Ошеломленный - Бекка Стил Страница 50

Тут можно читать бесплатно Ошеломленный - Бекка Стил. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ошеломленный - Бекка Стил

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ошеломленный - Бекка Стил краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ошеломленный - Бекка Стил» бесплатно полную версию:

Мой первый год в университете начался на ура... в буквальном смысле.

Я врезался в чью-то машину.

Еще хуже?

Оказывается, человек, которого я застал врасплох, - это мой новый сосед, Лиам, студент второго курса и футболист.

Это была ненависть с первого взгляда...

Хотя сейчас это уже не так.

Но даже если он больше не ненавидит меня, это не меняет того факта, что он натурал.

По крайней мере, я так думал.

Одна ночь, один поцелуй, и все, что я знал, переворачивается с ног на голову.

Говорят, поступки говорят громче слов.

И его действия говорят мне, что он хочет меня.

Ошеломленный - Бекка Стил читать онлайн бесплатно

Ошеломленный - Бекка Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бекка Стил

да. Девочки не узнают, что их поразило.

Убрав руку с руки Эллиота, я отвернулся, потирая лицо рукой. Я больше не мог слушать. Лиам ничего мне не должен, но мне было чертовски больно слышать, как он отрицает, что хочет меня, и знать, что он планировал пойти на свидание с Андером сегодня вечером с явной целью познакомиться с девушками…

Я с трудом проглотил комок в горле.

— Эл—

Эллиот посмотрел на меня с пониманием, сочувствием и смирением в одном лице, и я вспомнил, что он сказал о любви к Андеру.

Иди, - одними губами произнес он, и я попятился от него, затем начал спускаться по лестнице.

Я точно знал, что сейчас чувствовал Эллиот, и это означало, что я должен был покончить с этим.

И я бы. Я сказал себе, что теперь будет легче, зная, что Лиам будет встречаться с Андером сегодня вечером, после того, как он поговорит со мной.

Я научился лгать самому себе.

— Привет.

Теплые, сильные руки обхватили мою талию сзади, и я улыбнулся, откидываясь назад к Лиаму.

— Привет.

Затем мой мозг догнал меня, и я развернулся так быстро, что чуть не получил удар хлыстом. Я отстранился от него, встретившись с его широко раскрытыми глазами.

— Я слышал тебя и Андера раньше, когда ходил на встречу с Эллиотом.

Черт. Я даже не решил, собираюсь ли я что-нибудь сказать об этом, не говоря уже о том, чтобы просто выпалить это, как только увидел его.

Его глаза расширились еще больше, рот открылся. Затем он опустил взгляд в пол, отодвигаясь от меня. Он прикусил губу, сжимая и разжимая кулаки.

— Я ... черт, Ной. Ты не должен был этого слышать.

— Да, я получил эту роль. - Скрестив руки на груди, я уставился на него, потому что альтернативой были слезы, и не было никакого гребаного способа, которым это происходило, пока я не получил ответы на некоторые вопросы.

— Это было не ... Я не это имел в виду. - Он, наконец, посмотрел на меня, выглядывая из-под ресниц, все еще прикусывая губу зубами. — Ной. Пожалуйста.

Глубоко вдыхая в попытке сохранить самообладание, я ждал, и он сделал шаг ближе, затем еще один, пока не оказался прямо напротив меня. Он протянул дрожащую руку, чтобы обхватить мою челюсть и наклонился, его мягкое дыхание скользнуло по моей коже.

Мое тело задрожало от его прикосновения, но я удержал себя от того, чтобы потянуться к нему, обхватив пальцами края стойки позади меня.

Он открыл рот, чтобы заговорить или, может быть, поцеловать меня, но у него не было шанса. Кухонная дверь распахнулась, ударившись об уже помятую стену, и в дверном проеме появились Трэвис и Престон. Лиам отскочил от меня, как будто обжегся, и я рухнул обратно на стойку.

На лице Трэвиса появилась хитрая усмешка.

— Что здесь происходит? Заигрываешь с Ноем, да, Лиам?

Если бы мои глаза не вернулись прямо к Лиаму, я бы пропустил явную панику в его взгляде, которую он пытался скрыть. Он справился, более или менее ... но теперь мне было гораздо легче читать его мысли, и он выглядел совершенно потерянным, испуганным и таким, таким несчастным.

Этот взгляд запечатал это для меня.

Я никогда, никогда не хотел снова видеть это выражение на его лице. Он мне нравится...но Я любил его достаточно сильно, чтобы забрать его боль. Или я бы, по крайней мере, старался изо всех сил.

Я любил его?

Черт. Я так и сказал. Я любил его.

И теперь мне пришлось его отпустить.

Это было так больно.

— Ты шутишь? - Я выпрямился, скривив рот в том, что, как я надеялся, сошло за веселую усмешку. — Лиам? Ты перепутал провода, приятель. Верно, Лиам?

— Да, - прохрипел он. — Ты что, слепой?

Ужасное страдание в его глазах разрывало меня на части, и я сделал шаг вперед, потом еще один, и еще, пока не оказался между ним, Трэвисом и Престоном. Собрав остатки сил, я уставился на них обоих.

— Оставьте его в покое. Это не смешно, хорошо?

Трэвис и Престон обменялись одинаковыми испуганными взглядами, а затем Трэвис кивнул, подняв руки.

— Хорошо. Извините. Я просто пошутил. Мы оставим тебя наедине с этим.

Они исчезли из кухни, и я подождал, пока не услышал резкий хлопок закрывающейся двери в гостиную, прежде чем снова повернулся к Лиаму.

— Тебе не нужно ничего говорить. Но эта ... вещь ... — Я подавился словом. — нам нужно остановиться. Я больше не могу этого делать. Я не могу быть твоим другом с привилегией, или твоим приятелем по траху, или как ты хочешь это назвать. Мне очень жаль.

— Ной. - Его глаза заблестели. — Я не могу…

— Все в порядке. Я понимаю. Больше всего на свете я хотел бы иметь дело с тем, что мы были тайной. Я бы никогда, никогда не заставил тебя делать то, к чему ты не был готов. - Несмотря на мои попытки, навернулись дурацкие слезы, и я быстро заморгал, чтобы сдержать их. Я должен был пройти через это так быстро, как только мог. Когда я выдавил остальные слова, боль в груди усилилась, и я едва смог их произнести. — Нам нужно покончить с этим, пока это не причинило нам обоим боль еще больше, чем уже причинило.

На его ресницах застряла слеза, и он судорожно втянул воздух.

— Пожалуйста. Пожалуйста, не оставляй меня.

Черт. Мое сердце так сильно болело. Мне потребовалось все, чтобы выдавить ответ, мой голос дрогнул, когда появились слезы.

— Я должен, Лиам. Мы не можем ... мы больше не можем этого делать.

Его ответ, произнесенный шепотом, прикончил нас обоих.

— Ты прав. Хорошо. Все кончено.

ГЛАВА 32

Я лежал, свернувшись калачиком, на своей кровати, совершенно чертовски несчастный. Все болело.

Я просил его не бросать меня. Но он бросил меня.

Мое сердце выпрыгивало из груди. Я не мог говорить, не мог, блядь, дышать. Паника охватила мое тело.

В ту секунду, когда дверь за Трэвисом закрылась, Ной повернулся ко мне, выдавив слова, которых я боялся.

— Тебе не нужно ничего говорить. Но это ... нам нужно остановиться. Я больше не могу этого делать. Я не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.