Скверная - Эмили Макинтайр Страница 23
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Эмили Макинтайр
- Страниц: 72
- Добавлено: 2026-02-26 12:00:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Скверная - Эмили Макинтайр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скверная - Эмили Макинтайр» бесплатно полную версию:<p>НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ</p><p>Эвелина Уэстерли всегда была плохой девчонкой. Она является безжалостным секретным оружием своего отца и стоит во главе империи семьи. Ее дни разделены между совершенствованием своего нелегального бизнеса и поисками убийцы сестры. У Эвелины нет времени ни на что другое. Особенно на любовь. Но все меняется после одной ночи с великолепным мужчиной в клубе.</p><p>Николас Вудсворт – тайный агент Управления по борьбе с нелегальным бизнесом. Он начинает играть роль лакея Уэстерли… под совершенно другим именем. Когда Николас понимает, что младшая дочь империи Уэстерли – та самая женщина, о которой он фантазировал с той ночи в клубе, то начинает яростно бороться с отвращением. Эвелина воплощение всего порочного. Но чем больше они узнают о тьме в сердцах друг друга, тем лучше понимают, что очень похожи.</p><p>Николасу придется решить, может ли он любить скверную женщину, даже если это означает разрушить свою жизнь.</p>
Скверная - Эмили Макинтайр читать онлайн бесплатно
– Конечно, – заикается она. – Позвольте я пойду и отыщу его.
– Да, отлично, – я хлопаю в ладоши, наблюдая за тем, как она разворачивается за прилавком и исчезает в подсобке.
Мое настроение стремительно портится с каждой секундой, пока нам приходится тут торчать.
– Эй, сталкер, сделай мне одолжение?
Он подходит ближе и облизывает губы, ныряя глазами в мое декольте.
– Зависит от того, какую услугу ты попросишь.
Стиснув зубы, я подхожу к нему и ставлю свой сапог между его ногами.
– Никогда больше не говори за меня.
Он ухмыляется и слегка наклоняется, пока наши глаза не оказываются на одном уровне.
– Возможно, если бы ты лучше справлялась с возложенной на тебя работой, мне не пришлось бы этого делать.
В моей груди вспыхивает пламя, готовое вырваться наружу и выжечь все на своем пути. Я стискиваю кулаки, и мои ладони пронзает острая боль от того, с какой силой впиваются в кожу ногти.
– Я убью тебя, черт возьми.
– О,милая, – смеется он. – Я бы с удовольствием на это посмотрел.
Я прочищаю горло, и мы отшатываемся в разные стороны. Я ощущаю внутри жжение, словно там брызжут искрами угли и тлеют чьи-то останки. Лишь тогда я осознаю, что мы прижались друг к другу чуть ли не вплотную, а все в магазине не сводят с нас глаз.
– Эм, – робко вмешивается девушка. – Бенни в подсобном помещении.
Я делаю глубокий вдох и натягиваю на лицо улыбку.
– Я могу по…
– Я знаю дорогу, – перебиваю я ее.
– Пошли, – бросаю я Брейдену на ходу.
Когда мы добираемся до подсобного помещения, я пинком открываю слегка приоткрытую дверь, наслаждаясь тем, как Бенни выпрыгивает из-за своего старого поцарапанного стола. Руки у него по локоть в бумагах, а грязно-белую рубашку покрывают жирные пятна.
– Привет, Бенни, – с улыбкой произношу я. – Ты же не пытался от меня спрятаться, правда?
– Нет, – он качает головой. – Я бы никогда так не поступил, Эвелина.
Он бросает взгляд мне за спину, судорожно дергая кадыком.
– Кто этот новенький?
– Не обращай на него внимания, – я подхожу к нему, засовывая правую руку под юбку, чтобы вытащить пистолет из кобуры. Я кладу его на стол, обхватив пальцами рукоятку. – Смотри на меня.
Его глаза округляются, на лбу выступают капельки пота.
– Бенни, – воркую я. – Ты ведь знаешь, что означает, когда мой отец посылает меня, правда?
Он снова нервно сглатывает.
– Послушай, я не знаю, зачем ты здесь. Прошлой ночью я отдал положенные бабки Лиаму.
Я сокрушенно щелкаю языком и вздыхаю.
– Ты действительно хочешь, чтобы я это сделала?
Выпрямившись, я обхожу стол, не сводя с него глаз. Я не останавливаюсь, пока не оказываюсь прямо рядом с ним. Он поворачивается на стуле лицом ко мне.
Я поднимаю пистолет и прижимаю ствол к его виску.
– Где остальное, Бенни?
Он вытирает лоб тыльной стороной ладони и жалобно хмыкает.
– Послушай, Эвелина. Я отвечаю только за то, что мне передали ребята…
Разочарованно застонав, я заношу назад руку, а затем бью его по лицу.
– Черт! – вопит он, и кровь разбрызгивается по его разбросанным бумагам.
– Господи, Эвелина, – выдыхает Брейден. Я смотрю на него и вижу, что он направляется к нам, но это зрелище заставляет его остановиться на полпути.
Я снова перевожу взгляд на Бенни и приставляю дуло своего «Игла» к его голове.
– Я не хочу делать тебе больно, Бенни. Но мне действительно не нравится, когда люди сомневаются в моих интеллектуальных способностях. Вот что мы сделаем. Или ты отдашь мне деньги, или я даю тебе пять секунд, чтобы ты представил себе свою жену и детей, прежде чем вышибить тебе мозги прямо на семейную фотографию.
Дыхание у Бенни прерывистое, и этот звук вместе с видом капель крови, капающих у него изо рта на стол, заставляет меня вздрогнуть.
Я постукиваю носком ботинка по кафелю.
– Я бы не стала пренебрегать такой щедростью. Мало кто на моем месте был бы так же добр.
Я блефую. С моей стороны было бы глупо убивать его прямо сейчас, когда в магазине так много свидетелей. Но ему не обязательно это знать.
– Отлично. Отлично, черт возьми! – он выпрямляется в кресле, свирепо сверля меня взглядом. Я улыбаюсь, отводя пистолет от его головы, но не переставая целиться ему в лицо. – Послушай, я не знаю, где деньги, ясно? Я отдал тебе все, что получил от идиотов, торгующих вашим дерьмом на улицах. Но у меня есть кое-что, чтобы компенсировать недостачу.
Он наклоняется и начинает набирать код от маленького сейфа под своим столом, но я быстро поднимаю ногу, вдавливая каблук ботинка в его брюки, и снова прижимаю пистолет к его виску.
– Продиктуй ему код, – говорю я, кивая на Брейдена.
Бенни покорно повинуется.
Брейден переводит взгляд с меня на него, потом подходит и, присев на корточки, вводит код. Дверца открывается.
Весь сейф забит пачками наличных и несколькими картонными папками.
Брейден поднимает на меня глаза, а затем достает сложенную черную сумку.
– Сколько мы берем?
– Все, – отвечаю я, широко улыбаясь.
– Эвелина, пожалуйста, – умоляет Бенни. – У меня дети. Куча голодных ртов, которые нужно кормить.
Кивнув, я мягко, словно лаская, провожу стволом пистолета по его щеке.
– Я знаю, – вновь отведя руку назад, я напоследок еще раз бью его своим «Иглом» по щеке. – Но мне плевать, черт возьми.
Глава 13
Николас
В подвале «Желтого кирпича» остались только Эвелина и я. Мы сидим за длинным тяжелым дубовым столом, на одной стороне которого лежит куча грязной наличности, на другой – валяются пачки денег, а посередине сидит кассирша.
Эвелина занята тем, что берет пачки банкнот и пропускает их через купюросчетчик. Он издает жужжащий звук, похожий на шум вентилятора в тихой комнате, и, несмотря на сцену, свидетелем которой я стал всего несколько часов назад, в моей душе царит покой и умиротворение.
Как и в ее. Сейчас Эвелина выглядит совершенно нормальной. Она полностью себя контролирует. Эта девушка ничем не похожа на хладнокровную фурию, которую я увидел несколько часов назад у Бенни.
Как такая красавица может быть такой дьявольской злодейкой?
– Перестань
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.