Блэкторн - Джей Ти Гайсингер Страница 18
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джей Ти Гайсингер
- Страниц: 81
- Добавлено: 2025-12-27 10:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Блэкторн - Джей Ти Гайсингер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блэкторн - Джей Ти Гайсингер» бесплатно полную версию:Вы никогда не забудете свою первую любовь. Особенно если она — ваш самый страшный кошмар.
Двенадцать лет назад Мэйвен Блэкторн сбежала из своего маленького родного городка, оставив позади последствия подозрительной смерти своей матери. Но теперь, вернувшись на похороны бабушки, Мэйвен снова ступает на землю Блэкторнов и оказывается втянутой в новый кошмар: тело ее бабушки исчезло.
Блэкторны сразу же начинают подозревать Крофтов — безжалостных титанов «Крофт Фармасьютикалз», чья кровная вражда с Блэкторнами длится уже несколько поколений. Но когда Мэйвен сталкивается лицом к лицу с Ронаном Крофтом, сыном человека, которого подозревали в убийстве ее матери, и единственным мужчиной, которого она когда-либо любила, она обнаруживает, что запретная страсть, которую они когда-то разделяли, жива — и опасна — как никогда.
Давно погребенные семейные тайны одна за другой всплывают на поверхность, за каждым шепотом скрывается предательство, а старые вендетты разгораются с новой силой. Чем глубже Мэйвен копает в поисках ответов, тем опаснее становится игра. А единственный человек, от которого она, кажется, никак не может убежать, скрывает правду, которая может сжечь дотла весь их мир.
В городе, где мертвые не остаются в земле, любовь — это спасение… или самая смертоносная игра из всех?
Строго 18+
Блэкторн - Джей Ти Гайсингер читать онлайн бесплатно
Он улыбается, потягивает свой напиток и смотрит на меня, затем высовывает язык и неторопливо слизывает соль с ободка бокала, не сводя с меня глаз, чтобы я знала, что он хочет попробовать не соль.
Он играет. Не позволяй ему завладеть тобой.
— Хорошо. Потому что у меня есть жених.
Есть, был, без разницы. Хотя технически Эзра никогда не делал мне предложения, и я бы не согласилась, если бы он его сделал, но не будем придираться к мелочам.
— Жених. Как банально, — протягивает Ронан. — Я думал, женщины из рода Блэкторн не верят в брак. — Он смотрит на мою руку. — Где же кольцо?
Мне удается солгать с невозмутимым лицом.
— Я не люблю путешествовать с ним. Оно слишком большое и привлекает много внимания.
— Конечно. А как зовут твоего жениха?
Его насмешливый тон выводит меня из себя.
— Ты думаешь, его не существует? Считаешь, ни один мужчина никогда не попросит такую, как я, выйти за него замуж?
— Я думаю, многие мужчины хотели бы жениться на тебе… если бы они могли преодолеть ров, полный аллигаторов, огненные шары, падающие с неба, и град стрел, летящих со стен замка. Но в данном случае, я думаю, ты просто лжешь.
Я откидываюсь на спинку кабинки и потягиваю свой напиток.
— К счастью для меня, мне все равно, что ты думаешь.
Ронан прищуривается. Копируя его действие, я демонстративно слизываю соль с края бокала, не сводя с него глаз. Он не единственный, кто умеет играть в эротические игры.
Подходит официантка с двумя тарелками.
— У нас есть адобо с курицей и чили реллено5. Кто что будет?
Мы оба одновременно говорим: — Я возьму курицу.
Официантка неуверенно смотрит то на одного, то на другого, пока Ронан не указывает на меня.
— Леди возьмет курицу. Я возьму чили реллено.
Официантка ставит тарелки на стол. Ронан говорит ей, что нам нужно еще выпить. Я же говорю, что это не так, но он велит ей не обращать на меня внимания. Официантка уходит в замешательстве.
Он берет вилку и улыбается мне.
— Ставлю на то, что она принесет выпить еще. Что думаешь?
— Думаю, ты был несправедлив ко мне, когда назвал меня леди. Я далеко не так воспитана.
— Я мог бы сказать «бешеная росомаха», но не думаю, что это сработает.
Происходит чудо: мы смеемся вместе. Затем наши взгляды встречаются, и мне уже не так весело.
Я допиваю свою «Маргариту» и сосредотачиваюсь на тарелке перед собой, напоминая себе, что этот человек годами отравлял мне жизнь.
Он высмеивал меня, издевался надо мной, унижал при каждом удобном случае. Потом разворачивался на 180 градусов и делал вид, что меня не существует, проносясь мимо меня в школьных коридорах с высоко поднятой головой или опущенными глазами.
И все же я любила его. Любовь не просто слепа, как говорят. Это полное безумие.
Мы едим в тишине, пока официантка не возвращается с новыми порциями «Маргариты» и небольшой тарелкой бекона. Она ставит все на стол, не задавая вопросов, и убегает.
Поедая чили реллено, Ронан смотрит на свежие порции «Маргариты» и говорит: — Я выиграл.
— Как это волнительно для тебя.
— Так и есть. Тебя трудно превзойти в чем бы то ни было.
— Это потому, что я умнее тебя.
— Прости, но я глава международной корпорации с многомиллиардным оборотом.
— Да. Основанной твоим прапрапрадедушкой и переданной тебе твоим отцом. Меня это не впечатляет. Кстати, почему ты до сих пор живешь в Солстисе? Разве ты не должен разъезжать по Монако, Майами или другим местам, более привлекательным для плейбоев?
— Может быть, все это время я надеялся, что ты вернешься.
Я сердито смотрю на него.
— Не шути так. У меня в руке нож.
Ронан смотрит на меня, потом смягчается.
— У меня есть дом в городе, чтобы быть ближе к семье, но три дня в неделю я провожу в штаб-квартире компании в Бостоне. Иногда больше, если нужно.
— Это долгая дорога.
— У меня есть пилот. Мы летаем на вертолете.
— А.
— Не надо так говорить.
— Это был один слог. Я ничего такого не сказала.
— Сказала, и сама это знаешь. Ты единственный человек на свете, который может превратить один слог в симфонию презрения.
Я на мгновение задумываюсь, а потом улыбаюсь.
— Спасибо.
— Не за что. Как тебе курица?
— Это лучшее, что я когда-либо ела. Как тебе реллено?
— Как приправленный картон. Дай мне попробовать твое блюдо.
Не дожидаясь разрешения, Ронан тянется через стол и накалывает на вилку кусок курицы.
— Ммм. Вкусно. На, возьми бекон.
Он протягивает мне два ломтика и кладет два себе на тарелку. Остается один ломтик, который Ронан ломает пополам и делит между нами.
— Ты на удивление щедр. Когда ты успел стать таким справедливым?
— Я стал мягче в преклонном возрасте.
По нему не скажешь. Он крупный и крепкий во всех нужных местах.
Несмотря на здравый смысл, Ронан мне интересен. Я хочу знать, чем он занимался последние двенадцать лет, счастлив ли он, одинок ли, есть ли у него жена. У него нет кольца на пальце, но это мало что значит.
Зная его, я могу предположить, что Ронан снимает его и кладет в карман каждый раз, когда выходит из дома, мерзавец.
— Ты можешь спросить, — ухмыляясь произносит он.
— Что?
— Ты можешь задавать вопросы обо мне.
— Зачем мне это делать?
— Потому что ты этого хочешь.
— Нет, не хочу. Я ничего от тебя не хочу.
Ронан облизывает губы и сверлит меня взглядом, его бледные глаза горят неистовым огнем.
— Конечно. Я тоже ничего от тебя не хочу. Теперь мы оба лжецы. Так что ешь свой чертов бекон и перестань улыбаться, потому что тебе наконец-то удалось меня разозлить.
Я улыбаюсь еще шире. Затем отдаю ему честь и кладу в рот кусок бекона. Его раздраженное рычание — самое приятное, что я слышала за последние годы.
Глава 12
МЭЙВЕН
Я помешиваю лед в своем первом бокале с «Маргаритой», но ко второму не притрагиваюсь. Не рискую опьянеть в компании этого человека. Ронан слишком опасен. Хоть я его и ненавижу, он все равно как яблоко, которое змей предложил Еве. Один укус может привести к полному краху.
Снова.
Я рассматриваю этот ужин как упражнение в самоконтроле, не более того. Мне полезно не поддаваться желанию использовать столовые приборы как оружие.
Краем глаза я наблюдаю, как Ронан уплетает остатки своей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.