Следуя за любовью - Ханна Коуэн Страница 9

Тут можно читать бесплатно Следуя за любовью - Ханна Коуэн. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Следуя за любовью - Ханна Коуэн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Следуя за любовью - Ханна Коуэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Следуя за любовью - Ханна Коуэн» бесплатно полную версию:

Любовь. Отстой.
Не знаю, в чем я ошиблась. То ли в том, что позволила мужчине убедить себя, будто вещи, которые мне никогда не были нужны, теперь внезапно стали «то, что надо». То ли просто верила в лучшее в человеке, на которого потратила три года своей жизни… и в итоге оказалась здесь.
В Черри-Пик. Маленьком городке, затерянном среди бескрайних просторов Альберты, Канада. В родном городе восходящей звезды кантри – Броуди Стила.
Достаточно одной мимолетной встречи, чтобы понять: он – угрюмый засранец. Знаменитость с манией величия, на разбор комплексов которого у меня нет ни сил, ни желания.
Черри-Пик должен был стать новым началом. Местом, где я залечу раны и соберу себя по кусочкам. Но едва я начинаю приходить в себя, Броуди уже собирает чемоданы – будто он не стал частью этого пути.
Мысль о том, что я могу его потерять, не дает мне спать по ночам. Я не знаю, сможем ли мы когда-нибудь найти общую почву… или мы просто тянули время, обманывая друг друга.

Следуя за любовью - Ханна Коуэн читать онлайн бесплатно

Следуя за любовью - Ханна Коуэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханна Коуэн

стряхнут пережитки прошлого.

Дело не только в этом. Они пытаются защитить старика, и это здорово. Но для меня еще и головная боль!

– Я им не враг! Я приехал не для того, чтобы досаждать твоему гарнизону.

– Гарнизону! – повторяет он со смешком. – Неужто так плохо, если у старика есть приятели?

– Нет, конечно! Даже если от них уже сто лет как сдохли все мухи.

Снова смех, на этот раз хриплый из-за многолетнего курения.

– Советую не говорить им это в лицо, если не готов отведать ремня, парень.

Я пожимаю плечами.

– Пусть сначала догонят!

Губы у деда изгибаются, и возле глаз собираются гусиные лапки. Он трясет головой, седые волосы развеваются на ветру. Я смеюсь тихонько, опасаясь, что горло разболится еще сильнее.

– Положим, ты прав. Если будем и дальше тут торчать, они специально все стоящее расхватают, – чуть помолчав, говорит он.

Я втягиваю носом воздух и пропускаю его вперед.

* * *

Потратив возмутительную сумму денег, дед уходит организовать доставку своих приобретений, а я жду его у грузовика, дуя в ладони, чтобы немного их отогреть. Глупо было не взять перчатки, только чего бы деду просто не пустить меня в кабину, пока я его дожидаюсь.

Большинство уходящих не обращают на меня никакого внимания – то ли навидались меня здесь за всю мою жизнь, то ли просто считают, что не на что пялиться, – поэтому легко вычислить, кто тут неместный. Их выдают перешептывания, когда они проходят мимо, широко распахнув глаза от изумления при виде меня.

Жители Черри-Пика не удосуживаются переходить на шепот, когда о ком-то говорят, даже если речь идет о «звезде из родного города». Они разговаривают громко и не боятся, что их слова могут кого-то ранить.

Может, именно из-за стараний неместных скрыть свое любопытство меня и опознают двое подростков, которые проходят мимо с робкими улыбками и горящими от удивления и неуместного благоговения глазами. Я надеваю ту же маску, что и всегда при общении с фанатами, и смотрю, как они улыбаются и бредут прочь, не делая никаких попыток подойти и заговорить. Я им за это благодарен.

Знакомая вибрация успевает расползтись по ноге, прежде чем мне удается замерзшими пальцами вытащить телефон из кармана. Одного взгляда на сообщение хватает, чтобы тут же насторожиться и услышать в голове шипение невидимых змей.

16045557841: Это фото было не для тебя.

Дерзкий ответ незнакомки, которой Калеб вчера, не удержавшись, написал. Когда она не ответила ему – точнее, мне, – я решил, что она струсила и заблокировала мой номер после того дурацкого игривого ответа. Пожалуй, это мне следовало ее заблокировать – просто на всякий случай. Чтобы избежать такой вот ситуации.

И секунды не прошло, как высветилось еще одно сообщение.

16045557841: Ты же… не сохранил фото, нет? Была бы признательна, если бы ты удалил его из своей коллекции для дрочки, если ты его сохранил.

Я усмехаюсь, выпуская изо рта облачко пара. Да ну!

Я: Я еще не настолько отчаялся.

Я перечитываю свои слова и морщусь, но сообщение уже отправлено. Вышло не то, что я хотел сказать, и, когда она отвечает, я понимаю, что облажался.

16045557841: Отчаялся? ОТЧАЯЛСЯ? Ладно. Только я могла даже случайно нарваться на величайшего в мире козла. Классика.

Я постукиваю пальцами по экрану, изучая щеку изнутри языком. По парковке разносится голос деда, оповещая о его возвращении. От меня не ускользают его пронизанные раздражением слова, которые он выкрикивает Джорджу перед тем, как зашагать к грузовику. Еле перебирая окоченевшими пальцами, я спешно печатаю пять слов, нажимаю «отправить» и сую телефон в карман.

Я: Я не то хотел сказать.

Через пару секунд дед оказывается рядом, мы забираемся в кабину и отправляемся обратно на ферму. Он и обычно неразговорчив, но на этот раз молчит слишком долго. Большую часть пути он «думает думу», как сказала бы бабушка.

Я не прерываю его молчание целый час, пока мы едем, но, когда мы тормозим у дома и он собирается выйти из машины, останавливаю его.

– Что стряслось?

Дед замирает, держа руку на дверной ручке.

– Ничего, о чем тебе стоило бы переживать.

– Все равно расскажи.

– Ты давно перестал интересоваться нашими заботами, парень. И тебя все устраивало. Нечего и теперь начинать. – Он цедит слова, стараясь не смотреть мне в глаза.

Я сглатываю, чувствуя, как сжимается сердце, но пытаюсь говорить ровно.

– Я все гадал, когда же ты наконец признаешься, что думаешь по поводу моего возвращения. Ты собирался дольше, чем я думал.

– Ни в чем я не признавался, умник. Иди в дом. Бабушка заждалась.

– Я уже не мальчишка, которым можно помыкать, – сурово напоминаю я.

Что-то случилось на этом проклятом аукционе, что заставило деда высказаться. С самого возвращения я ходил как по минному полю, ожидая, когда он наконец сообщит, как разозлился, когда я променял ранчо на музыку. Разумеется, этот упрямец не желал говорить правду до сих пор. Пока ему не ляпнули что-то, что его распалило.

– Да пожалуйста! Тогда ступай ночевать со свиньями, – огрызается он, аккуратно закрывает дверь грузовика и поднимается на крыльцо.

Я расправляю плечи и иду вслед за ним. Когда я захлопываю дверцу громче, чем следует, он резко оборачивается.

– А как же совет их игнорировать? Это особо ценное указание работает, только когда речь идет о том, чтобы я прикусил язык?

Дверь на крыльцо распахивается. Тихие шаги по покрытому свежей морилкой дереву могут принадлежать лишь одной женщине. Я изо всех сил стараюсь не смотреть на бабушку. Ее супруг тоже: прищурившись, он не сводит глаз с меня. Обида, которую я замечаю, вмиг исчезает, и мне остается только гадать, не ошибся ли я.

– Смотри, Броуди! Может, ты и слишком взрослый, чтобы я тобой помыкал, но это все-таки мой дом. И ты будешь разговаривать со мной уважительно, пока ты здесь, – отрезает он.

Я изо всех сил прикусываю язык, чтобы удержаться от злого ответа. Совершенно очевидно, что он не договорил. «Ты будешь относиться ко мне уважительно, пока ты здесь остаешься – надолго или нет на этот раз».

От одного беглого взгляда на бабушку внутри у меня все обрывается, как камень, брошенный в воду. В ее ласковых зеленых глазах стоит боль, уголки губ, обычно изогнутых в улыбке, опустились. Ветер бьет ее по щекам короткими, черными с проседью прядями, и она даже не думает их убирать.

Я слабо улыбаюсь ей, а потом, резко развернувшись, шагаю к мастерской, пока не в силах находиться с ними под одной крышей. Никто не пытается меня остановить.

Погода

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.