Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) Страница 142

Тут можно читать бесплатно Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ). Жанр: Любовные романы / Роман, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» бесплатно полную версию:
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать онлайн бесплатно

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Смолин

Но приключения героев редко бывают гладкими. Как ты мог уже догадаться, коварная рыбина не собиралась выпускать воришку из своих вод. Меченос[232] атаковал Дарэта, едва не проткнув его насквозь. От испуга генерал выронил камень. Теперь нужно было спасать свою жизнь. Рыба предпринимала одну атаку за другой, а парень безуспешно пытался ее поразить. Произнести заклинание под водой он не мог. Приходилось рассчитывать только на физические силы. В то же время на берегу гунтианка не находила себе места. Она не сводила глаз с поверхности воды. Волны набегали на берег, а где-то там в глубине, велась отчаянная борьба за жизнь.

Когда у всех на глазах из моря вынырнул меченос, храмовники поняли что дело плохо. Захмелевший Барлак несмотря на свое состояние, сразу сообразил, что требуется помощь. Вдобавок Аша ударила его по плечу и повелела немедленно отправляться за генералом. Маленький кинжал Дарэта просто не мог тягаться с быстрой и проворной хищницей, поэтому помощь Оборотня пришлась как раз кстати.

Тиоридарий разбежался, как следует, и в прыжке превратился в такую же рыбину. У восхищенных храмовников дух перехватило от увиденного. Два летописца только и успевали, что записывать события. Они с важным видом восседали на песке и скребли перьями по пергаментам. Барлак стремительно приближался к месту. Он еще пару раз взмыл над водой и, махнув хвостом, скрылся в пучине морской.

Аша смотрела затаив дыхание.

Ветродув понял, что эффект зелья кончается. Об этом ему сообщила нарастающая головная боль. Начинало чувствоваться давление. Парень опять вернулся на дно, схватил камень и попытался всплыть. Меченосец летел прямо на него, как вдруг его поразил Барлак. Дарэт узнал товарища по характерной татуировке. Вместе они всплыли на поверхность и достигли берега без труда. Генерал держался за спинной плавник Оборотня.

На этом его кошмарное путешествие закончилось. Но страхи перед водой еще больше засели у него в голове. Дарэт поклялся никогда больше не совершать ничего подобного. Храмовники приветствовали героев восторженными криками, когда он занес над головой магический камень. Аша хотела было подбежать, чтобы обнять любимого, но в последний момент сдержалась. Ее радостная улыбка говорила сама за себя.

В храме Старвега провел эксперименты с камнем, сунув его в ведро с водой. Странным образом игрушечные лодочки тонули подобно настоящим. Отсюда Лустус сделал вывод, что камень и был виновником всех бед на протяжении многих веков. Очевидно, что это была месть магов враждебных храму еще во времена третьей войны с ними около полутора тысяч лет назад. Благодарности Дарэту не было предела. Наставник сказал, что он может просить что пожелает. Генерал лишь попросил новые доспехи для него и Барлака — старая форма порядком поизносилась, да немного лечебных эликсиров. Еще парень сказал, что такой камень может пригодиться в войне и если он потребуется, то храмовники должны будут его предоставить. Старвега радушно принял все пожелания.

Через пару дней, пополнив запасы провианта и зелий, маленький отряд Дарэта собрался покидать храм. Теперь их путь лежал обратно к Перешейку. Ситуация могла измениться в любой момент и Дарэт вынужден был околачиваться на востоке Сияющих Озер. Лустус подарил Аше молодого коня, чтобы она не обременяла Барлака. Он был высокий, серый, с пятнышками на заду. Три волосинки его белой гривы развивались на ветру — прямо, как и у его новой хозяйки. С мастерством настоящей дикарки гунтианка оседлала его в мгновенье. Жеребец заржал, готовясь пуститься в галоп.

— Дарэт… — сказал наставник серьезным голосом. — Я хочу, чтобы Летарий отправился с тобой. — Линдари стоял рядом, опустив глаза в пол. — Он не создан для жизни монаха. От парня толку будет больше в миру. Здесь он и так прочитал уже всю библиотеку, обучился сражаться и побеждать. Мы обучаем своих послушников не только молитвам и смирению, но и искусству боя. Наше мастерство закалялось в веках. Несомненно, такой воин пригодиться тебе в отряде. К тому же у тебя есть еще много вопросов, на которые Летарий готов отвечать часами. Наш храм еще внесет свою лепту в эту войну. Придет время, и я отправлю в королевские легионы целителей.

Дарэт сидя на коне, улыбнулся и сказал:

— Ну что ж Лето, добро пожаловать в отряд!

— Лето?! — воскликнул Летарий, — А что? Мне нравится! Спасибо генерал Дарэт, ты не пожалеешь. Всю жизнь мечтал отправиться в дальние странствия! Я буду защищать тебя ценой собственной жизни. Сейчас только за конем сбегаю, — словно ребенок радовался храмовник.

Дарэт невольно вспомнил себя несколько лет назад. Сам так же рвался в путь, вот только не было тогда никого кто бы мог ему помочь сбежать от скучной жизни Гром-Бала.

Вскоре Лето вернулся. Ко всеобщему удивлению за его спиной красовался внушительный молот и не менее грозный двуручный меч. Оба оружия перекрещивались за торсом крепкорослого бриария. Вдобавок, у него на поясе висел небольшой бриарийский эрельер и самодельный складной посох, больше напоминающий раскладную дубинку.

Дарэт лишь улыбнулся и одобрительно покачал головой.

* * *

Как-то поздним дождливым вечером, генерал оставил лагерь и пошел побродить между трех одиноких ив. Маленькая полянка скрывалась в их густистых ветвях. Ветродув просто бродил между ними и гладил руками ветви. Его мысли летали по Ветреному Пределу, начиная от Гром-Бала и заканчивая деревней Роз. Размышления генерала прервал мой томный голос:

— Что? Наскучило общество надоедливых компаньонов?

Дарэт тут же выхватил меч и обернулся ко мне.

— Прошлый раз я не убил тебя до конца, но теперь… — Его суровый взгляд буквально сжигал меня изнутри, но я оставался спокойным.

— Прибереги свою сталь для кого-нибудь другого. Не трать понапрасну силы. Я пришел всего лишь поговорить, — пытался я вразумить паренька.

— Да?! И сколько сердец ты уже вырвал и съел за время нашего расставания?! — не унимался генерал.

— Может пять, может шесть… — спокойно отвечал я. — Дарэту никогда не нравились мои предпочтения в еде. Но я не винил его за это.

— Зачем ты пришел? — не опуская клинка, спросил он. Я слышал стук его сердца. Оно колотилось как барабан. Парень скорее волновался, чем трусил.

— Как я уже и сказал, то я пришел поговорить.

— Говори! — резво велел он.

— Может, опустишь меч? — дружелюбно предложил я.

— Что ты такого натворил, что получил проклятие воргерра?

— Я вижу, ты уже пообщался с моими братьями в храме.

— Ты что следил за мной? — настороженно спросил Ветродув.

— Я следил за тобой с момента нашего знакомства и если бы я хотел тебя убить, то сделал бы это в любое подходящее время. Так что опусти меч и побереги руку.

Дарэт поставил клинок острием в землю, но не убрал в ножны. Что ж, разумно с его стороны. Я стал прохаживаться меж ветвей ивы и говорить:

— Скажем так, я польстился кое на какой дар, вот и все. Ты не настолько мне близок, чтобы я говорил с тобой о таких вещах. Я пришел поговорить о другом.

— Постой, если ты следил за мной, то может быть, ты видел, как Волчонок убил наставника? Проклятье, ты знаешь про убежище?

Я не понял, о чем он толкует и поспешил его остановить:

— Я следил за тобой в Асхорате, Бэфинале, в стране Сияющих Озер, но когда ты улетал в Лиморию, меня рядом не было. Потом ты вернулся и…

— Ты был со мной в Бэфинале?! — удивился Дарэт. — Как же демон не учуял тебя?

— О да, в Бэфинале. Я видел как ты драпал от него не жалея ног.

— Было от кого драпать, — не теряя достоинство, ответил генерал.

— Честно говоря, я и сам тогда испугался, но я бессмертен и умереть не могу. К тому же черному ворону в черной пещере вполне комфортно. Кому как не тебе знать про элементы скрытности. Я видел, как ты ловко бежал через Дархоново поле.

— Довольно лести! — прервал он меня. — Говори, зачем пришел.

— Идет война и мне бы не хотелось, чтобы победили агнийцы. Их сердца отвратны и воняют серой. — Лицо Дарэта вновь озарилось гневом, но я не дал ему излить на себя слова осуждения: — Не вини меня за мое происхождение. В конце концов — это вина Творца. Он сделал меня таким. Возможно, мною он убивает неугодных. Впрочем, я пришел не за этим. Я пришел поделиться важными сведеньями. Между прочим, я только что вернулся из Долины Крестьян. Битва я тебе скажу, была шикарная. Кровь лилась рекой.

— Кто, кто победил? — нетерпеливо затараторил Дарэт.

— Я знал, что тебе будет интересно…

— Не тяни!

— Людям на этот раз повезло. Создатель едва вновь не потушил сольям, а агнийцы бояться двух вещей — Анда и непонятных сольямных исчезновений.

— Значит, сам Анд помогает нам? Слышал, что ты раньше был довольно набожен.

— Прошу тебя не стоит бередить мое прошлое, иначе мы рискуем потеряться в его тернистых дебрях. Сейчас мы говорим о войне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.