Бартл Булл - Отель «Белый носорог» Страница 111
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Бартл Булл
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 985-10-002-1
- Издательство: ИнтерДайджест, ТОО «Эхо»
- Страниц: 111
- Добавлено: 2018-12-10 19:22:58
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бартл Булл - Отель «Белый носорог» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бартл Булл - Отель «Белый носорог»» бесплатно полную версию:«Мужчины и женщины на бескрайних просторах Африки. Фантастические приключения, похоть, злодеи, герои и антигерои… От повествования захватывает дух. Обязательно следует прочесть».
Что еще можно добавить к этому восторженному отзыву «Лайбрэри джорнэл» о романе «Отель "Белый носорог"»? Только одно: обязательно следует купить и прочесть!
Бартл Булл - Отель «Белый носорог» читать онлайн бесплатно
11
Крааль — загон для скота.
12
Шлюха! Шлюха! (португ.).
13
Nein — нет (нем.).
14
Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1862), английский фельдмаршал, командовавший союзными войсками в войнах против наполеоновской Франции.
15
Guter Gott! — Боже милосердный! (нем.).
16
Родстер — автомобиль с открытым двухместным кузовом, складным верхом и откидным задним сиденьем.
17
Африканеры (буры) — народ в Южной Африке, в основном потомки голландских, а также французских и немецких колонистов.
18
Чинк — презрительное название китайцев.
19
Анакард, или кешу (кешью) — тропическое дерево.
20
Ручка — сокращенное от Panhandle (Ручка Сковороды), шутливое название американского штата Виргиния. Амарилло — город на Западе США.
21
Нет, спасибо (франц.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.