Принцесса - Лера Титова Страница 3
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Лера Титова
- Страниц: 30
- Добавлено: 2026-05-13 17:00:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Принцесса - Лера Титова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Принцесса - Лера Титова» бесплатно полную версию:КНИГА 6. ПРИНЦЕССА
Она не была невинной. В восемнадцать она провела ночь с телохранителем — не из любви, не из мести, а чтобы почувствовать запрет, который ей столько лет не давали. Теперь ей девятнадцать. Отец хочет выдать её замуж за Лоренцо Бьянки — сына врага, с которым Корлеоне решили заключить мир.
Она говорит: «Я убью его в брачную ночь».
Но Лоренцо не боится. Он не кланяется. Не просит пощады. Он говорит: «Я не хочу твою плоть. Я хочу твоё „да“».
Он целует её шрамы. Он ждёт. Он не торопится.
Она не убивает. Не сбегает. Она остаётся.
Потому что любовь здесь не слабость. Это — самая жестокая форма власти.
Принцесса - Лера Титова читать онлайн бесплатно
Джульетта усмехнулась.
— Ты невыносима, — сказала она.
— Я знаю.
— Я люблю тебя.
— Я знаю.
— Ты тоже скажи.
— Я люблю тебя, Джульетта.
Они обнялись.
Джульетта спустилась вниз через час.
Лоренцо сидел в гостиной, читал газету. Увидел её — отложил.
— Вы не спите, — сказал он.
— Нет.
— Долго?
— Час.
— Это нормально.
— Я знаю.
Она села напротив.
— Вы завтракали? — спросила она.
— Нет.
— Почему?
— Ждал вас.
— Не надо было.
— Надо.
— Почему?
— Мы женимся. Мы должны привыкать друг к другу.
— Я не привыкаю.
— Привыкнете.
— Не привыкну.
— Привыкнете.
Она смотрела на него.
— Вы невыносимы, — сказала она.
— Я знаю.
— Я ненавижу вас.
— Я знаю.
— Я убью вас в брачную ночь.
— Попробуйте.
Она усмехнулась.
— Пойдём завтракать, — сказала она.
— Пойдём.
На кухне было шумно.
Джульетта стояла у плиты, жарила яичницу. Микеле резал хлеб. Лука сидел с Сарой, держал на руках Элеонору. Доменико читал газету, рядом с ним сидел Маттео. Тереза поправляла сыну воротник пижамы. Винченцо сидел с Аей и Марией. Антонио пил вино — с утра пораньше, но кто ему запретит.
Дон сидел во главе стола.
— Садитесь, — сказал он.
Они сели.
— Выглядите отдохнувшими, — сказал Доменико.
— Мы выглядим так, как выглядим, — ответил Лоренцо.
— Это был не комплимент.
— Я и не принимал за комплимент.
Маттео отложил газету.
— Дядя Лоренцо, — сказал он. — А вы правда женитесь на тёте Джульетте?
— Правда.
— А почему?
— Потому что наши отцы так решили.
— А вы хотите?
— Не знаю.
— Врёте.
— Да. — Лоренцо усмехнулся. — Хочу.
Маттео улыбнулся.
— Хорошо, — сказал он. — Я люблю вас.
— Мы знаем.
Маттео вернулся к газете.
Джульетта смотрела на Лоренцо.
— Вы хотите? — спросила она тихо.
— Не знаю.
— Врёте.
— Да. — Он взял её за руку под столом. — Хочу.
— Почему?
— Потому что вы красивая.
— Это не причина.
— Это единственная причина, которая у меня есть.
Она не убрала руку.
Он не убрал.
Глава 4
После завтрака Лоренцо предложил Джульетте прогуляться.
— Зачем? — спросила она.
— Поговорить.
— Мы уже говорим.
— Не здесь.
— Где?
— В саду.
— Холодно.
— Я согрею.
— Как?
— Не знаю. Найдём способ.
Она смотрела на него.
— Хорошо, — сказала она. — Пошли.
В саду было тихо.
Джузеппе подрезал жасмин. Увидел их — кивнул. Не подошёл. Не поздоровался. Просто кивнул и вернулся к работе.
— Он всегда так? — спросил Лоренцо.
— Всегда.
— Он не боится?
— Кого?
— Вашего отца. Братьев.
— Он старше их всех. Он не боится никого.
— А вас?
— Меня — тем более.
Лоренцо усмехнулся.
— Вы правы, — сказал он.
— Всегда права.
— Не всегда.
— Сегодня — да.
Они сели на скамейку у фонтана. Вода не текла — фонтан не работал много лет. Внутри была только дождевая вода, зелёная, с листьями.
— Вы знаете, что этот фонтан построил мой дед? — сказала Джульетта.
— Нет.
— Для моей бабушки. Она любила воду.
— А ваша мать?
— Она любила жасмин.
— А вы?
— Я люблю тишину.
Он смотрел на неё.
— Тишину? — переспросил он.
— Да. Когда никто не говорит. Не требует. Не приказывает.
— У нас дома тоже шумно.
— У нас дома стреляют.
Он усмехнулся.
— Вы всегда такая?
— Какая?
— Откровенная.
— Когда хочу.
— А сейчас хотите?
— Сейчас — да.
Он повернулся к ней.
— Я не буду вам приказывать, — сказал он.
— Уже говорили.
— Повторю.
— Зачем?
— Чтобы вы запомнили.
— Запомнила.
— И что вы будете делать?
— Не знаю.
— Врёте.
— Да. — Она посмотрела на него. — Буду делать, что захочу.
— А если я захочу того же?
— Тогда мы совпадём.
Он протянул руку. Не к ней — к фонтану. Провёл пальцем по воде.
— Холодная, — сказал он.
— Как вы.
— Я не холодный.
— Какой?
— Не знаю.
— Врёте.
— Да. — Он убрал руку. — Тёплый.
— Докажите.
Он взял её за руку. Её пальцы были холодными. Его — горячими.
— Чувствуете? — спросил он.
— Да.
— Это я.
— Этого недостаточно.
— Достаточно.
— Для чего?
— Чтобы вы знали.
Она не убрала руку.
Он не убрал.
Они сидели так долго.
Солнце поднималось выше. Тени становились короче.
— Расскажите о себе, — сказал Лоренцо.
— Зачем?
— Хочу знать.
— Что именно?
— Всё.
— Я — Джульетта. Мне девятнадцать. Я не хочу замуж.
— Это я знаю.
— А что ещё?
— Почему вы не хотите?
— Потому что я не хочу, чтобы мной командовали.
— Я не буду командовать.
— Все так говорят.
— Я не все.
— Докажите.
— Как?
— Не женитесь на мне.
Он смотрел на неё.
— Не могу, — сказал он.
— Почему?
— Отец не позволит.
— Вы боитесь отца?
— Да.
— А меня?
— Нет.
— Почему?
— Вы не убьёте.
— Откуда знаете?
— Если бы хотели, уже убили бы.
— Могла.
— Не могли.
— Почему?
— Потому что я вам нравлюсь.
Она усмехнулась.
— Вы самоуверенны, — сказала она.
— Я честен.
— Это одно и то же?
— Нет. Самоуверенный думает, что он прав. Честный говорит правду.
— А вы?
— И то, и другое.
Она встала. Протянула руку.
— Идём, — сказала она.
Он взял её руку. Встал.
Они пошли к дому. Медленно. Не торопясь. Джузеппе смотрел им вслед, покачал головой, улыбнулся.
— Вы заметили? — спросил Лоренцо.
— Что?
— Он улыбнулся.
— Джузеппе не улыбается.
— Сегодня — улыбнулся.
— Значит, вы ему понравились.
— А вам?
Она остановилась. Повернулась к нему.
— Вы хотите, чтобы вы понравились мне?
— Да.
— Зачем?
— Чтобы этот брак не был пыткой.
— Для кого?
— Для нас обоих.
Она смотрела на него.
— Вы не похожи на жениха, — сказала она.
— А на кого?
— На друга.
— Это плохо?
— Не знаю.
— Узнаете.
Он пошёл дальше. Она — за ним.
В доме было тепло.
Джульетта сняла пальто. Протянула слуге. Лоренцо сделал то же самое.
— Вы хотите кофе? — спросила она.
— Да.
— Чёрный?
— Чёрный.
— Без сахара?
— Без.
Она усмехнулась.
— Вы не любите сладкое?
— Не люблю.
— Почему?
— Сладкое расслабляет.
— А вы не хотите расслабляться?
— Не с вами.
Она смотрела на него.
— Со мной можно, — сказала она.
— Докажите.
Она подошла к нему. Взяла за руку. Привела на кухню.
— Садитесь, — сказала она.
Он сел.
Она заварила кофе. Поставила перед ним чашку.
— Пейте, — сказала она.
Он отпил.
— Горький, — сказал он.
— Как вы.
— А вы?
— Я сладкая.
— Докажите.
Она взяла его чашку. Отпила.
— Теперь горький, — сказала она.
— Почему?
— Потому что я отпила.
Он усмехнулся.
— Вы невыносимы, — сказал она.
— Я знаю.
— Я люблю вас.
Он замер.
— Что? — переспросил он.
— Не пугайтесь. Я не в том смысле.
— А в каком?
— Вы мне нравитесь. Как человек.
— Это хорошо?
— Не знаю.
— Узнаете.
Она села напротив.
— Расскажите о себе, — сказала она.
— Что вы хотите знать?
— Почему вы согласились на этот брак?
— Отец сказал.
— Вы всегда слушаетесь отца?
— Всегда.
— Почему?
— Он меня убьёт.
Она усмехнулась.
— Он не убьёт. Вы его сын.
— Это не аргумент.
— Это единственный аргумент,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.