До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн Страница 32
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Уивер Бринн
- Страниц: 65
- Добавлено: 2024-03-07 11:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн» бесплатно полную версию:Два конкурирующих серийных убийцы. Один общий враг.
Судебный антрополог доктор Джек Соренсен — идеальный серийный убийца. В ярком свете своей публичной персоны он уважаемый ученый, лидер в области разложения человека. Но в своей скрытой от глаз тайной жизни он безжалостный и неуловимый убийца, невидимый для властей, которые не смогли проследить его слабый след разрушения. Удивительно хладнокровный, блестящий и жестокий, Джек ничего так не хочет, как держать свою жизнь в тисках контроля. И Джек Соренсен никогда не совершает ошибок…
…пока он не недооценивает доктора Кири Рос.
Биолог дикой природы Кири — враг, которого Джек никогда не замечал, еще один убийца среди него. Убийца, обладающий такой же хитростью и скрытностью, как великий Джек Соренсен, она знает все его самые темные секреты, даже фрагменты прошлого, которые он, возможно, забыл. Кири создала идеальную среду обитания для своего любимого объекта исследований, но ей, наконец, надоело быть укушенной зверем, живущим в сердце Джека. Преодолев критическую точку в своей жизни, Кири решила сделать все возможное, чтобы заставить Джека страдать. Но когда травмирующее прошлое Кири обрушивается на ее итак хрупкое пристанище, единственным человеком, который может помочь изгнать ей призраков причиняющих боль, может оказаться ее злейший враг.
Не всегда историю можно оставлять разлагаться в холодной могиле. Время умеет размораживать секреты, заставляя их сиять так же ярко, как выбеленные кости на солнце. Смогут ли Джек и Кири отложить свою битву и выжить в мире, созданном для охоты на них?
Или они сначала убьют друг друга?
До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн читать онлайн бесплатно
— Такая сладкая, — шепчет Джек, напротив моего клитора, прежде чем поклониться ему, облизывая. Одна из его рук скользит вверх по моему телу, чтобы стянуть платье, обнажая мою грудь прохладному воздуху. С моих губ срывается вздох, когда тейп26 срывается с моего соска, его жжение сменяется пальцами Джека, когда он начинает дразнить его, превращая в твердый бугорок.
Я вся горю. Я в отчаянии. Едва сдерживаю звуки, нарастающие в моем горле, когда поднимаю бедра в поисках удовольствия от его языка, в то время как Джек посасывает мой клитор. Чем больше я пытаюсь удержаться от стонов, тем громче мой голос, и когда Джек вводит один палец в мою киску, а затем другой, загибая их крюком глубоко внутри меня, скользя по точке G, я прекращаю все попытки.
— Твои звуки принадлежат мне, — шипит Джек, и прежде чем я осознаю, что происходит, он запихивает мои влажные трусики в мой открытый рот. Я смотрю вниз на яростный приказ в глазах Джека и хнычу от эротического вкуса собственного возбуждения. Он проталкивает остатки ткани мимо моих губ и зажимает мне челюсть большим пальцем. — Только мне. А теперь кончи на мой гребаный язык и помалкивай.
Джек одаривает меня злобной ухмылкой.
А затем продолжает.
Он двигает пальцами и ласкает мой клитор, пока мои мышцы не начинают сокращаться, пульсируя вокруг него, втягивая его внутрь. Крошечные бомбы искр взрываются в моих глазах. Удовольствие обвивает мою спину и натягивает её, как лук. Сердце заглушает все звуки и мысли, и я даже не знаю, повинуюсь ли я его приказу. Мои веки всё ещё опущены, когда Джек убирает ткань из моего рта и целует меня, давая попробовать саму себя на языке.
Когда поцелуй замедляется, и Джек отстраняется, он продолжает нависать надо мной, положив одну руку рядом с моей головой, а другой, расстегивая пряжку ремня.
— Мне сделали вазэктомию, — говорит Джек, не сводя с меня глаз, как будто мы остались вдвоем в целом мире. Я слышу, как расстегивается каждый зубчик молнии, каждый из них будто отмеряет счет времени. — Я проверялся, и я чист. Но ты должна знать, что с презервативами… мне бывает тягостно. Тебя это устраивает?
— Да, — говорю я, и хотя мне хочется спросить, что он имеет в виду, я этого не делаю.
— Ты уверена? — спрашивает он. Я киваю, пока он не поднимает брови, и я подтверждаю это вслух. — Ощущения могут быть… необычными.
Мой взгляд, наконец-то, опускается между нами.
— Боже мой!
Смотрю на эрекцию Джека, на его основание, зажатое в руке, и моему мозгу, одержимому оргазмом, требуется мгновение, чтобы понять то, что вижу. По всей длине нижней части его члена проходят пары гвоздиков, на головке — пирсинг Принц Альберт, титан блестит в тусклом свете. Себастьян вторит моим мыслям звуками удивления и словами одобрения. Но для Джека его как будто нет.
— Ты уверена?
Жар разливается по моему телу, моя киска умоляет прежде, чем у меня появляется шанс.
— Определенно. Очень уверена. Даже через чур.
Уголки губ Джека приподнимаются, и его улыбка такая порочная, такая сексуальная, что я чуть не кончаю снова, прежде чем он успевает коснуться моего клитора титановым шариком на головке своего члена. Отчаянный стон желания срывается с моих губ, и глаза Джека предупреждающе сужаются.
— Что я только что сказал, lille mejer, — шепчет он.
— Не волнуйся, мой шипованный дружок, — отвечает Себастьян, его слова звучат невнятно, когда до меня доносится звук шуршащей ткани. Я слышу лязг расстёгивающейся пряжки на его ремне. — У меня есть способ заставить ее замолчать.
Я моргаю, глядя на Джека, моё лицо выражает тысячу мыслей, которые я не могу перевести в слова. Все они вращаются вокруг слова страх.
В один момент Джек рядом со мной, скользит пирсингом по моим чувствительным нервам, нежно дразня.
В следующее мгновение он исчезает, и над музыкой звучит звук болезненного и панического крика.
— Она заслужила немного веселья за твой счет, — в голосе Джека слышится угроза в адрес нашего гостя. Я вскакиваю на ноги как раз в тот момент, когда Себастьян падает на колени. — Но, если ты простишь за каламбур, я бы не советовал вставать на опасную дорожку, думая, что я когда-нибудь позволю тебе прикоснуться к ней.
Джек не сводит с меня глаз, пока делает ещё один разрез на горле Себастьяна своим ножом, разбрызгивая кровь по полу и его одежде.
Себастьян с убывающей силой прижимается к его груди, его булькающие мольбы переходят в прерывистые выдохи.
Джек бросает складной нож в тень и поворачивается, его брюки едва держатся на бедрах, а эрекция всё ещё твердая под одеждой. Он стягивает с себя пропитанную кровью рубашку и идет ко мне, смертоносный, всепоглощающий. Неизбежный. Когда Джек протягивает руку, она словно магнит, и я беру её, уверенными шагами следуя за ним, пока он ведет меня к растущей луже крови и тянет за собой на пол.
Джек обхватывает окровавленной рукой моё горло, опуская меня спиной в липкое тепло. Он стягивает с себя штаны и трусы и входит в меня одним движением под мой бесстыдный стон.
— Что я сказал тебе в клубе, Кири? — говорит Джек, его голос сладок и манящ, а в глазах горят серебристые искры ярости. Он выскальзывает из моей киски, сантиметр за сантиметром, каждый круглый титановый шарик заставляет покалывающий вихрь растущего отчаяния разгораться в моем животе. — Что я тебе сказал? — повторяет он, сжимая мою шею ещё крепче.
— Благополучие… В моих интересах… — это всё, что я могу выдавить из себя между судорожными вдохами, пытаясь не кончить так скоро от обманчиво мягкого скольжения его усеянного пирсингом члена.
— Нет. Попробуй ещё раз.
— Претендовать…
— Хорошая девочка. Правильно. Я сказал, что здесь не для того, чтобы претендовать на кого-то, кроме тебя. И это именно то… — жестокий толчок заставляет меня хныкать от удовольствия, — что я собираюсь сделать. И любой мужчина, который даже вообразит, что прикоснется к тебе, будет разрезан на кусочки… — ещё один толчок, надвигающийся оргазм не дает мне покоя, — а потом я буду трахать тебя в луже крови, пока их сердце будет отбивать последние удары.
Я стону, когда Джек хватает меня за бедро, закидывая мою ногу себе за спину, чтобы он мог глубже погрузить свой член, а титановый шарик на его головке начинает ласкать мою точку G при каждом толчке.
— Это никак мне не помешает… я найду больше добычи, — выкрикиваю я между нарастающими толчками.
— А я и не намеревался тебе мешать.
Моя спина скрипит от остывающей крови. Джек отпускает моё горло, чтобы стянуть с меня парик и шапочку и отбросить их на пол. После берет мои волосы в кулак и откидывает мою голову назад, открывая шею для своих укусов и поцелуев. И он трахает меня. Он трахает меня так, будто это всё, что он когда-либо хотел сделать. Как будто он берёт что-то запретное.
Как будто он жаждет меня.
— Если этот план сработает… — говорю я задыхающимся голосом, проводя рукой по крови, собравшейся на полу. Джек откидывается назад, изучая меня, глубокие толчки не прекращаются, выражение его лица — яростная потребность. Я ухмыляюсь, рисуя диагональный мазок над его сердцем, а затем ещё один, чтобы получился «X». — Тогда я выиграю под Куполом Грома.
Джек усмехается, замедляя скольжение своего члена, параллельно хватает меня за волосы и обхватывает рукой за спину. Он поднимает меня так, что я оказываюсь верхом на нем, а он опускается на колени в багровую лужу.
— На случай, если ты не заметила, это я его убил.
— И, как обычно, без меня это было бы невозможно, — Джек открывает рот, чтобы возразить, но я запечатываю его губы окровавленным пальцем. — О, и кстати, если другая женщина хотя бы вообразит, что прикасается к тебе, я отрежу её гребаные руки и скормлю их тебе. А потом я возьму её драгоценную подъязычную кость, раздавлю её, и буду наслаждаться каждой, блять, секундой, заставляя тебя смотреть, как я спускаю её в чертов унитаз. Понял, лепесток?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.