Темми Хилс - Игра теней Страница 53

Тут можно читать бесплатно Темми Хилс - Игра теней. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Темми Хилс - Игра теней

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Темми Хилс - Игра теней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темми Хилс - Игра теней» бесплатно полную версию:
Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился. Именно любовь помогает ему найти и обличить настоящую воровку.

Темми Хилс - Игра теней читать онлайн бесплатно

Темми Хилс - Игра теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Темми Хилс

— Расскажи-ка ему, что ты нашел, — произнес Деррик, отходя к стене, где остановился и скрестил на груди руки.

Специалист по компьютерам сказал:

— Итак, как вы и просили, я собрал информацию о Рэйчел Голд. Но вам это уже известно. Я ничего не обнаружил. Она чиста, словно младенец, как, впрочем, и ее мать. А потом я не смог продолжить поиски из-за Миллеров. В их дом ударила молния, и там такое творилось!..

— Энди, — перебил его Джексон, почувствовавший, как его охватывает страх. — Тебе удалось найти что-нибудь новое о Рэйчел Голд?

— А как же!.. — Наклонившись, он подал Джексону компьютерную распечатку. Мне удалось кое-что обнаружить на ее сестру, Пенни. Она состоит на учете в полиции как малолетняя преступница…

— Малолетняя преступница? — переспросил Джексон. — Это закрытая информация. Как ты до нее добрался?

Энди хмыкнул и самодовольно улыбнулся. Джексону вовсе не понравилось, что один из его Служащих влезает в закрытые базы данных полиции, но раз уж Энди сделал это, ему не оставалось ничего другого, как спросить:

— Что ты обнаружил?

— За ней столько всего числится! Сначала ее задерживали за мелкие кражи в универсамах. Потом она перешла на ювелирные изделия, ну, знаете, всякие там дорогие безделушки… Она даже участвовала в угонах машин. По крайней мере один такой случай полиции известен. Ее бы посадили, если бы не возраст и то, что она стала свидетелем, дав показания против одного парня, занимавшегося сбытом краденого. Как потом выяснилось, там была целая шайка. Наркотики, ну и всякое такое…

Слова Энди, словно огромный груз, вдавили Джексона в кресло. Сковавшая грудь тяжесть затрудняла дыхание.

Рэйчел непричастна к кражам. Слова эти несколько раз пронеслись в его мозгу, заставив на мгновение забыть обо всем остальном.

— Она до сих пор под надзором, — восторженно продолжал Энди. — Если эти кражи ее рук дело, Пенни надолго сядет в тюрьму, очень надолго.

Не дождавшись от Джексона комментариев, Деррик отошел от стены и произнес:

— Спасибо, Энди, достаточно.

— Не стоит благодарности… — Покраснев от одобрительного хлопка Деррика по спине, Энди кивнул Джексону:

— Надеюсь это поможет, мистер Дермонт.

Ошеломленный сообщением Джексон продолжал неподвижно сидеть, когда дверь за его служащим закрылась. Правда оставалась правдой, и от этого никуда не денешься, хотя ему вовсе не хочется признавать ее. Пенни состоит на учете в полиции… за кражи. И Рэйчел скрыла это от него. Неужели ей известно, что сестра виновна в последних кражах? Не в этом ли кроется причина ее нервозности? Или Рэйчел сама прячет и сбывает украденное сестрой?

Предположения одно страшнее другого возникали у него в голове, и от этого становилось дурно. Пусть сама Рэйчел в этом не замешана, но он все равно готов побиться об заклад на последний доллар: ей известно о причастности к этому делу Пенни, и она пытается скрыть это.

Деррик уперся ладонями в письменный стол и наклонился к Джексону.

— Теперь-то ты пойдешь в полицию? Выбора у него не остается. Он не раз просил Рэйчел быть с ним откровенной, однако она отказалась и предпочла солгать. Джексон прижал ладони ко рту и, сделав глубокий вдох, наполнил воздухом легкие, затем хриплым голосом произнес:

— Да, теперь пора.

Глава 13

Телефонный звонок прозвучал резко и пронзительно, словно плач рассерженного ребенка. Рэйчел вздрогнула и подавила острое желание выбежать из комнаты, когда на нее нахлынули воспоминания о другом полицейском участке. Помещения, забитые людьми, приглушенные проклятия полупьяных и просто разгневанных арестантов, острый запах аммиака и давно не мытых тел — все это отнюдь не добавляло оптимизма в тот давний вечер, когда Пенни была арестована за воровство. Хотя словом «воровство» вовсе не исчерпывалось то, в чем ее сестра оказалась замешанной. Она попала в мир организованной преступности, а Рэйчел была слишком занята, чтобы уследить за ней. А раз так, то возможности спасти ее почти не существовало.

Сегодня в помещениях с выкрашенными бледно-серой краской стенами тоже хватало людей. Несмолкаемый гул голосов наполнял комнату. В воздухе висел тяжелый запах, как напоминание обо всех прошедших через это помещение, чтобы сообщить о преступлении или заявить о пропаже близких.

Неужели уже поздно? Или у страха глаза велики? Возможно, ей следовало бы еще немного подождать? В конце концов временами Пенни и раньше могла своевольничать, а подчас и просто вела себя глупо. Рэйчел попыталась отмахнуться от этих мыслей. Она должна действовать. Что-то произошло. Она чувствовала это всеми фибрами души.

Раскатистый звонок прозвучал вновь. Рэйчел стояла перед видавшим виды письменным столом и молилась, чтобы сержант отложил газету и, подняв трубку, прекратил этот душераздирающий звон. Она стиснула руки, когда он лениво ответил на звонок и переключил его на другого офицера, а затем повесил трубку и, к ее неописуемому ужасу, вернулся к чтению газеты.

— Простите.

Сделав шаг вперед, она постаралась попасть в поле его зрения.

— Чем могу помочь? — не отрываясь от чтения, произнес он.

Испытывая острое желание вырвать у него из рук газету и разорвать ее на куски, Рэйчел, стараясь придать себе сил, сделала глубокий вдох.

— Я хочу сделать заявление о пропаже человека…

Офицер медленно сложил газету и положил ее поверх стопки папок, на которых виднелись следы грязных пальцев и пролитого кофе. Когда он взглянул на нее, Рэйчел заметила, что у него усталые, налитые кровью глаза.

— Речь идет о ребенке? — спросил он.

— Нет.

— Ага, значит, взрослый. Этот человек отсутствует более сорока восьми часов? — автоматически задал он вопрос, словно повторял его каждый день уже тысячу лет.

Вне себя от волнения Рэйчел обеими руками прижала к животу сумку.

— Я… я точно не знаю. Во всяком случае, она отсутствует больше суток.

Сержант поднял бровь, и в уголках его губ появилась раздраженная ухмылка.

Испугавшись, что он откажется с ней разговаривать, Рэйчел затараторила:

— Это моя сестра. Она вчера должна была работать у меня в магазине, но не пришла. Я постоянно ей звонила и даже ездила к ней домой, но ее там не было. Сегодня она тоже не объявлялась.

— Сколько лет вашей сестре?

— Двадцать три.

— Может быть, она проводит время со своим другом?

Рэйчел задумывалась над тем, что Пенни могла уехать с Марком. Но какой незрелой и легкомысленной ни была ее сестра, она никогда бы не уехала с ним, не сообщив об этом матери или Рэйчел. Хотя Пенни очень доверчива, и свидетельство тому неприятности, в которые она уже попадала. Она так впечатлительна и легко внушаема, что временами не способна отличить добро от зла. И все же Пенни усвоила преподанный ей жизнью урок. Во всяком случае, Рэйчел хотелось в это верить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.