Ария - Дженнифер Хартманн Страница 60

- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Дженнифер Хартманн
- Страниц: 93
- Добавлено: 2025-08-23 15:00:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ария - Дженнифер Хартманн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ария - Дженнифер Хартманн» бесплатно полную версию:Когда солист нашей рок-группы увлекся хорошенькой официанткой, я решил сделать все возможное, чтобы она не встала на пути исполнения нашей мечты. Вот только все пошло не по плану, когда однажды ночью Челси случайно рассказала мне все свои секреты. Благодаря этому между нами установилась глубокая связь, о который мы и не подозревали.
И когда страшные тайны снова начали охотиться за Челси, угрожая ее новой жизни, она, конечно же, прибежала ко мне. Нам не стоит сближаться. Я уже обжигался раньше и не повторю эту ошибку вновь. Не говоря уже о том, что она – девушка нашего солиста.
Но вместо того чтобы отдалиться от Челси, я неожиданно влюбился. И теперь сделаю все возможное, чтобы она была в безопасности… И неважно – со мной или нет.
Ария - Дженнифер Хартманн читать онлайн бесплатно
А затем я осознала, что рядом со мной и в самом деле был ребенок.
– Сэм?
Это мой голос? Я звучала слабой и изможденной.
Казалось, это не смутило мальчишку, прыгающего справа от меня.
– Доброе утро, мисс Челси! Ты снова осталась с ночевкой.
Мне пришлось моргнуть несколько раз, прежде чем мой взгляд сконцентрировался на Сэме. Он стоял на коленках между мной и… Ноа.
…Ноа?
…НОА!
Черт, черт, черт.
– Папа обнимался с тобой так, как он обнимается со мной.
Черт.
Ноа наконец-то пошевелился, и, с трудом сглотнув, я сместила свой взгляд на него.
Глотать было чертовски больно.
Я дотронулась до синяков на горле, и от этого жеста события прошлого дня нахлынули на меня как ураган.
– Мы можем испечь блинчики? – спросил Сэм.
Ноа смотрел в потолок, заложив руку за голову. Я истратила те крохи энергии, что у меня остались, на то, чтобы принять сидячее положение.
– Блинчики – это здорово, – ответила я. Мой голос звучал так, словно я последние двадцать лет выкуривала по пачке сигарет в день. – Ты же знаешь, как их готовить?
Сэм уставился на меня широко распахнутыми глазами. Его волосы были растрепаны.
– Нет, глупышка! Я же всего лишь ребенок.
Ноа выдавил из себя улыбку, будучи не в силах устоять перед очарованием сына.
– Малыш, почему бы тебе не пойти почистить зубы? А мы спустимся через пару минут.
– Хорошо.
Он на четвереньках сполз с кровати и выбежал из комнаты, оставив нас наедине с неизбежным утренним разговором.
О боже. Мне предстоит утренний разговор с Ноа.
Когда он повернулся ко мне, я натянула одеяло до подбородка, пытаясь спрятаться от него – пытаясь спрятаться от своей неосмотрительности.
– Прежде чем ты что-нибудь скажешь, – начала я, – я должна извиниться перед тобой.
Я отказывалась смотреть на него, хотя практически видела, как искривляются его брови. Я представила, как его губы вытягиваются в тонкую линию.
– За что? – спросил он. – Ты не сделала ничего плохого.
Я заставила себя повернуться в его сторону. Было больно смотреть на него. Было больно смотреть на мужчину, с которым я пересекла жирную черту. Я почти занялась с ним сексом. И мне этого хотелось.
Мой лучший друг.
Желудок разболелся, а внутренности скрутило.
– Я все сделала неправильно, – мягко произнесла я.
Как он этого не видел? Как он мог смотреть на меня без отвращения?
Да, Девон бросил меня, но он был под кайфом и плохо соображал. Мы еще даже ничего не обсудили.
Я облажалась.
Однако Ноа не смотрел на меня с отвращением. Нет, он смотрел на меня таким страстным взглядом, что мне пришлось натянуть одеяло повыше, пока оно не защекотало мне нос. В его глазах не было отвращения. Не было сожаления или враждебности. Зато там было что-то другое.
– Ты помнишь, что случилось? – В его голосе слышалась легкая дрожь, и я не была уверена, какой ответ он хотел услышать.
– Да, – пискнула я.
О, я помню. В голове тут же пронеслись воспоминания о запретных поцелуях, переплетенных конечностях и его лице между моих бедер.
Я помнила, что хотела большего. Я хотела всего Ноа Хейза.
Мои щеки горели, в то время как другие части тела ликовали.
– Ноа, прости, – выпалила я. – Я практически набросилась на тебя. Я… была пьяна и расстроена.
Выражение лица Ноа изменилось. Он выглядел… раненым. Как будто я украла у него что-то очень ценное.
– Рад, что смог быть полезен, – резко ответил он. Черты его лица заострились, а челюсть сжалась. Знакомые искорки исчезли из его изумрудных глаз.
– Боже… Прости, что втянула тебя в свою драму.
– Хватит извиняться. Ты ни во что меня не втягивала. Неужели ты и правда думаешь, что можешь заставить меня сделать то, чего я не хочу? – Его голос был пропитан цинизмом. Каждый слог сочился горечью.
Я снова сглотнула. Горло болело и першило.
– Ты, наверное, чувствовал себя обязанным утешить меня.
Ноа рассмеялся, но это был невеселый смех. Нет, это был презрительный смех, от которого у меня мурашки побежали по коже. Он уселся, прижавшись спиной к спинке кровати.
– Обязан, – повторил он, как будто это было самое отвратительно слово, которое я только могла произнести. Оно со свистом рассекло воздух.
– Я не могла ясно мыслить. Я не…
– Просто прекрати, – сказал он.
Где-то внизу живота забурлила тревога.
– Что?
– Прекрати говорить. – Ноа отбросил одеяло и свесил ноги с кровати. Его голова была опущена, а плечи напряжены. – Мне не нужны твои извинения или оправдания.
Я крепко вцепилась руками в одеяло. Оно было единственным, что защищало меня от его враждебности. Он отвернулся от меня, поэтому я могла видеть, как мышцы на его спине напряглись от негодования.
– Ноа, это не оправдания. Это правда. Почему ты наказываешь меня за извинения?
Он молчал, вцепившись руками в край кровати.
– Ноа…
– Челси, иди домой.
Горячие слезы затуманили мое зрение, а лицо покраснело от огорчения из-за его резких слов.
– Почему ты так себя ведешь?
Он наконец поднялся, вытянул руки по швам и посмотрел на меня взглядом, который можно было описать как дерзкий.
– Комбс, какого черта ты хочешь от меня?
Я подтянула колени к груди, и из глаз потекли слезы. Его тон был пропитан раздражением, как будто он наконец достиг конца какой-то невидимой веревки. Но я не знала, что там была веревка. Я хотела облегчить его ношу, но не знала как. Не могла найти нужные слова.
– Не знаю.
Я знала, что потерпела неудачу.
Я вырвала веревку прямо из его рук.
– Иди домой.
Дом.
Почему у меня было такое чувство, будто я уже дома?
Медленно сдвинувшись к краю постели, я ненадолго замешкалась, когда мои босые ноги коснулись прохладного пола.
– Чего ты хочешь от меня? – я задала ему его же вопрос. Хоть я и была отвернута от него, но могла представить, как он медленно моргает от разочарования.
– Челси…
Отказ. Усталость.
Поднявшись, я повернулась к нему. Мне нужно было увидеть его лицо.
– Я не могу ответить тебе на этот вопрос, – сказал он. – Не потому, что я не знаю ответа… а потому, что в нем нет смысла.
Прикусив нижнюю губу, я в защитном жесте обхватила себя руками.
– Я не могу быть тем, кто тебе нужен, – закончил он.
От
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.