Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт Страница 11

Тут можно читать бесплатно Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт» бесплатно полную версию:

Сэмюэль Уорнер — богатый, обаятельный, генеральный директор семейного бизнеса и парень, которого я ненавижу с начальной школы. А теперь, благодаря одной из моих сомнительных идей, он ещё и мой новый фальшивый парень.
Наши семьи уже три поколения не могут ужиться, сражаясь за будущее нашего маленького города. Уорнеры хотят снести всё старое и превратить Фокс-Крик в современный уголок, а моя семья решительно настроена сохранить очарование и старинные традиции нашего городка. Но даже без этой семейной вражды меня бы всё равно бесила его самодовольная ухмылка и приторное обаяние.
Сэмюэль невыносимо обаятелен, его любимое хобби — бесить меня, хотя он способен очаровать даже самую сварливую бабушку в округе. К тому же он чертовски хорош собой. И, что хуже всего, он это прекрасно знает!
Но когда мой брат по уши влюбляется в девушку из семьи Уорнеров, я оказываюсь в отчаянном положении и придумываю совершенно логичный, ничуть не безумный план: мы с Сэмюэлем притворимся парой, инсценируя отношения ради мира между нашими сеьями и благополучия всего города. Этакая версия Ромео и Джульетты, только без трагического финала.
Первая проблема? Сэмюэль слишком легко согласился, что явно указывает на скрытые мотивы. Но он настолько идеален в роли заботливого парня, что я никак не могу понять, в чём же его подвох.
Вторая проблема? Наши отношения фальшивые, но, похоже, моё сердце не получило этого уведомления. Каждое «свидание» и спонтанные публичные проявления нежности, которые Сэмюэль устраивает для убедительности, пробуждают во мне чувства, к которым я совершенно не готова. И теперь я начинаю сомневаться: получится ли у меня выйти из этой ситуации без очередной семейной войны… или не потеряв своё сердце?

Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт читать онлайн бесплатно

Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никки Брайт

тебя. — вдруг сказал Сэмюэль и, прежде чем я успела среагировать, склонился и чмокнул меня в макушку.

Поцелуй? Это не входило в список согласованных проявлений нежности!

Я подняла взгляд, собираясь одарить его своим фирменным «ты вообще в своём уме?» взглядом, но застыла, когда он вдруг подмигнул мне. И не так, как обычно, с этим раздражающе самоуверенным обаянием, от которого хотелось свернуть ему шею. Нет, этот жест был каким-то… заговорщическим.

Кажется, я была в этом не одна. Сэмюэль, конечно, мне не друг. Но сейчас он, по крайней мере, был союзником в этой безумной семейной войне. И пока этого было достаточно.

— Хотела бы я сказать то же самое про свою семью, — пробормотала я. — Но, если честно, моя бабушка, скорее всего, попытается огреть тебя чугунной сковородой. Она до сих пор злится из-за того, что ты снес то старое кафе, когда расширял кампус Уорнер Принт.

— Тебе стоит надеть шлем, когда будешь проходить через их «полосу препятствий», — хихикнула Кили. — Может, ещё и наплечники взять. Дядя Майк здоров как сумоист и тоже может попытаться что-нибудь устроить.

Сэмюэль взглянул на Кили с ухмылкой.

— Не мог бы я уговорить тебя замолвить за меня словечко перед твоими родителями?

— Сэм! — зашипела я.

Он пожал плечами.

— Мне же надо с чего-то начинать, если я собираюсь очаровать клан Мэннов.

Кили скрестила руки на груди, решительно сощурившись.

— Купи свечу — и я подумаю над этим.

Сэмюэль рассмеялся.

— Теперь я точно вижу, что вы с Натали — родственницы. Это же ход прямо из её арсенала.

Кили гордо улыбнулась.

— Благодарю!

Сэмюэль поднял ту самую синюю свечу, которую я нюхала ранее.

— Но тебе ещё есть чему у неё поучиться. Она бы настояла хотя бы на трёх свечах.

Кили прищурилась, её нос сморщился, подчеркивая веснушки.

— Я бы вообще выторговала наличные, — призналась я с ухмылкой.

Смеясь, Сэмюэль передал Кили несколько сложенных купюр и, проигнорировав продолжающий вибрировать телефон, повернулся ко мне.

— Натали, с тобой это будет… весело.

Глава 8

Натали

Совет № 8: При знакомстве вашего врага с семьёй объясняйтесь максимально простыми фразами — «Так получилось» звучит куда менее подозрительно, чем «Я пытаюсь эмоционально манипулировать вами ради всеобщей гармонии».

Я аккуратно припарковала свой старенький хэтчбэк у бордюра перед домом родителей — классическим одноэтажным ранчо. Лужайка перед домом была укрыта нетронутым слоем свежего снега, который искрился под зимним солнцем. Миленько. Идиллически. И совершенно вводило в заблуждение, учитывая, какие ставки у этого визита.

Я скользнула взглядом на Сэмюэля, сидевшего на пассажирском сиденье. Его чёткие черты лица были мягко подсвечены солнечными лучами, пробивавшимися сквозь лобовое стекло.

— Предупреждаю, я позвонила родителям всего полчаса назад, чтобы сказать, что мы заедем, — сказала я.

Одна из его тёмных бровей изящно взлетела вверх.

— Они не сочтут неожиданный визит невежливым?

— Нет, — я махнула рукой. — В семье Мэнн принято захаживать друг к другу без предупреждения. Родители привыкли. Да и если бы я предупредила их заранее, уже половина клана сбежалась бы, чтобы на нас поглазеть. Я, между прочим, стараюсь быть вежливой и ограждаю тебя от расстрельного взвода в самом начале.

Я ухмыльнулась.

— Мама с папой — самые безопасные для начала.

— Спасибо за заботу, — уголки губ Сэмюэля приподнялись. — Почему они самые безопасные?

— Они единственные относительно спокойные в нашей семье. Но помни, наше определение «спокойных» наверняка сильно отличается от твоего.

Он рассмеялся, этот глубокий, бархатистый смех, от которого у меня почему-то засосало под ложечкой.

— Понял. Последние советы перед тем, как мы войдём в логово львов?

— Хм… — я задумалась. — Ешь всё, что предложит мама, если только у тебя нет на это смертельной аллергии. С папой лучше придерживаться нейтральных тем: спорт, охота, погода. И, главное, никакого упоминания Уорнер Принт.

— Принято. Думаю, я справлюсь.

Улыбка Сэмюэля расширилась до той самой обворожительной, от которой люди соглашались на всё, что бы он ни попросил.

Я фыркнула.

— Посмотрим, городской. Готов?

— Настолько, насколько это вообще возможно, — сказал он, потянувшись к дверной ручке.

Мы выбрались из машины в морозный зимний воздух. Я осторожно поднялась по расчищенной и посыпанной солью дорожке, отчётливо ощущая, как Сэмюэль с его широкими плечами шагает совсем рядом.

На крыльце я нажала на дверной звонок — скорее из вежливости — а затем толкнула дверь и жестом пригласила его войти.

— Мам? Пап? Мы пришли! — крикнула я, стягивая с себя сапоги у входа.

Сэмюэль бросил на меня вопросительный взгляд, но, заметив, как я разуваюсь, последовал моему примеру, аккуратно снимая свои явно дорогие туфли. Мы повесили пальто на загруженную вешалку и прошли в уютную гостиную с клетчатыми диванами и полками, уставленными всевозможными безделушками.

Мама сидела в своём любимом кресле-качалке рядом с детской игрушечной кухней, «откусывая» пластиковый гамбургер. Напротив неё мой двоюродный племянник Ноа сосредоточенно помешивал деревянной ложкой что-то в игрушечной кастрюльке, комментируя каждый свой шаг.

Папа, как обычно, развалился в своём потертом клетчатом кресле, читая спортивную колонку из «Фокс Крик Дейли Таймс».

— Милая! Ты приехала! — мама тут же вскочила и крепко обняла меня.

Её цветочный парфюм — тот самый, которым она пользовалась с моего детства — мгновенно подействовал успокаивающе.

— А это, должно быть, Сэмюэль! — мама обернулась к нему с тёплой улыбкой. — Добро пожаловать!

— Спасибо, миссис Мэнн. Очень приятно здесь быть, — с идеально дружелюбным тоном отозвался Сэмюэль.

Я чуть прищурилась, удивлённая тем, насколько естественно это у него получилось.

— О, зовите меня просто Пэтти! — мама просияла, убирая прядь своих серебристо-русых волос за ухо.

Отец с трудом выбрался из кресла и, не спеша, подошёл к нам, оглядывая Сэмюэля с непроницаемым выражением лица.

— Пол, — пробасил он, протягивая свою тяжёлую руку для рукопожатия.

— Рад познакомиться, сэр, — спокойно ответил Сэмюэль, крепко сжав его ладонь и удерживая взгляд.

Отец, как человек немногословный, лишь коротко кивнул.

Сэмюэль отпустил его руку, а отец, почесав бороду, наблюдал, как тот плавно сделал шаг ко мне и встал рядом, плечом к плечу.

Я лихорадочно пыталась придумать, что сказать, когда почувствовала, как Сэмюэль берёт меня за руку. Его тёплые пальцы излучали странное, почти успокаивающее тепло, но тяжёлый взгляд отца, явно задержавшийся на наших сцепленных руках, напрочь выбил у меня все мысли.

— Оу… Эм, — пробормотала я, чувствуя, как заливаюсь краской.

Мама, всегда идеальная хозяйка, тут же взяла ситуацию в свои руки.

— Как же я рада, что вы заглянули! Мы тут присматриваем за Ноа — он наш внучатый племянник, — пояснила она для Сэмюэля. — Это сын кузины Натали, Мэдисон.

Она повернулась к

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.