Хаос смерти - Нора Робертс Страница 8

Тут можно читать бесплатно Хаос смерти - Нора Робертс. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хаос смерти - Нора Робертс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хаос смерти - Нора Робертс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хаос смерти - Нора Робертс» бесплатно полную версию:

Новое странное дело. Лейтенант Ева Даллас снова преследует опасного преступника, только на этот раз преступление отличается от остальных и что еще более важно - преступник отличается от остальных. На портрете, сделанным полицией со слов свидетелей - убийца с зеленой кожей, красными выпученными глазами, гоблинскими ушами и вывернутой челюстью несвойственной человеку. Что это? Маска? Грим? Или что-то более ужасное? У полиции есть несколько подозреваемых - все они студенты-медики и каждый способен отрезать уши, нос и вырезать глаза у жертв. Но у кого из них есть мотив? И что более важно, какую отверженную науку практикуют эти целители?

Хаос смерти - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Хаос смерти - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

Центру. Единственным условием проживания было содержание места и себя в чистоте. И они придерживались его.

- Вы навещали их там?

- Один из нас, заходил к ним раз в неделю. Внезапно. - Сказала она, с первым намеком на улыбку. - Мы доверяли им. Но нельзя доверять зависимым полностью.

- Арианна!

Пронзительный голос прорезал тишину сада. Высокий мужчина с загорелым лицом и темными, коротко-стриженными волосами, спешил к ним. Его зеленые глаза, такие же пронзительные, как и его голос, были направлены на Арианну. Игнорируя Еву и Пибоди, он схватил ее за руки, и положил их к себе на колени.

- Я слышал что случилось. Что я могу для тебя сделать?

- Итон. - Слезы заблестели в ее глазах. Ева заметила, как она старается их сдержать. - Я собиралась рассказать тебе сама, но для начала нужно было поговорить с полицией. Лейтенант Даллас, Детектив Пибоди это мой коллега Итон Билингсли.

- Полиция. - Он бросил на Еву презрительный взгляд. - В такое время?

- Убийства обычно расследуют копы.

- Вряд ли есть вообще необходимость допрашивать Арианну, и особенно, если до этого было время опросить других.

- Хорошо. Давайте опросим вас. Где вы были между часом и четырьмя сегодняшнего утра?

Он взревел. Ева не могла подобрать другого слова, описывающего звук, который он издал или вид его лица, когда он вскочил.

- Я не отвечу ни на один ваш оскорбительный вопрос, так же как и Арианна.

- О нет, вы ответите. - Поправила его Ева. - Здесь или в Управлении. Выбирайте.

- Итон.- Арианна поднялась.- Сейчас же остановись. Ты расстроен. Полиция пытается найти тех, кто причинил вред Джен и мальчикам, узнать, почему с ними так поступили.

- Они вряд ли найдут что-то здесь, с тобой. - Он снова взял ее за руки. - Джастин должен был никогда не допустить этого.

- Джастин этого не допускал. - Мягко, но решительно Арианна вытянула свои руки у него.

- Ты права, конечно. Но я просто хочу защитить тебя от такого испытания. Я знаю, сколько сил ты вложила в этих пациентов.

- Я не слышала ответа, мистер Билингсли.

- Доктор Билингсли. - Огрызнулся он на Еву. - И этим утром я был дома, в постели.

- Один?

- Да.

- Какие у вас были взаимоотношения с жертвами?

Возможно из-за того, что его лицо побагровело, Арианна ответила за него.

- Итон один из наших психологов. Специализируется на гипнотерапии. Она помогает пациентам преодолеть ломку, сконцентрироваться, и часто может помочь вытащить причину их зависимости на поверхность.

- Итак, вы проводили сеансы "Сейчас вы уснете" с жертвами? - Спросила его Ева.

- Да.

- И?

- Как Арианна вам, наверное, уже сказала, у них был отличный, даже великолепный, прогресс.

- Когда в последний раз вы контактировали с жертвами, с каждым из них?

- Для этого я должен посмотреть мою записную книжку. Вряд ли я помню такие подробности.

- Конечно. Вы когда-нибудь были в здании, где они остановились?

Он поджал губы.

- Нет. Зачем мне это? А вот вам следовало бы быть на улице и искать убийц, вместо того чтобы тратить время здесь. Очевидно же, что их убили наркоманы, люди с которыми они общались до программы.

- Ничего не очевидно в данный момент. Вы мне очень помогли. - Сказала она Арианне.

- Не могли бы вы дать нам знать когда... Мы с Джастином хотели бы забрать из тела и позаботиться о похоронах.

- Арианна, - начал Билингсли.

- Итон, пожалуйста. Это меньшее что мы можем сделать.

- Сначала я обязана проинформировать ближайших родственников. - Сказала ей Ева. - Я свяжусь с вами, как только что-то прояснится. Скажите, у вас наверняка есть записи ваших сеансов с ними. Они могли бы мне помочь. К тому же, в данном случае, врачебная тайна уже не имеет значения, особенно когда пациент мертв.

- Я пришлю вам их после обеда. Давайте я покажу вам выход.

- Мы справимся сами, спасибо.

Когда они отошли, Ева оглянулась назад. Итон снова взял за руки Арианну, склонившись к ней и что-то быстро говоря.

- Задница. - Прокомментировала Пибоди.

- Большая, взрывная задница с большим, взрывным характером. Похоже, он держит себя в хорошей форме. Наверняка проводит много времени в спортзале. И хочет обладать Арианной Витвуд.

- О да, а она этого не хочет.

- И это его раздражает. Держу пари, она отдавала жертвам больше своего времени, внимания и любви, чем Билингсли, что тоже его раздражало.

- Черт подери, но убийство ведь ничего не изменит. Какой-то слабый мотив.

- Может быть. Но, по правде сказать, я его уже ненавижу. Плюс, гипнотерапия. Кто знает, что он там делает?

- Почему ты не запросила его записи?

- Потому что он не отдал бы нам их без ордера. Поэтому ты будешь пробивать его, пока мы едем в "Наладь свою жизнь".

- Ох, это будет еще одним раздражителем для Билингсли.

- Я могу только надеяться, что оно будет не последним.

4

Они собрали немного больше информации в "Наладь свою жизнь", которая только подтверждала то что они слышали раньше. Не успели они выйти на улицу, после первых признаков падений в обморок, как засигналила Евина рация. Она узнала офицера первого прибывшего на место преступления.

- Офицер Словик.

- Сэр, нашли свидетельницу, утверждающую, что она видела кого-то рядом с местом преступления и заметила, что он засовывал что-то в ту мусорку, где мы нашли защитный костюм.

- Отлично. Насколько хорошо она его рассмотрела?

- Она утверждает что хорошо, полностью. Там есть уличный фонарь, она говорит, что видела его отчетливо, и он танцевал.

- Извините?

- Это ее формулировка, лейтенант.- Ева услышала замешательство в его голосе.- Ее объяснение довольно странное, но она держится за него. Она не показалась мне чокнутой. Из ее квартиры прекрасно видно всю территорию и она проснулась из-за того, что у ребенка начали резаться зубки. Работает поваром в буфете, но сейчас в отпуске по уходу за ребенком. Мы нашли ее, когда опрашивали жильцов.

- Что она видела?

Он прочистил горло.

- Монстра. Возможно демона.

- Офицер Словик, ради этого вы потратили мое время?

- Сэр, я бы не стал, но она детально все описала, у нее было время подумать и она признает, что это звучит безумно.

-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.