Алый камень - Э. Энн Джуэл Страница 47

Тут можно читать бесплатно Алый камень - Э. Энн Джуэл. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алый камень - Э. Энн Джуэл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Алый камень - Э. Энн Джуэл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алый камень - Э. Энн Джуэл» бесплатно полную версию:

Скарлет Стоун (анг. Scarlet Stone) — Алый Камень.
— Меня зовут Скарлет Стоун, и мой самый большой страх заключается в том, что однажды я найду то, чего хочу больше всего в жизни, и это невозможно будет украсть.
Что случается в тот момент, когда жизнь просто останавливается? Когда один момент заставляет вас усомниться во всем своем существовании? Скарлет Стоун — воровка в третьем поколении, у которой есть все: любящий жених, просторная лондонская квартира и предложение о работе, законной. Но в один миг, все превращается в ничто, и она оказывается в самолете, летящем в Саванну, штат Джорджия, в поисках смысла жизни. Сняв в аренду домик у моря на берегу Тайби-Айленд, Скарлет меняет свой облик, мышление, питание — полностью меняет свои взгляды на жизнь. Она нуждается в покое, но, ей достается сосед, который выглядит как Тор, ведет себя словно начальник и чует ее влечение к нему, словно охотничий пес.
Теодор Рид — плотник и перфекционист со стальным телом, черным, пустым сердцем и жаждой мести. Он не любит компанию, девичьи запахи и британский акцент.
Его возмущает каждый ее вдох. Ее завораживает каждый его шаг.
Со временем они понимают, что их сосуществование токсично, химия между ними искрит, секреты, которые они хранят, означают разницу между жизнью и смертью, и единственная правда, которую они разделяют, заключается в том, что все — ложь.
— Более восьмидесяти пяти процентов населения Земли верят в высшие силы, но мало кто верит в чудеса.
А вы верите в них?

Алый камень - Э. Энн Джуэл читать онлайн бесплатно

Алый камень - Э. Энн Джуэл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Э. Энн Джуэл

увидел тебя.

2. Я никогда не представлял, что могу любить ощущение чего-то большего, чем дерево и струны моей гитары, пока не коснулся тебя.

3. Я написал пятнадцать песен, но НИКОГДА ни один человек не вдохновлял мои слова.

Истина: Ты — моя самая лучшая песня.

Тео

— Черт! — я вскакиваю с самого жалкого на вид матраса и срываю с тела спутанную уродливую простыню.

Нет пространству.

Нет свободе воли.

Нет уважению к его потребности уйти.

И мне даже не жаль.

Я думала, что хочу, чтобы Дэниел отпустил меня. Но что если я хотела, чтобы он преследовал меня до аэропорта в каком-то грандиозном жесте своей неугасающей любви ко мне? Что, если я хотела стать его величайшей песней? Почему я не была его песней?

Леггинсы никогда не сотрудничают, когда тебе это действительно нужно.

— Давай… ну давай же!

Я понимаю, что отвратительно выгляжу, но нет времени на гламур.

— Извините, сэр, — извиняюсь я перед шикарно одетым джентльменом на тротуаре, когда сталкиваюсь с ним, но мне нужен его бумажник. Я попаду в ад — возможно, на велосипеде Schwinn со спущенным колесом, но все же в ад. Я заменю деньги и верну ему бумажник, когда смогу. Это должно что-то значить. Мне требуется почти двадцать минут, чтобы найти такси. Неужели у всех в этом одержимом геометрией городе есть машины? А как же все эти чертовы туристы?

Я трижды выкрикиваю адрес водителю, прежде чем он его понимает. Очевидно, он думает, что я говорю не по-английски. У кретина навыки общения с людьми, как у Тео. Кроме того, я — песня Тео, так что его полное отсутствие южного гостеприимства можно простить.

— Вы можете поторопиться?

Он поднимает кепку и чешет голову, а потом мостит ее на место, глядя на меня в зеркало. Я закатываю глаза. Один из нас говорит на идеальном английском, а другой — тупица.

У меня нет речи, и, возможно, придется умолять, но Тео не может меня бросить. Неважно, с чем он столкнулся. Я пойду с ним в бурю. Я никак не могу ждать другой жизни, которая нам не гарантирована, рая, которого никто не видел, вечности, которую я не вижу за горизонтом перед собой.

Сейчас.

У нас есть сейчас, и я хочу разделить каждый его вздох с Теодором Ридом.

— Просто… — я вынимаю несколько купюр из украденного бумажника. — Дальше я дойду сама.

— Мы почти приехали. — Таксист показывает на красный светофор, как будто это не его вина.

— Откройте дверь! — Я толкаю ее, дергаю.

Он качает головой, но замок со щелчком открывается, поэтому мне все равно, что он обо мне думает, я выскакиваю и бегу навстречу своей жизни.

— Тео! — Отчаяние в моем голосе вызывает несколько обеспокоенных взглядов людей на крыльцах и в садах. Я нахожусь в нескольких улицах от дома; возможно, мой призыв к нему немного преждевременен.

— Тео! — Хорошо, я не могу остановиться.

Его грузовик исчез, но он нет. Он не может исчезнуть. Дверь заперта. Я бью кулаками по ней.

— Тео!

Где он? Прошлой ночью он прощался со мной, а не с Тайби. Он уедет только завтра.

— Тео!

Бах, бах, бах!

Рука касается моего плеча.

— Тео! — Я оборачиваюсь, готовая прыгнуть в его объятия.

— Скарлет, что происходит?

— Нолан. — Я хватаю его за рубашку и трясу его, потому что мои эмоции разрушили весь мой контроль. — Где он?

Вскинув брови, он обхватывает руками мои запястья.

— Он уехал. Что случилось?

— Уехал? Куда уехал? — каждое слово вылетает у меня изо рта на затрудненном дыхании; каждое из них кажется последним.

— Нэшвилл, я, полагаю.

— Нет. Нет… он не должен был уехать до завтра.

— Я проснулся от его сообщения. — Он протягивает свой мобильный.

Я выхватываю его из его рук.

Тео: Все кончено. Вылетаю. Спасибо за работу.

— Что ты делаешь? — Нолан тянется к своему мобильному.

Я поворачиваюсь к нему спиной, проводя пальцами по экрану. Отчаянная. Неконтролируемая.

Нолан: Где ты? Вернись! Это Скарлет. Я люблю тебя. Ты мне нужен. ПОЖАЛУЙСТА!!!!!

— Скарлет…

— Шшш! — я не могу слушать, как кто-то говорит. Единственный голос, который я хочу слышать, это голос Тео. — Ну же! — я трясу мобильник, как будто это ускорит его ответ. Мое терпение иссякло, поэтому я набираю номер. Он переходит на голосовую почту и говорит, что почтовый ящик не был настроен. — Блядь, блядь, блядь, блядь!!!

Нолан: Вернись. Я в доме… в нашем доме. Вернись ко мне. Я сделаю все, что угодно. Я пойду куда угодно. ПОЖАЛУЙСТА! Я люблю тебя… Боже… Я даже не могу дышать.

Я смотрю на линию вверху. Она доходит до половины и останавливается.

Передача сообщения не состоялась.

— Нет. — Я пытаюсь передать его снова, и снова получаю то же сообщение. Первое сообщение было передано. Он избегает меня.

— Скарлет. — Нолан обгоняет меня, забирая свой мобильный. — Что ты делаешь? — он читает сообщения, которые я пыталась отправить.

— Я люблю его, — шепчу я.

Нолан кивает.

— Я вижу. Он перезвонит.

Я качаю головой.

— Не перезвонит. Он ушел.

Нолан вздыхает, с сочувствием, от которого я чувствую себя потерянным щенком.

— Тебе нужны деньги, чтобы добраться до Нэшвилла?

Мой взгляд переходит с телефона Нолана на его озабоченное лицо.

— Он не отправился в Нэшвилл.

— Именно туда он сказал мне…

— Нет. Он не хочет, чтобы кто-то знал, куда он едет. Вот откуда я знаю, что он туда не едет.

Морщины на его лице углубляются.

— Мне жаль. Я буду продолжать пытаться связаться с ним.

Я прижимаю ладонь к двери, как когда-то прижимала ее к груди Тео.

— Я хочу войти внутрь.

Нолан отпирает дверь и открывает ее.

— Не торопись. Я собираюсь проверить несколько вещей в гараже.

Как будто что-то невидимое мешает мне войти внутрь. Я могу только стоять на пороге и смотреть на кухню, где произошла наша первая встреча. Не могу поверить, что он сказал, что я его напугала. Все, что я почувствовала, это мгновенную ненависть. Теодор Рид нашел во мне жизнь, о существовании которой я и не подозревала, как садовник, увидевший нежный росток в бесплодной почве. Я поняла это в тот момент, когда он запер меня в моей комнате. Что-то внутри меня кричало: «Это! Это то, чего мне не хватало».

— Эээ… ты можешь зайти внутрь. — Нолан усмехается, идя обратно к дому.

Я качаю головой.

— Я передумала.

Он берется за ручку двери.

— Можно?

Проглотив эмоции, связанные с каждым воспоминанием о моем пребывании на острове Тайби, я киваю.

Закрыть.

Замок.

Окончательно.

— Тебе нужно вернуться в город?

Я снова киваю, когда

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.