Линда Ховард - Охота за красоткой Страница 23

- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Линда Ховард
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-052182-1, 978-5-9713-9672-7
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-12-10 18:50:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Линда Ховард - Охота за красоткой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Охота за красоткой» бесплатно полную версию:Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?
Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.
Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.
Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Линда Ховард - Охота за красоткой читать онлайн бесплатно
– Неужели ты не могла заказать свадебное платье кому-нибудь другому?
– Времени не хватило, – любезно отозвалась я.
Уайатт сразу понял, к чему я клоню, и двинулся обходным путем:
– Она же пыталась прикончить своего мужа. Я небрежно отмахнулась:
– А при чем тут мое платье? И потом, я же тебе объясняла: не прикончить, а слегка покалечить.
Он метнул в меня непроницаемый взгляд.
– Два дня назад я смотрел пленку, на которой кто-то пытался сбить тебя машиной. Ты сама убедилась, что это очень опасно. «Слегка покалечить» машиной нельзя. Салли так разогналась, что не сумела затормозить и врезалась в дом. Если бы Джаз не отскочил, то попал бы между стеной и машиной. Помнишь, я тебе показывал фотографии с места аварии? Ты видела, во что превращается человеческое тело?
Черт бы его побрал со всеми потрохами! Умеет же он делать бесполезными даже мои железные доводы.
Уайатт прав – с точки зрения копа, изо дня в день сталкивающегося с вещами, от которых меня мучают кошмары. Салли действовала, не подумав о жизни и здоровье Джаза. Мало того: если бы мы с Уайаттом поменялись ролями и я увидела бы, что его пытаются убить, то ни за что бы не простила виновного.
– Черт.
Он приподнял бровь.
– Хочешь сказать, ты со мной согласна?
– Просто вижу в твоих словах смысл. – Видно, жизнерадостный тон мне не удался, потому что Уайатт хмыкнул.
Теперь я в щекотливом положении: Салли уже согласилась сшить мне платье, мало того, обрадовалась, потому что Салли любит нас с сестрами, как родных. Все мы словно одна семья. Если я найду другую портниху, Салли оскорбится. Кроме того, ни одна портниха в здравом уме не согласится сшить платье за такой короткий срок.
Я еще не совсем свихнулась, чтобы биться головой о приборную панель, но была не прочь.
Уайатт поставил меня в тупик, обратившись к здравому смыслу. Так нечестно. Впрочем, и я могу ответить ему тем же. Будет справедливо.
– Ладно, начнем по порядку: времени у меня в обрез, можно сказать, нет совсем. Заказать платье у профессиональной портнихи я уже не успею, так как все они загружены работой. Я не смогу даже купить готовое платье – ни в торговом центре, ни в Интернете я не нашла ни одного подходящего. Если ты настаиваешь, я под каким-нибудь предлогом объясню Салли, что передумала заказывать ей платье, но если мне придется выйти замуж в первом попавшемся платье, купленном впопыхах, пеняй на себя.
И тон, и выражение моего лица были убийственно серьезными, даже притворяться не пришлось. Сдаваться без боя я не собиралась. Я лелеяла мечту, представляла себе, какой будет наша свадьба, особенно выражение глаз Уайатта, когда я появлюсь перед ним в роскошном платье и сражу его наповал. Об этом я мечтала с тех пор, как узнала, что мой бывший изменяет мне. Я вовсе не собиралась всю жизнь страдать из-за бывшего мужа, от первого брака у меня почти не осталось психологического багажа – кроме мелкой ручной клади, от которой я как раз хотела избавиться.
Уайатт окинул меня быстрым испытующим взглядом, оценивая степень моей искренности. Не понимаю, почему он не поверил мне сразу. Нет, все-таки понимаю. Надо бы, наверное, огорчаться тому, что любимый мужчина мне не доверяет, а я расстроилась бы, если бы он оказался болваном и верил каждому моему слову. Изменять ему или обманывать его чувства я и не собиралась, но, когда борешься за разделение сфер влияния в семье, все стратегии хороши. Уайатт сам установил это правило, когда добивался меня любой ценой. По сути дела, он даже не добивался: просто захватил в плен и отказался отпускать.
Вспомнив об этом, я ощутила трепет – и в груди, и пониже – и заерзала на сиденье.
Уайатт вполголоса чертыхнулся, уставившись на дорогу.
– Да прекрати ты дергаться! Каждый раз ерзаешь, когда думаешь о сексе.
– Правда?
Очень может быть. Но разве тут усидишь?
Пальцы Уайатта сжались на руле, напоминая мне, что мы не занимались любовью с самой среды, а сегодня уже воскресенье. Вчера вечером Уайатт избавил меня от напряжения, и хотя руками и языком он владеет отменно, его пенис – совсем другое дело. И потом, в таких вопросах важен комплексный подход.
А сам Уайатт остался без дозы секса – конечно, если не занимался самообслуживанием, когда принимал душ. Но, судя по тому, как побелели его пальцы, до такого он не додумался.
– Поговорим лучше о Салли, – резким и напряженным тоном произнес он.
Я не сразу вспомнила, о чем идет речь.
– Я уже все объяснила.
Он тяжело вздохнул:
– И что меня ждет, если ты так и не получишь свадебное платье своей мечты?
– Не знаю, – честно ответила я. – Просто мне будет очень горько.
– Черт, – прошипел Уайатт.
Он не стеснялся сердить меня, бесить, злить, приводить в бешенство, но готов был свернуть горы, чтобы не обидеть. Всех бы женщин так любили! Мое сердце от нежности увеличилось в размерах, по крайней мере, мне так показалось. Страшновато вообще-то: если сердце увеличится, от него оторвутся всякие там артерии и так далее.
Квартала два мы ехали молча, я уже насторожилась, гадая, о чем он думает. Уайатт слишком хитер, нельзя давать ему надолго задумываться, иначе он такое…
– А давай их помирим! – выпалил он.
Из моего мозга будто разом вышибли все серое вещество.
– Кого?
Черт, черт, неужели он не шутит? Если он про Салли с Джазом, ничего не выйдет: даже родным детям еще ни разу не удалось свести их в одной комнате. Надо было сбить его с мысли еще квартал назад – за руль схватиться, придумать еще что-нибудь, да хотя бы притвориться, что теряю сознание, лишь бы только он не потащил меня в больницу, ею я сыта по горло.
– Салли и Джаза, – подтвердил Уайатт мои худшие опасения и окончательно сбил меня с толку. – Заставим их встретиться. Пусть сядут и все обсудят. Если Джаз согласится забыть о том, что родная жена пыталась его прикончить, мне придется признать, что я воспринял этот инцидент слишком серьезно.
– Ты рехнулся? – вскрикнула я, обернулась к нему, и совершенно напрасно: от резкого движения головная боль не просто напомнила о себе, а очутилась в центре внимания. Пришлось схватиться за голову и пожалеть, что я до сих пор в сознании.
– Думай, что говоришь, – предостерег он.
– Хватит меня одергивать! Ты первый начал! – Я уже думала, невозможно вести себя возмутительнее и наглее, чем Уайатт, но тут он превзошел самого себя. Не человек, а демон.
– Просто отплатил мерой за меру. – Зеленые щелки его глаз поблескивали гневом и удовольствием.
Так-так, значит, он все-таки заметил?..
– Тебя не выбило из колеи сотрясением! Или сотрясение. Не важно.
– Кстати, ты быстро поправляешься, – продемонстрировал он возмутительную черствость. – Не удивлюсь, если ты уже завтра помчишься на работу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.