Драгоценная опасность - Нева Алтай Страница 32

Тут можно читать бесплатно Драгоценная опасность - Нева Алтай. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Драгоценная опасность - Нева Алтай

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Драгоценная опасность - Нева Алтай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драгоценная опасность - Нева Алтай» бесплатно полную версию:

Тара
Моя жизнь идеальна именно такой, какая она есть сейчас — без Артуро Девилля.
Но теперь мне приказали выйти замуж за этого высокомерного, самовлюблённого сноба.
Он ждёт, что я стану изысканной, покорной женой,
которая будет улыбаться и кивать на каждое его требование.
Но это последнее, что я собираюсь делать.
В наших брачных клятвах сказано, что я буду любить и повиноваться мужу,
но единственный обет, который я даю, — сделать его жизнь невыносимой.
Пока он не пожалеет о дне, когда сказал: «Да, согласен».
Артуро
Я ожидаю от жены трёх качеств.
Покорности. Кротости. Уважения.
Мне нужна женщина, которая впишется в мир коза ностра.
Но не получил ничего из этого в своей супруге.
Вместо этого я обрёл всё то, о чём даже не мог желать.
Она вошла в мою жизнь, как землетрясение,
потрясшее меня до глубины души.
Моя прекрасная предвестница хаоса.
Моя драгоценная опасность.
Моя жена.
«Драгоценная опасность» — это полноценный роман без обмана и с гарантированным счастливым концом.
Это 11-я книга серии «Идеальное несовершенство». Каждая книга в серии посвящена новой паре и может читаться отдельно, но для большего удовольствия рекомендуется соблюдать порядок прочтения.

Драгоценная опасность - Нева Алтай читать онлайн бесплатно

Драгоценная опасность - Нева Алтай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нева Алтай

чтобы ты грозился повесить на меня убийство, если я не стану тебя слушаться.

— Кажется, у меня нет выбора. — Его губы касаются мочки моего уха с каждым словом. — Особенно когда твой брат прячется за той стопкой стульев, думая, что его не видно. Нельзя давать ему повод для подозрений.

— Верно, — быстро киваю я. Его тон заставляет меня нервничать.

— Рад, что ты согласна.

Я вскрикиваю, когда Девилль хватает меня за талию. В одно мгновение наши тела сливаются, соприкасаясь почти целиком. Ладонь Сатаны на моей пояснице рассылает волны жара по коже, наполняя теплом каждую клеточку. Второй рукой он обхватывает мою голову, и нервные окончания вспыхивают, будто обожжённые. Его сильные пальцы впиваются в волосы, запрокидывая меня назад.

Потеряв равновесие, я хватаюсь за его плечи.

— Что ты делаешь? — вырывается у меня, пока я тону в его тёмных, соблазнительных глазах, а его губы зависают в дюйме от моих.

— Убеждаюсь, что у твоего брата не осталось сомнений, — рычит он и впивается в мои губы.

Его поцелуй превращает всё внутри в раскалённую лаву. Прикосновение его пальцев к моей коже рассылает огненные волны по спине. Его запах сводит меня с ума, разжигая желание. Прижаться к нему. Ещё ближе. Ощутить его твёрдую грудь против моей. Остаться в его пламенных объятиях, пока Девилль сжигает всё вокруг.

Я чувствую его. Его сущность. Проникающую в моё тело и разум, пока он не становится везде. В каждой молекуле. Распространяется. Как болезнь. И это чертовски приятно — быть заражённой, поглощённой тем разрушением, что несёт его губительный рот.

Громкие возгласы и смех вокруг разрывают чары, вытаскивая меня из бездны. Я резко открываю глаза и встречаюсь с его тлеющим взглядом. Он отпустил мои губы, но его тёмные глаза продолжают держать меня в плену.

Лёгкий ветерок остужает моё пылающее лицо, разметав волосы. Я сглатываю и поспешно высвобождаю руки из-за его шеи.

— Ты доказал свою точку зрения… Девилль.

— Согласен. — Он кивает, выпрямляется, но его рука остаётся на моей талии. — Не думаешь, что нам уже стоит перейти на имена?

Дыхание застревает в груди. Я почти назвала его по имени, но успела остановиться.

— Не-а. — Отступаю, вырываясь из его объятий. — Мне нужно работать. Увидимся.

Его взгляд провожает меня, пока я бегу к дому. Я убегаю, но с каждым шагом чувствую жар его глаз.

После этого поцелуя я слишком слаба, чтобы говорить о его имени. Слишком уязвима, чтобы сопротивляться искушению. Слишком измотана, чтобы признать правду. Как давно он заметил? Как долго ждал, чтобы заговорить об этом? Я была осторожна. Никогда не называла его по имени. Даже в мыслях.

У меня есть причины.

Но сейчас я не готова рисковать своей судьбой и дать дьяволу победить.

Артуро

— Ух ты! Народу — тьма, мистер Девилль. Зато весело, похоже.

— Вопрос спорный. — Я швыряю свернутую рубашку, пропахшую дымом и мясом, на пассажирское сиденье рядом с Ригго. — Немедленно отдай это в химчистку. И костюм тоже.

— Конечно. Если спросят, что случилось? Пролили вино или…

— Я два гребаных часа жарил чертова поросёнка. Вот что случилось. — Надеваю свежую рубашку, которую Ригго принёс, и начинаю застёгивать пуговицы.

Чёртова женщина! И её безумная семья. Да я и сам себе не рад — какого дьявола ввязался в это? Если бы я уточнил время этого «скромного семейного обеда» (который, оказывается, начинается в шесть вечера), а не предположил стандартный полуденный приём, как у нормальных людей, мне удалось бы избежать всего этого безумия. Я мог бы заняться реальной работой, которая горами лежит на моём столе, вместо того чтобы выступать в роли шута в цирке Поповых.

И вот он я — в сшитом на заказ костюме от Тома Форда — таскаю стопки складных стульев. Жарю чёртова поросёнка на вертеле, в окружении ещё четырёх таких же. Гоняюсь за собакой Драго, которая решила урвать кусок мяса. А потом меня ещё и заставили помогать устанавливать шатёр размером с небольшое государство. Гребаный шатёр!

Слава богу, этот обезьянник закончен. Подготовка едва успела завершиться, когда начали прибывать гости, рассаживаясь за длинными столами под навесом. Их гомон перекрывает музыку, грохочущую из огромных колонок по всем четырём углам этого тряпичного дворца.

Интересно, будут ли у этих новоприбывших для меня такие же идиотские угрозы расправы? Большинство людей Драго уже успели озвучить свои. Было весело. Ничто так не говорит «Добро пожаловать в семью», как фраза «Мы тебя зажарим». Это было послание от Йована, того парня, которого я сменил у мангала. Перед уходом он счёл нужным сообщить, что в старину людей часто насаживали на вертел, как свиней. А потом поздравил с помолвкой. Позже, когда мы ловили собаку, Филип, правая рука Драго, упомянул, что по одному слову моего будущего шурина его псы разорвут меня на куски. А затем поинтересовался, не составляли ли мы с Тарой где-нибудь список свадебных подарков. Даже Кева, их экономка и фактически приёмная мать, не осталась в стороне. Она подошла ко мне с огромными мясницкими ножницами, когда я зашёл в кухню попить. Щёлкая лезвиями прямо у моего лица в недвусмысленном намёке, она объяснила, как сильно любит Тару. Весь день продолжалось это дерьмо: завуалированная угроза, а следом поздравления с грядущей свадьбой.

— О, а вот и ваша невеста, мистер Девилль. — Ригго высунул руку из окна машины, указывая куда-то между шатром и домом.

Я следую за направлением его пальца, пытаясь разглядеть среди толпы девушку в выцветших джинсах и коротком топе, с пучком растрёпанных каштановых волос на макушке. Безрезультатно. Вижу только элегантно одетых мужчин и женщин, направляющихся к фуршетным столам.

— Её нет… — Мой взгляд застывает на девушке в длинном бледно-голубом платье. Она разговаривает с парнем у края шатра. Полы её облегающего платья колышутся на лёгком ветру, иногда открывая всю ногу. Если бы она не придержала ткань рукой, уверен, все бы уже лицезрели её нижнее бельё. Хотя вид сексуальной девушки и заводит меня, я никогда не позволил бы своей женщине…

Стоп!

Я узнаю это платье. В последний раз, когда я его видел, его обладательница окатила меня пуншем.

Мой взгляд резко поднимается, фокусируясь на лице Тары. Она широко и дружелюбно улыбается, болтая с парнем рядом.

Они флиртуют?

Я стискиваю зубы.

Неважно. Пусть флиртует с кем угодно, мне всё равно.

Рука парня поднимается к плечу Тары.

— Эй, мистер Девилль! — Ригго кричит мне вслед. — Мне ждать вас или…

Я стремительно сокращаю дистанцию до шатра, не сводя глаз с руки этого ублюдка на Таре. Как он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.