Шрамы - Вера Холлинс Страница 11

Тут можно читать бесплатно Шрамы - Вера Холлинс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шрамы - Вера Холлинс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шрамы - Вера Холлинс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шрамы - Вера Холлинс» бесплатно полную версию:

Три года назад я словно бы окаменела и была вынуждена собирать по кусочкам свою душу. Я поклялась, что никто не посмеет унизить меня, и я прекрасно справлялась со своими задачами. Но затем я встретила его — Мейсена Брауна. Я называю его Барби, Лицо-Пудинг или Ходячее венерическое заболевание — список оскорблений можно продолжать бесконечно, настолько сильно я его ненавижу. Он плохой человек, хулиган, бабник и самый наглый парень, которого я когда-либо встречала.
Я намерена поставить его на место, неважно, каким способом.
Он не сдаётся без боя. Каждый раз, когда мы встречаемся, он отвечает ударом на удар, но я не из тех, кто склоняется или позволяет себя запугать. Он поймёт, что наконец-то встретил достойного соперника. Так что, либо он усвоит свой урок, либо я заставлю его это сделать.
Эта книга является спин-оффом и может быть прочитана отдельно. Однако для лучшего понимания истории и персонажей рекомендуется ознакомиться с предыдущими частями: "Травля #1", "Боль #2", "Последствие #3" и "В ловушке #4".
В книге затрагиваются деликатные темы и ситуации, которые могут вызвать у некоторых читателей дискомфорт. Поэтому, если вы склонны к раздражению, советуем проявлять осторожность при чтении.

Шрамы - Вера Холлинс читать онлайн бесплатно

Шрамы - Вера Холлинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Холлинс

то такая сучка, как ты, никогда бы не появилась в них, так что перестань нести чушь.

Я стиснула зубы. Он посмотрел мне в лицо.

— И даже если бы я знал, где Стивен, я бы никогда тебе не сказал. Так что можешь перестать тратить наше время и убираться отсюда. — Он повернулся к брюнетке и снова прижался губами к ее губам, громко и недвусмысленно отвергая меня. Я дрожала, представляя сотни различных способов, которыми могла бы причинить ему боль и унизить его.

Я была убеждена, что он лжёт о Стивене, но как мне было заставить его говорить правду? Возможно, если бы я использовала ножницы, то смогла бы добиться своего, но я не хотела тратить на это время.

— Надеюсь, ты подхватишь гонорею, — произнесла я с горечью и развернулась, чтобы уйти.

Он даже не потрудился ответить, полностью игнорируя меня, и это только усилило моё раздражение. Я не могла понять, почему это так сильно меня злит.

ГЛАВА 3

— Земля вызывает Мел.

Я оторвала взгляд от своей тарелки.

— Да? Да? Да?

Матео облокотился на стол напротив меня.

— Что с тобой? Ты сегодня необычно молчалива.

Я приступила к кесадилье. Мы сидели в любимом мексиканском ресторане Матео, и вечер обещал быть веселым, но я могла думать только о Стивене. Я планировала поискать его на гоночной трассе и в нескольких местах, где проводятся бои банды, но я знала, что это маловероятно. Благодаря ему я была уверена, что мои волосы скоро поседеют. Это был лишь вопрос времени.

— Это из-за какого-то странного расположения планет в системе… Бла-бла-бла. — Он приподнял брови. — Ты же можешь сказать?

Я энергично кивнула.

— Да. Такое случается раз в жизни, и это влияет на людей на молекулярном уровне.

Он посмотрел на меня так, словно я прилетела с Марса.

— Ты странная.

— Я знаю. Ты говоришь мне это хотя бы раз в несколько часов. — Я откусила кусочек кесадильи, и сыр растаял у меня во рту.

— Это из-за того, что тебя отстранили от занятий?

Я с трудом, но все же улыбнулась.

— Вовсе нет! Моя жизнь настолько хороша, что иногда я жалею, что меня не отстранили раньше. Серьезно, тебе стоит попробовать.

— Да, ты определенно странная. — Он издал низкий смешок, и на этот раз в его глазах промелькнуло что-то похожее на веселье.

Обычно они были затуманены печалью, а его улыбки чаще всего казались натянутыми. С тех пор как Сара рассталась с ним в прошлом году, он стал совсем другим человеком и, казалось, не мог двигаться дальше. Для того, кто когда-то был главным сердцеедом в моей предыдущей школе, он, безусловно, изменился. Девушки буквально бросались на него, но он отказывал им всем и был на пути к тому, чтобы стать отшельником. Я почти чувствовала искушение просто посоветовать ему отправиться в монастырь и стать там монахом. Даже сейчас девушки вокруг нас смотрели на него так, будто он был главным блюдом, нет, скорее, десертом, и я понимала, почему.

Матео Диас был очарователен и красив: угловатая челюсть, светло-карие глаза, полные загадочности и обаяния, и вьющиеся волосы до плеч. Он был истинным латиноамериканцем, привлекательным во всех отношениях. Однако я видела в нём не только его внешность. Он был не просто обаятельным парнем. Он был заботливым и тактичным, и стал моим первым другом, когда я преодолела барьер недоверия к парням. Возможно, если бы моя жизнь сложилась иначе, я бы тоже могла влюбиться в него. Но это была уже совсем другая реальность, и я давно перестала мечтать о том, чтобы повернуть время вспять. Это было бессмысленно.

Его улыбка угасла.

— Тогда что происходит? — Спросил он.

— Ты действительно хочешь поиграть во Фрейда? — Ответила я.

Он подмигнул мне.

— Для чего ещё нужны друзья?

Я вздохнула, не зная, как выразить свои чувства так, чтобы не показаться слишком подавленной. У меня были проблемы со сном и аппетитом, я грызла ногти и поглощала Red Bull больше, чем когда-либо раньше. И всё это из-за Стивена и его зависимости.

— Это всё из-за Стивена. Мы поссорились, и теперь он неизвестно где. Возможно, ищет свою голову. Или средство от невыносимого запаха изо рта.

Он рассмеялся, потянулся к своему бокалу и сделал глоток жаррито со вкусом ананаса.

— Почему вы поссорились?

Я оперлась локтями о стол и подперла подбородок руками.

— Всё как всегда. Наркотики. Но на этот раз всё было ещё хуже, потому что он оскорбил нашу маму, и я ударила его. Кажется, я сломала ему нос.

— Чёрт.

— Но подожди, сейчас самое интересное. Директор выбрала именно этот момент, чтобы появиться. Она сразу же заподозрила меня в хулиганстве и отправила на программу для проблемных учеников, которая, как предполагается, должна меня перевоспитать.

Он поморщился.

— Ты просто воплощение невезучести.

— Расскажите мне об этом.

— Твой директор — настоящая королева драмы. Ты ударила своего брата. Важное событие. Ладно. Тебя отстранили, но эта программа? Это звучит как шутка.

— Я бы так не сказала. Это вполне реально, и теперь мне придётся провести следующие несколько недель в паре с парнем, которому не повезло.

— Что ты имеешь в виду?

— Координатор программы сказал мне, что мне предстоит составить компанию мальчику, страдающему параличом нижних конечностей. Ему нужна помощь поэтому, вероятно, мне придётся помогать ему передвигаться или что-то в этом роде, — сказала я, откусывая ещё кусочек кесадильи. — Я очень, очень нервничаю. Я ничего не знаю о людях с параличом ног, и если я что-то сделаю неправильно, он может получить травму или, что ещё хуже, сломать пару костей.

Его тихий смех не успокоил меня.

— Не стоит так переживать. У меня есть двоюродный брат, который страдает параличом нижних конечностей, но он не так беспомощен, как ты думаешь. Эстебан многое может делать сам. Он даже водит машину.

Я была шокирована.

— Как?

Он рассмеялся, увидев моё потрясённое выражение лица.

— Его машина оснащена специальным оборудованием, поэтому он может управлять ею с помощью ручного управления. Не стоит так удивляться. Существует множество вещей, созданных специально для людей с ограниченными возможностями, которые позволяют им жить полноценной жизнью.

— Видишь? Я ничего не знаю.

— Ты научишься. Если я что-то и узнал о тебе, так это то, что ты быстро учишься. Ты можешь адаптироваться к любой ситуации. Я уверен, что если бы кто-то бросил тебя в аквариум с акулами, ты бы справилась с ними за две секунды.

— Конечно, я бы так и сделала! — Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.