Когда небо обращается в пепел - Нин Горман Страница 78
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Нин Горман
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-05-22 06:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Когда небо обращается в пепел - Нин Горман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда небо обращается в пепел - Нин Горман» бесплатно полную версию:Игра, которую Эш и Скай затеяли, обернулась для обоих поражением.
Теперь каждый убежден: слишком поздно собирать осколки того, что когда-то было между ними. Скай остается в Блумингтоне – она решает идти вперед и отказывается оплакивать любовь, которой, возможно, никогда и не было. Эш в Нью-Йорке, где пытается построить новую жизнь, но призраки минувшего преследуют его с утроенной силой. Скай смотрит в будущее. Эш все еще ищет ответы в прошлом. И когда их дороги вновь пересекаются, невысказанное становится тяжелее любого признания. Некоторые тени не отпускают. Некоторые чувства не умирают.
Когда небо обращается в пепел - Нин Горман читать онлайн бесплатно
53
«Густой туман, кажется, рассеивается, / Но я все равно не вижу солнца» (англ.).
54
«Я просто потерянный мальчик, / Который не готов, чтобы его нашли» (англ.).
55
«Это неподходящее место, / Чтобы изменять тебе, / И неподходящее время» (англ.).
56
«Я бы хотела, чтобы ты набрался смелости проводить меня домой, / Чтобы я не чувствовала себя одинокой» (англ.).
57
«Если хочешь любви, придется пройти сквозь боль, / Если хочешь любви, придется научиться меняться, / Если хочешь доверия, нужно доверять в ответ» (англ.).
58
Instagram – социальная сеть, принадлежащая Meta Platforms Inc., признанной экстремистской организацией на территории Российской Федерации.
59
«Ты можешь протащить меня через ад, / Если благодаря этому я смогу держать тебя за руку. / Я последую за тобой, потому что я под твоими чарами» (англ.).
60
«Я отдам тебе все, что у меня есть, / Научу тебя всему, что знаю, / Обещаю, я буду стараться» (англ.).
61
«Не отпускай меня в этот раз, / Не уходи, детка, ты знаешь: настало наше время» (англ.).
62
«Потому что всегда есть время для сомнений, и я не хочу знать. / Если ты принесешь мне смерть, что ж, именно так я хочу уйти» (англ.).
63
«Эта песня из самого сердца, / Моя жизнь с самого начала, / Мне нужен дом, который я назову своим» (англ.).
64
«Да, она милая, но психопатка, / Чуть-чуть психопатка» (англ.).
65
«Я хочу, чтобы ты покрасила меня в голубой. / Все, что угодно, лишь бы ты осталась» (англ.).
66
«Я оглядываюсь на человека, которым я был, / Который бежал от всего, что я знал» (англ.).
67
«Мама сказала, что солнце будет светить, / Но мама не знает, каково это – мечтать о смерти, / Я больше не могу терпеть» (англ.).
68
«И я нашел любовь там, где ее не должно было быть. / Прямо передо мной» (англ.).
69
«Это как темный рай, / Никто на свете не сравнится с тобой, / И я боюсь, что ты не будешь ждать меня на той стороне» (англ.).
70
«Времена года сменяют друг друга, / И у меня все хорошо, / Но я скучаю по тебе» (англ.).
71
«Я стараюсь спрятать изъяны, которые не хочу тебе показывать, / Но ты говоришь, что любишь меня сильнее, чем я могу себе представить, / И все еще звонишь мне – такому, какой я есть» (англ.).
72
«Этот мир громок и темен, / Но, кажется, я нашел свет» (англ.).
73
«Никакое расстояние не заставит нас разлучиться, / Я на все пойду, / Лишь бы найти дорогу к тебе» (англ.).
74
«Последняя возможность / Спросить, почему ты оставил меня. / Ты обещал, что состаришься со мной» (англ.).
75
«И с сердцем, бьющимся в груди, c победным криком я пойду вперед! / За горизонт, чтобы мы воскресили солнце» (англ.).
76
«Ты и глазом моргнуть не успеешь, / А мы уже встретимся снова. / Я буду держаться тебя до конца» (англ.).
77
«Когда ты сможешь сказать / И я смогу сказать, / Что мы любили каждый пройденный шаг, / Со мной будет все хорошо» (англ.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.