Наследник для дона мафии (СИ) - Тоцка Тала Страница 9

Тут можно читать бесплатно Наследник для дона мафии (СИ) - Тоцка Тала. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наследник для дона мафии (СИ) - Тоцка Тала

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Наследник для дона мафии (СИ) - Тоцка Тала краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследник для дона мафии (СИ) - Тоцка Тала» бесплатно полную версию:
 

Сегодня мой первый рабочий день. У дона Ди Стефано гостья, я должна принести ей чай и кофе хозяину.

Это несложно. Только это не все.

Когда меня брали на работу, управляющий Луиджи четко и недвусмысленно дал понять, что именно будет входить в мои обязанности помимо работы горничной.

— Ты понимаешь, что в любой момент можешь увидеть хозяина голым, Роберта? — проскрипел Луиджи, ввинчиваясь в меня глазами-буравчиками.

— Понимаю, синьор, — кивнула я.

— И ты должна быть к этому готова.

— Я постараюсь.

Он прокашлялся.

— А еще может возникнуть щекотливая ситуация в его спальне. Когда мужчина голый, у него внезапно могут проявиться определенные потребности. Ты понимаешь, о чем я говорю, Роберта?

— Понимаю, синьор, — снова кивнула я, несмотря на то, что мои щеки полыхнули жаром.

— И тебе придется их удовлетворить. Ты должна будешь это сделать быстро и без истерик.

Я глубоко вдохнула, задержала воздух. Я не смогу. Но мне придется что-то придумать.

— Да, синьор. Конечно.

Я должна любой ценой попасть в спальню Феликса. Поэтому я здесь.

***

...Мой муж обещал, что никогда не возьмет фамилию отца. Что никогда не станет доном.

Что мы с ним будем жить на берегу океана и растить наших детей. Говорил, что любит...

Теперь он глава сицилийской мафии Феликс Ди Стефано.

Делаю шаг к открытой двери, и застываю. Пальцы разжимаются сами собой, и поднос с грохотом летит на пол, потому что посреди кабинета стоит Феликс, а на руках у него мой сын. Раэль.

Наш с ним сын. О котором он не знает.

И не должен знать. Я не за этим пришла.

Мне все еще больно. Я все еще люблю его.

А он до сих пор любит другую.

Он думает, что я образ, выдумка. А я горничная в его доме, и он не должен меня узнать.

Я сюда пришла совсем не для этого. Наступит ночь, я дойду до его спальни.

Больше нельзя тянуть.

Ждите меня сегодня, дон Ди Стефано.

Ждите...

 

***

Содержит нецензурную брань.

 

 

***18+

 

Наследник для дона мафии (СИ) - Тоцка Тала читать онлайн бесплатно

Наследник для дона мафии (СИ) - Тоцка Тала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тоцка Тала

Мозги хоть и затуманены, а соображают намного лучше. Секс, пусть даже такой извращенный как дрочиво, все равно их прочищает. Хоть я дрочить не люблю.

Может и правда в Рим съездить на пару дней? Посмотреть там кого-то на постоянку? Заебало, что вся Сицилия обсуждает, кого ебет их дон...

Зато можно остаться там на несколько дней, чтобы не было вот такого как сегодня.

За завтраком мне прислуживает сам Луиджи.

— А где Роберта? — спрашиваю старика.

— Берта сегодня с одиннадцати, синьор, — отвечает Луиджи, — они с сыном поехали в больницу.

— А почему мне не сказали? — хмурюсь недовольно. — Они сами поехали? Почему вы не выделили им машину с водителем? Или надеюсь, вы догадались вызвать синьорине такси?

По красным пятнам, которыми покрывается Луиджи, понимаю, что хер кто догадался.

После завтрака собираюсь в офис. Иду по просторному холлу, как тут из бокового коридора вылетает мелкий Рафаэль и буквально впечатывается в мои колени.

* * *

Успеваю поймать, поднять на руки почти рефлекторно.

— Синьол! — он упирается мне в плечи и не поймешь, то ли это приветствие, то ли протест.

Парень порывается бежать дальше, но я держу крепко, хоть и боюсь придавить. Он все еще кажется слишком хрупким в моих руках.

Малыш часто дышит, запыхавшись от быстрого бега. Его грудная клетка — хотя какая там клетка, паутинка из ребер, — поднимается и опадает.

Ему же нельзя бегать. Ну как минимум вот так разгоняться...

Мне словно наяву представляется, как там, внутри маленький клапан натужно работает, с трудом справляясь на пределе своих возможностей.

Подношу ладонь к птенчиковой груди, мысленно уговаривая птенчиковое сердце побыстрее успокоиться и забиться в нормальном ритме.

Это блядь вообще необъяснимо, но поездка в офис и разбор очередных полетов отходят на второй план. Сверх важным кажется то, чтобы его дыхание пришло в норму.

Держу руку у его груди, будто гипнотизирую. Я бы притронулся, но боюсь придавить.

— Не беги так быстро, carino, — стараюсь говорить негромко. — И дыши ровно.

Он пыхтит, а не дышит, но уже спокойнее. Надо что-то придумать, чтобы он так не носился по особняку.

Еще из школьных уроков анатомии помню, что человеческое сердце имеет размеры ладони, сжатой в кулак.

Малой Рафаэль вцепился рукой в лацкан моего пиджака, сжав руку в кулачок. Внутренне содрогаюсь, представляя размеры «птенчикового» сердца.

Как оно сука справляется?

Мой брат очевидно не справился. Его мать, донна Паола, тянула с операцией, у него были противопоказания. Она не решалась. Отец, наоборот, настаивал.

Прогоняю тяжелые мысли.

Наша как будто в адеквате, тянуть не собирается... Кстати, где она?

— Где твоя мама? — спрашиваю парня. Он уже смирился и притих, ковыряет мне шов на пиджаке.

Услышав про маму, оживляется.

— Мама? Там!

Как в ответ на мой вопрос в холл вбегает Роберта.

В форме, с фартуком. Волосы собраны в пучок, сверху — белая заколка с рюшами. Увидев нас с Рафаэлем, кидается к ребенку.

— Господи, Раэль, я тебя ищу! Уже весь дом дважды оббежала. Иди сюда, не надоедай синьору... — она протягивает руки к Рафаэлю, но я не отдаю.

— Он не надоедает. Роберта, вы были в больнице?

Кивает.

— Я хочу видеть результаты обследования.

— Но, синьор, мы проходим лечение в хорошей клинике...

— Роберта, я жду его медицинскую карту, — говорю жестко. Ставлю ребенка на пол. — Ты меня услышала?

Берта еще кивает, торопливо приглаживает волосы одной рукой, а другой хватает за плечо Рафаэля, который явно уже куда-то намылился.

Быстро иду дальше, чтобы она не увидела, как я хмыкаю. Вот же неугомонный чертенок. Сама Роберта не производит впечатление мини-реактора.

Интересно, что у них там за папа был. В кого-то же должна была пойти такая турбинка...

А еще не могу отделаться от странного чувства, когда Роберта быстрым жестом поправила волосы. Меня коротнуло, но объяснить, почему, не могу.

По дороге в офис проезжаем с водителем мимо торгового молла, как меня вдруг осеняет.

— Джакопо, останови, — приказываю, — мне надо в отдел детских игрушек.

Это не совсем игрушка, но думаю, малому Рафаэлю зайдет. И тогда проблема будет наполовину решена.

* * *

По возвращении домой замечаю машину Арины. Наверное, привезла документы, которые я ей давал по ремонту насосов для серверной.

— Донато, узнай, была доставка из детского магазина? — поручаю охране.

— Все доставили, синьор, в наилучшем виде, — докладывает он. — Распаковали, как вы и просили. Подарок ждет в вашей спальне.

— Иди принеси, надо найти мальчика.

Но когда вхожу в гостиную, наблюдаю странную картину.

Посреди гостиной стоит Рафаэль, возле него Луиджи. У дивана затаилась Катя-Котенок, Арины почему-то не видно. За ними в стенку спиной влипла Роберта.

Губа закушена, лицо пылает.

Что то за пиздец творится в моем доме, стоит ненадолго отъехать?

Судя по виду Берты, она готова вцепиться в глотку Луиджи. А тот трясет пальцем перед носом Рафаэля и строго его отчитывает.

— Ты не можешь играть с синьориной, Рафаэль. Немедленно иди к себе.

— Но почему? — вскидывает тот серые большие глаза на Луиджи и упрямо отступает на шаг. — Я хочу иглать!

Его «вольё джокале!»* звучит слишком громко. И отчаянно. Он держится из последних сил, чтобы не заплакать. Но держится.

И у меня из глубин памяти поднимается что-то темное, тяжелое, неподъемное.

— Синьорина приехала к синьору. А ты сын прислуги и должен сидеть в своей комнате, — каркает Луиджи.

В гостиную входит Арина. Непонимающе обводит взглядом всю компанию. Вопросительно поднимает брови.

— Что случилось, Фел?

Катя бежит к ней, липнет сбоку. А меня накрывает холодная ярость.

Я сейчас его нахуй из окна выкину этого Луиджи за то, что обидел ребенка.

Шумно втягиваю ноздрями воздух. Вдох-выдох. Отец поручил мне за ними проследить, а не поубивать.

— Идите к себе, Луиджи, — говорю сквозь зубы. Он пытается возразить, но я так зыркаю, что у него быстро пропадает охота.

Уходит, оглядываясь с недовольным видом, а я опускаюсь возле малыша на колени. Беру его ладошки в свои, они сразу исчезают в моих татуировках. Стараюсь в этот раз не проводить аналогий с сердцем, просто спрашиваю.

— Ты хотел поиграть с Катей, carino?

Рафаэль кивает.

Внезапно рядом со мной оказывается Берта. Присаживается на корточки.

— Раэль, малыш, а ты девочку спросил? Она хочет с тобой играть? — поднимает голову на Арину. Та ориентируется мгновенно, подталкивает к нам Котенка.

— Конечно. Катя любит играть. Она просто стесняется.

Но Берта не успокаивается. Поворачивается к Кате.

— Ты хочешь поиграть с Рафаэлем?

Мы между собой говорим по-русски, но Берта сейчас спрашивает Катю на итальянском.

Та поднимает голову и счастливо кивает.

— Кто ж с таким парнем не захочет! — подмигиваю совсем раскисшему мальчику. Он грустно кривит уголок губ. Машу рукой. — Донато!

Раздается громкое жужжание, и в гостиную въезжает точная уменьшенная копия Кайена. Черная, блестящая. Последняя модель.

И Катя, и Рафаэль дружно распахивают глаза. Берта с Ариной, кстати, тоже.

— Фел, это что такое? — изумленно спрашивает Арина.

— Это чтобы Раэль не сам в меня врезался, а на машине, — говорю и поворачиваюсь к шокированному малышу. — Ну что, погоняешь по особняку на Кайене?

Он все еще смотрит неверяще огромными серыми глазищами. Поворачивает голову, несколько раз моргает. Делает шаг ко мне и вдруг обнимает за шею, тычась мокрой щекой в висок.

И мое сердце летит в ебаную бездну.

*Voglio giocare! — Хочу играть! (итал.)

Глава 6

Милана

Я боялась, что не успею.

Если бы эта девочка первой заговорила с Рафаэлем, все могло рухнуть. Весь мой план, вся моя конспирация полетели бы к чертовой бабушке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.