встретились и задержались, пока она пила предложенную им воду, он подставлял ладонь ей под рот, чтобы поймать капли. Его глаза были золотисто-ореховыми в темноте лыжной маски. Во взгляде было что-то почти любящее, как будто этот момент был особенным и для него, а может, ей это показалось.

Может, у меня развивается стокгольмский синдром?

Джози узнала об этом на занятиях по психологии, которые посещала в предыдущем семестре. Она не могла понять, как такое может происходить. Это звучало нелепо.

«Этот опыт действительно поспособствует образованию», — подумала она, и в горле у нее заклокотал истерический смех, который, как она знала, перерастет в рыдание, если даст ему волю. Поэтому она проглотила его вместе с последним глотком воды.

Он отнял бутылку от ее губ и встал. Ее сердце сжалось. Он собирался уходить. Снова оставить ее одну в темноте.

— Пожалуйста, останься, — прошептала она с мольбой в голосе. — Пожалуйста, не уходи. — Даже когда он прикасался к ней нежелательным образом, оскверняя ее, это было лучше, чем молчаливое небытие, ужасное одиночество, тянущееся день за днем и ночь за ужасной ночью. Она никогда не знала такого полного одиночества.

Он уставился на нее сверху вниз.

— Ты воняешь.

— Тогда помой меня.

Она увидела, как сузились его глаза, и, казалось, он заколебался, но потом все же кивнул.

— Я вернусь.

Маршалл действительно вернулся на следующее утро, и использовал влажные салфетки, чтобы вытереть ее тело. Он был нежен между ее ног, и по мере того как проводил по ней салфеткой, темп его дыхания нарастал. Он был возбужден. Она зажмурилась, когда он забрался на нее, снова испачкав. Но потом еще раз обтер ее, хотя ткань скользила более жестко по ее чувствительной коже, когда он вытирал свою сперму.

— Теперь я п-понимаю, почему все эти мужчины х-хотели тебя, Джози. Думаешь, не п-понимаю? Думаешь, не знаю, что ты д-добралась до меня? В тебе что-то есть. Что-то, что д-делает мужчин слабыми, д-даже меня. У шлюх вроде тебя есть свои г-грязные трюки, не так ли, Джози? У шлюх есть способ з-заставить мужчин делать то, чего, как они знают, д-делать не следует. Плохие, плохие вещи. То, что разрушает жизнь.

Она молчала, по ее щекам текли слезы. Он вытер ее лицо, а затем другой тряпкой очистил кожу головы, перекладывая волосы то так, то эдак. Затем перевязал их резинкой, которую принес с собой. Потом встал, отступил назад и посмотрел на нее сверху вниз. Взгляд был суровый, несмотря на теплый цвет радужки глаз. Застегнул молнию на штанах и снова оставил ее одну.

Одна в темноте — худший вид одиночества.

ГЛАВА 6

Зак нашел Седрика Мерфи в комнате отдыха, сидящим с закинутыми на стол ногами и листающим свой телефон.

— Коуп, — поприветствовал он его низким дружелюбным голосом и широкой улыбкой.

Заку нравился пожилой детектив, и он часто обращался к нему за советом по делам. Возможно, в последнее время он немного сдал, но его знания

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.