Самый тёмный грех - Ноа Хоуп Страница 69

- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Ноа Хоуп
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-09-05 23:05:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Самый тёмный грех - Ноа Хоуп краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Самый тёмный грех - Ноа Хоуп» бесплатно полную версию:Он жаждет обладать ею. Она борется с его тьмой… и своей.
Дана Вега – девушка, чья жизнь скрывает больше темных секретов, чем она готова признать. Внешне она кажется сильной и независимой, но её внутренний мир полон шрамов, оставленных прошлым.
Лукас Висконти – психопат и социопат, чье мрачное прошлое и хладнокровие делают его тем самым человеком, который способен разрушить всё ради своих целей. Его одержимость Даной выходит за пределы разума. Он готов уничтожить всё вокруг, чтобы она стала частью его тёмного мира – и если для этого нужно разрушить её, он не остановится даже перед этим. Её сопротивление – лишь топливо для его желания.
«Самый тёмный грех» – это не просто тёмная романтика. Это погружение в мир, где желание и власть играют на грани жизни и смерти. Где каждый выбор ведет к пропасти, а любовь может стать самым опасным из грехов.
Самый тёмный грех - Ноа Хоуп читать онлайн бесплатно
– Неужели понравилась? – в голосе старшего послышалось то ли удивление, то ли лёгкое презрение.
– Она, конечно, симпатичная, не спорю, – лениво протянул молодой. – Но у меня на неё совершенно другие планы. Я тут слышал… её очень активно ищет Висконти.
– Не связывайся с этим психопатом, сын, – голос старшего стал жёстче, в нём явно прозвучало предостережение. – Плохо кончится. Для всех нас.
Ответ младшего я уже не расслышала, их тяжёлые шаги и приглушённые голоса стали медленно удаляться по коридору, пока не стихли совсем. Собрав последние силы, я поднялась на дрожащих ногах и, шатаясь, добрела до кровати.
Кто, чёрт возьми, согласился обменять свою жизнь на мою? И кто этот Роше, из-за которого весь сыр-бор?
Вопросы роились в голове, жаля, как разъярённые осы, но ответов не было. Только страх, становился всё сильнее, пробирая до самых костей. Каждый шорох за дверью, скрип яхты, плеск волн заставлял меня вздрагивать всем телом.
Ждать долго не пришлось. Вскоре замок с резким щелчком провернулся, и дверь с тихим скрипом распахнулась. Сердце подпрыгнуло к горлу. В проёме возникла массивная фигура, заслонившая собой весь свет из коридора. Широкоплечий мужчина с грубыми чертами лицами, который я раньше никогда не выдела, шагнул внутрь. Его маленькие, глубоко посаженные глаза быстро обежали каюту и остановились на мне. Не говоря ни слова, незнакомец двинулся в мою сторону, его тяжёлые шаги отдавались глухим стуком по деревянному полу.
– Нет! Не подходите! – закричала я, инстинктивно отползая к изголовью кровати. – Кто вы? Что вам нужно?
Он не обратил на мои слова никакого внимания, продолжая надвигаться. Его пальцы мёртвой хваткой сомкнулись на предплечье, впиваясь в кожу. Я коротко вскрикнула, но он лишь сильнее стиснул хватку и рывком дёрнул на себя, стаскивая с кровати.
– Не дёргайся, – прорычал он, голос его был низким и грубым, как скрежет металла по стеклу. Дыхание его пахло чем-то кислым, перегаром и сигаретами, и я поморщилась. – Я не хочу причинять тебе боль, но сделаю это, если не будешь слушаться. Поняла?
– Пусти меня, ублюдок! – выкрикнула я, голос сорвался на хриплый визг. Я попыталась освободиться, ударить его свободной рукой, ногой, но он легко блокировал мои неуклюжие выпады. – Куда вы меня тащите?! Что собираетесь со мной сделать?! Отвечай, скотина!
Мужчина, игнорируя мои вопросы и отчаянные вопли, с непроницаемым лицом потащил меня на выход из каюты. Я упиралась ногами в пол, цеплялась за дверной косяк, но мои усилия были смехотворны против его мощи. Он даже не обращал на них внимания, просто волок меня за собой, как тряпичную куклу. Кожа под его пальцами горела огнём. Каждый мускул моего тела кричал от напряжения и боли.
Незнакомец тащил меня по узкому коридору, мимо других закрытых дверей. Каждый шаг отдавался глухим стуком в моей голове. Паника нарастала всё сильнее, превращая меня в дрожащее, обезумевшее от страха животное. И когда мы, наконец, вышли на нос яхты, я увидела Хантера.
Кровь застыла у меня в жилах. Он стоял на коленях, прижатый к металлической мачте. Руки его были грубо связаны за спиной толстыми верёвками. А его красивое лицо… Боже, оно было обезображено до неузнаваемости. Свежие порезы и кровоточащие ссадины покрывали его щёки и лоб, один глаз почти полностью заплыл от чудовищного лилового синяка. Тёмная, густая кровь медленно стекала по его подбородку, капая на чистую палубу, оставляя уродливые пятна. Двое мужчин, таких же массивных и, как тот, что тащил меня, удерживали его, не давая пошевелиться.
Увидев меня, Хантер дёрнулся всем телом так сильно, что охранникам пришлось приложить усилие, чтобы его удержать. В его единственном здоровом незаплывшем глазу вспыхнула мучительная искра – смесь ярости, боли и страха за меня. Он хотел броситься ко мне, я видела это по тому, как напряглись мышцы его шеи, по судорожному движению его плеч.
– Дана! – его голос был хриплым, полным нечеловеческой боли и ярости.
Но его тут же ещё жёстче прижали к палубе, один из охранников с силой наступил ему сапогом на спину, между лопаток. Хантер зарычал, как раненый зверь, и попытался вырваться, его тело напряглось, мышцы вздулись под тонкой тканью рубашки, но верёвки и грубая сила двух мужчин держали его мёртвой хваткой.
Я застыла, как вкопанная, не в состоянии отвести взгляд от изувеченного, окровавленного лица брата. Воздух застрял в лёгких. Этого не могло быть происходить на самом деле. Это какой-то кошмарный сон.
Глава 33. Дана
Словно в замедленной съёмке, я перевела взгляд с Хантера и его тюремщиков на двух других незнакомцев, стоявших чуть поодаль. Они были поразительно похожи друг на друга, почти как отражения в разных возрастах: один был явно старше, лет пятидесяти-шестидесяти, с сединой на висках, жёсткими складками у тонких губ и холодными, расчётливыми глазами хищника. Второй выглядел моложе, лет тридцати, но его лицо, хоть и лишённое морщин, было таким же жёстким, а во взгляде тёмных глаз плескалась плохо скрываемая жестокость.
Мужчина, который притащил меня, грубо отпустил мою руку, и я покачнулась, едва удержавшись на ногах. Он, коротко кивнув старшему из незнакомцев, молча развернулся и удалился. На моём предплечье горели и пульсировали следы от его пальцев, наливающиеся синевой.
– Вот как и договаривались, Роше, – произнёс старик, его голос был таким же властным и рокочущим, как и тот, что я слышала за дверью, но теперь в нём отчётливо звучали нотки плохо скрываемого торжества и превосходства. Он обратился к Хантеру, но его тяжёлый взгляд был прикован ко мне. – Твоя сестричка. Целая и невредимая.
Роше?
Мой мозг отчаянно пытался сложить пазл, но детали не сходились.
Почему он назвал Хантера этой фамилией?
– Что… здесь происходит? – мой голос дрожал, едва срываясь на шёпот. Я посмотрела на наших тюремщиков. – Кто вы такие? Почему называете моего брата Роше? – последние слова сорвались почти на крик, в котором смешались страх, отчаяние и подступающая ярость.
Молодой мужчина лениво переглянулся со своим отцом, и на его губах расцвела медленная, ядовитая усмешка.
– О, Хантер, а это умно, весьма умно, – протянул он, его взгляд снова вернулся ко мне. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок отвращения. – Держать её в неведении относительно того, кто вы такие на самом деле. Браво!
Я резко повернула голову и посмотрела на брата. Его лицо исказила гримаса боли и отчаяния. Он избегал моего взгляда, опустив голову в пол.
– Дана… прости.
– О чём он говорит, Хантер? Что происходит? Ответь мне! Умоляю!
Слёзы жгли глаза, но я сдерживалась, сжимая руки до побелевших
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.