Лорен Маккроссан - Ангел в эфире Страница 102

Тут можно читать бесплатно Лорен Маккроссан - Ангел в эфире. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лорен Маккроссан - Ангел в эфире

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лорен Маккроссан - Ангел в эфире краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорен Маккроссан - Ангел в эфире» бесплатно полную версию:
Вы – ведущая радиошоу? Это хорошо.

Ваши постоянные слушатели – сплошь психи, алкоголики и невротики? Это плохо.

Ваш верный бойфренд наконец-то сделал вам предложение? Замечательно!

Он тут же уехал в Америку – снимать реалити-шоу о супермоделях? Ужасно!

Вы получили возможность сделать интервью с французским поп-кумиром? Блеск!

Кумир в вас влюбился – и к тому же в силу небольшого недоразумения считает вас скромной медсестрой? Вот так прикол!

То ли еще будет!..

Лорен Маккроссан - Ангел в эфире читать онлайн бесплатно

Лорен Маккроссан - Ангел в эфире - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Маккроссан

Песня «Making your mind up» группы «Бакс Физз».

74

Touche (фр.) – положить на лопатки или пропустить укол в фехтовальном поединке (фр.).

75

Конечно (фр).

76

Большое спасибо (фр.).

77

Перевод названия песни «Californication» группы «Ред Хот Чили Пепперс».

78

Алло, Энджел, Дидье Лафит у аппарата (фр.).

79

Да, «Девоншир» (фр.).

80

Да здравствует Франция (фр.).

81

Хорошо, согласен (фр.).

82

Перевод названия песни «Something about the way you look tonight» Элтона Джона.

83

Ури Геллер – экстрасенс, способный гнуть ложки взглядом.

84

Перевод названия песни Мадонны «Who's that girl?».

85

Имеется в виду мелодия Эннио Морриконе из фильма «Профессионал».

86

«Соседи» – австралийская «мыльная опера».

87

Красное вино (фр.).

88

Крошка (фр.).

89

Ты действительно красивая (фр.).

90

Перевод названия песни Дидо «I'm no Angel».

91

Нет (фр.).

92

Почему? (фр.).

93

Моя подруга (фр.).

94

Перевод названия песни Гарета Гейтса «Anything is possible».

95

О да (фр.).

96

Здесь: настоящий очаровашка (фр.).

97

Ладно, хорошо (фр.).

98

Лукозейд» – фирменное название витаминизированного напитка компании «Бичам», особенно рекомендуется выздоравливающим.

99

Ночь костров, или Ночь Гая Фокса, – вечер 5 ноября, когда отмечают раскрытие «Порохового заговора» сожжением пугала и фейерверком. Дети ходят по улицам и просят у прохожих мелочь на петарды: «Дай монетку за Гая».

100

Имеется в виду песня группы «Карпентерс».

101

Завтра, завтра (исп.).

102

Перевод названия песни Джорджа Майкла «Star People».

103

Я извиняюсь (фр.).

104

Идем (фр.).

105

Фантастика (фр.).

106

Перевод названия песни Рики Мартина «Livin' La Vida Loca».

107

Действительно (фр.).

108

И вот (фр.).

109

Большое спасибо (фр.).

110

Хорошо, итак (фр.).

111

Перевод названия песни «It's My Party», которую впервые исполнила английская певица Элен Шапино. Песня стала популярной в США в исполнении американской поп-звезды Лесли Гор.

112

Дарси Бусселл (р. в 1969 г.) – известная английская танцовщица, с 1989 г. прима-балерина Королевского балета.

113

«Песня группы «Атомик Киттен».

114

С днем рождения, дорогая (фр.).

115

Перевод названия песни «Torn» группы «Крид».

116

Всегда (фр.).

117

Французское ругательство, «дерьмо» (фр.).

118

Рыба (фр.) Намек на выражение «There's plenty of fish in the sea», которое буквально переводится с английского как «в море много рыбы» и в переносном смысле означает «свет клином не сошелся».

119

Перевод названия песни Крейга Дэвида «Walking away».

120

26 дюймов приблизительно составляют 65 сантиметров.

121

Имеетсяя в виду песня «My endless love» в исполнении Лайонела Ричи и Дайаны Росс.

122

Намек на название песни «Присядь».

123

Перевод названия песни «I'm never losing you again» группы «Джеймс».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.