Пожиратель Магии (ЛП) - Саммерс Элла Страница 7

Тут можно читать бесплатно Пожиратель Магии (ЛП) - Саммерс Элла. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пожиратель Магии (ЛП) - Саммерс Элла

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пожиратель Магии (ЛП) - Саммерс Элла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пожиратель Магии (ЛП) - Саммерс Элла» бесплатно полную версию:

Отправляйтесь в путешествие по магической вселенной: из дома Пожирателей Магии в страну Легиона Ангелов, а следом в Мир Без Магии.

Рождённая с уникальной способностью поглощать магию человека путём выпивания его крови, Адрия была осуждена своим собственным народом как выродок. Но когда на её мир нападает могущественный враг, она сбегает из своей клетки и бежит на Землю.

Чтобы спасти своего брата, тоже приговорённого к смерти, Адрия отправляется на безнадёжную миссию — украсть силу ангелов. Но ангелы не делятся силой по доброй воле и не терпят дураков и воров. Если Адрию поймают, это будет означать её казнь.

«Пожиратель Магии» — это история из серии «Бессмерное Наследие», непосредственно продолжающая события книги «Ангельский Огонь» (Бессмертное Наследие #1).

Пожиратель Магии (ЛП) - Саммерс Элла читать онлайн бесплатно

Пожиратель Магии (ЛП) - Саммерс Элла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саммерс Элла

Я слабо рассмеялась.

— Откуда ты знаешь? Ты со мной даже не знаком.

— Я знаю тебя достаточно хорошо. Ты выдала себя за ангела и проникла в штаб-квартиру Легиона Ангелов. Затем, когда тёмный ангел столкнулся с тобой лицом к лицу, ты отбилась от него и сбежала. Ты в одиночку вызволила своего неблагодарного брата из тюрьмы строгого режима, а потом, когда этот тёмный ангел снова нашёл тебя, ты бесстрашно дала ему отпор. Я что-нибудь пропустил?

— Да. А потом я забросила нас в мир, где нет ни магии, ни возможности сбежать. Конец истории, — я снова сгорбилась.

Доказывая, каким раздражающим и непоколебимо настойчивым он может быть, Оникс поднял меня на ноги и развернул лицом к себе.

— Посмотри на меня, Адрия, — он подождал, пока я это сделаю, прежде чем продолжить. — Тебе не разрешается впадать в нервный срыв. Ты понимаешь?

Я подавила отчаянный смешок.

— Ты понимаешь? — он тряс меня, пока я снова не посмотрела на него.

— Ты далеко не такой сильный, каким был с магией, — невнятно пробормотала я.

— Нам нужно работать вместе, Адрия. Тебе и мне. Это наш единственный шанс выбраться отсюда.

Слова Оникса были чёткими и по существу. Он был деловитым, идеальным профессиональным солдатом. Даже жутковато. Я подумала, случались ли у него когда-нибудь в жизни приступы паники.

— Во мне ещё осталось немного магии. Я чувствую это. Ты чувствуешь свою?

— Да, — сказала я. — Немного.

— Окей. Хорошо. Вот что мы собираемся сделать. Мы используем ту небольшую магию, что у нас осталась, чтобы найти источник того, что истощает нашу магию. Скорее всего, это магический артефакт или какая-то технология.

— Откуда ты знаешь, что там есть что искать? Возможно, вся планета истощает нашу магию.

— Возможно, — согласился он. — Но если вся планета истощает нашу магию, мы ничего не можем с этим поделать, так что я не собираюсь беспокоиться об этом. Нам нужно сосредоточиться на проблемах, которые мы можем решить.

— Даже если нет проблем, которые мы могли бы решить?

Его тёмные брови поползли вверх.

— Ты бы предпочла ничего не делать?

— Нет. Конечно, нет.

— Хорошо. Потому что, если ты предпочитаешь сидеть здесь и предаваться страданиям, доводя себя до бессмысленного нервного срыва, скажи мне сейчас. Потому что это не тот человек, на которого я могу положиться в попытках выбраться отсюда. Женщина, которую я встретил ранее, та, которая была готова на всё, чтобы добиться желаемого — вот кто мне сейчас нужен.

— Я понимаю. И она у тебя есть.

— Ты уверена?

Я встретилась с его проницательным, серьёзным взглядом и кивнула.

— Уверена. Я смогу держать себя в руках. Я буду работать с тобой, чтобы вытащить нас отсюда.

— И ты не предашь меня, чтобы спасти себя?

Я чувствовала себя немного виноватой, потому что именно это я и пыталась сделать раньше. Но все изменилось. Без его помощи я вряд ли когда-нибудь выберусь отсюда.

— Я обещаю, что не предам тебя, — сказала я ему. — Даю тебе слово.

— А я даю тебе своё. Ладно, давай выдвигаться. Мы и так уже слишком долго сидели без дела.

Я пошла впереди. Моя магия была более чувствительной, более созвучной с магией вокруг нас. Теперь, когда я перестала паниковать, я могла почувствовать то, о чём подозревал Оникс. У утечки магии был источник. Чем ближе я подходила к нему, тем слабее становилась моя магия.

Как только я это почувствовала, мне пришлось бороться с каждым своим инстинктом, чтобы не убежать в противоположном направлении. Это не принесло бы мне ничего хорошего. Куда бы я ни пошла в этом мире, рано или поздно моя магия иссякнет. Оникс прав. Наш единственный шанс вернуть нашу магию — уничтожить то, что её истощало. И для этого нам нужно направиться к источнику злого, жуткого чувства, а не бежать от него.

Глава 7. Атака

— Ты думаешь, это место — ловушка для магических существ? — спросила я его.

Мы шли уже довольно долго. С каждым шагом я чувствовала себя все более беспомощной, и мне это не нравилось. Возможно, разговор помог бы мне отвлечься от этих мыслей. Если бы только мой попутчик был более разговорчивым. Вместо этого он, казалось, наслаждался тишиной, даже упивался ею. Несмотря на это, он по какой-то причине потакал мне. Наверное, потому что чувствовал, что мне это нужно, а ему необходимо, чтобы я сохраняла спокойствие.

— Возможно, этот мир — ловушка для людей, владеющих магией, — ответил Оникс, — но если это так, то где все его жертвы?

— Может быть, они все мертвы, — я с трудом сглотнула. Возможно, говорить об этом было не такой уж хорошей идеей, в конце концов.

***

— Зачем тебе нужен кристалл? — спросила я Оникса.

Прошло много часов с тех пор, как мы начали наш поход к источнику осушения магии. Лес был огромным и красивым, но я была слишком занята, чтобы наслаждаться им.

— Я говорил тебе почему, — ответил он. — Кристалл обладает огромной силой.

— А я? Зачем я тебе нужна? Ты должен понимать, что из меня получился бы ужасный солдат.

— Я уверен, что смогу преодолеть любые препятствия на пути к успеху. Я обучил многих солдат, Адрия. Ни один из них не начинал хорошо, но к тому времени, когда я закончил с ними, они были как минимум сносными.

— Только сносными? — я рассмеялась. — Ты не производишь на меня впечатления мужчины, который приложил бы много усилий к тому, чтобы кто-то стал сносным.

— А каким мужчиной я тебе кажусь?

Это был странный вопрос, по крайней мере, в его устах.

— Во-первых, ты вообще не мужчина. Ты ангел. Тёмный ангел.

— А тёмный означает злой.

— Нет. Тёмная магия — это такой же вид магии, как и любая другая. Магия сама по себе не является ни доброй, ни злой. Она настолько добрая или злая, насколько добр или зол человек, который ею владеет

— И какой же я? Добрый? Или злой?

Я нахмурилась.

— Это вопрос с подвохом?

— Это честный вопрос. Всё, что я о тебе знаю, говорит о том, что ты превосходно умеешь давать честные ответы.

— Какой фантастически красноречивый способ назвать меня бестактной.

Он взглянул в мою сторону и слегка пожал плечами.

— Для того, кто должен командовать армиями солдат, ты поразительно плохо умеешь разговаривать с людьми, — сообщила я ему.

— Как ты и сказала, я командую солдатами, а не людьми.

— Высокомерный мерзавец, — проворчала я себе под нос.

Конечно, он меня услышал.

— Я не согласен с этим утверждением.

— А, так я полагаю, ты собираешься сказать мне, что на самом деле ты хороший парень, которого никто не понимает.

— Конечно, нет. Я полный мудак.

Низкий, сердитый рёв потряс деревья. Неожиданная улыбка исчезла с губ Оникса, едва успев появиться.

Я застыла на месте.

— Это было…

Я не смогла закончить предложение. Это сделало бы мои слова правдой.

Оникс был гораздо менее суеверен и гораздо более практичен.

— Медведь, да. И, судя по звукам, большой.

— Судя по звукам, это большой, злой, голодный медведь.

Я услышала ещё один рев. И ещё. И ещё один.

— Четыре больших, злых, голодных медведя, — сказал Оникс.

— Почему ты такой спокойный?

— Ты бы предпочла, чтобы я паниковал? Тебе стало бы легче, если бы я бегал вокруг и кричал «Мы все умрём»?

— Нет. Не особенно. Нет.

— Хорошо. Я не фанат истерик.

Оникс натянул лук. Он наложил стрелу, затем медленно повернулся, выискивая глазами мишени. Рёв предшествовал появлению медведя. Зверь выскочил из-за деревьев и побежал прямо на нас. Он был огромен. Даже стоя на четырёх лапах, он был выше Оникса, а его глаза горели красно-черным огнём.

— Держись позади меня, Адрия.

Оникс не стал дожидаться, пока я это сделаю. Он сам встал передо мной и выстрелил в медведя. Его стрела попала зверю в одну из его мускулистых лап, но тот не замедлился. Зверь галопом понёсся к нам, встал на дыбы и издал могучий рёв. Я попятилась от клыкастого монстра.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.