Катри Клинг - Предсказание Страница 65

Тут можно читать бесплатно Катри Клинг - Предсказание. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Катри Клинг - Предсказание

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Катри Клинг - Предсказание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Катри Клинг - Предсказание» бесплатно полную версию:

Катри Клинг - Предсказание читать онлайн бесплатно

Катри Клинг - Предсказание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катри Клинг

Драко шёл медленно, касаясь рукой стены. Гарри брёл следом, глядя на стройную фигуру слизеринца, и, как ни старался, не мог заставить себя не думать о том, что тот ему сказал. Слово «трахаться» у Гарри ассоциировалось с чем-то грубым и мало приятным для того человека, которого будут трахать. А Малфой сказал, что хочет его трахнуть. Но то, что он делал до сих пор, нельзя было назвать неприятным. «Ну, да, да, мне было хорошо, но я же не сказал, что считаю это нормальным!»

Они спустились в подземелье, прошли мимо класса зельеделия и свернули в соседний коридор. Драко остановился как-то уж очень внезапно, и Гарри налетел на него сзади, чуть не сбив слизеринца с ног.

- Чёрт, Поттер, - устало вздохнул Малфой.

Гарри ожидал, что Драко сейчас сорвётся, но это обречённое «чёрт, Поттер» заставило его растерянно застыть на месте. От блондина слабо пахло ванилью и кровью, и Гарри почему-то показалось, что более невероятного запаха он в своей жизни не встречал. Эту странную смесь ароматов хотелось вдыхать снова и снова. Гриффиндорец понимал, что ведёт себя как последний идиот, что надо развернуться и уйти к себе, и...

- Заходи, Поттер, - внезапно сказал Драко, открывая проход в стене.

Гарри непонимающе поднял глаза на блондина.

Драко молча втянул его в комнату и закрыл за ним стенку.

- Сядь куда-нибудь, я сейчас, - слизеринец медленно прошёл мимо него в ванную.

Гарри проводил его взглядом и тут увидел всё происходящее как будто со стороны. Он, полуголый, заперт в одной комнате с обезумевшим Малфоем. Причём заперт по собственной глупости. Гарри запаниковал. Он не понимал, в чём причина, и откуда у него взялись силы на эту панику. Ведь ничего же не происходит! Да. Пока не происходит... «Спокойно, что такого в том, чтобы просто побыть в этой комнате? Что бы там ни было, я сильнее Малфоя и без труда с ним справлюсь... Если только он... Э-э-э... Спокойно». Гриффиндорец осмотрелся. Ничего особенного. Комната как комната. Такая же, как у него самого. Кое-как заправленная кровать. Форма, валяющаяся на полу в беспорядке, словно её снимали второпях. Сваленные в кучу учебники на письменном столе. Ничего угрожающего. А Малфой, в сущности, самый обычный парень...

Блондин вышел из ванной в халате. Чёрный шёлк, наверное, придумали специально для таких, как Драко. Блестящая черная ткань потрясающе оттеняла его волосы и кожу. А ещё Гарри почему-то вспомнились волосы Снэйпа...

- Поттер, я разве не предлагал тебе сесть? - безразличным голосом спросил Малфой. В незабинтованной руке он держал салфетку.

Гриффиндорец в недоумении воззрился на него.

- Э-э-э... Кажется, да.

- Так в чём же дело? Тут два стула и кровать.

- Я лучше пойду, - быстро сказал Гарри, услышав слово «кровать».

- Я не просто так тебя сюда позвал. Держи, - Малфой протянул ему салфетку.

Гарри машинально взял её и ощутил в пальцах слабое жжение.

- Просто приложи к лицу. Это убирает синяки. Мне не нужны проблемы, - добавил Драко тоном, который ясно говорил, что беспокоится слизеринец только о себе.

«А могло бы быть иначе?...» Гарри посмотрел на салфетку и в нерешительности поднёс её к лицу. Боль полыхнула, как пламя, но прежде чем гриффиндорец успел отдёрнуть руку, Малфой накрыл его ладонь своей.

- Спокойно, Поттер, надо просто потерпеть, - напряжённо проговорил Драко.

Гарри зажмурился и стиснул зубы. Ощущение было такое, будто к коже поднесли живой огонь. «Господи... Как я ему позволил это сделать?... Я ведь даже не знаю, что это такое...» Внезапно блондин отпустил его руку. Жжение и боль прекратились, Гарри рискнул открыть глаза… и замер, увидев лицо Малфоя в каком-то дюйме от своего лица.

- Кажется, прошло, - проговорил Драко, разглядывая его.

- Правда? - севшим от напряжения голосом вымолвил Гарри.

- Да. Хорошо, что тебе это пока помогает, - слизеринец отошёл от него, достал из тумбочки нераспечатанную пачку и вытащил из неё сигарету.

- Что значит «пока»?

- Если часто этим пользоваться, тело привыкает, - пояснил Драко, садясь на кровать. - Перестаёт реагировать. На меня такое зелье больше не действует, - задумчиво проговорил Малфой. - И если Снэйп что-нибудь не придумает в самое ближайшее время, это будет весьма печально.

- Что ты имеешь в виду? - Гарри начал понемногу приходить в себя и осознал, что на нём почти ничего не надето. «Драные джинсы не в счёт. Не надо было отдавать Добби майку...Черт бы побрал его заботливость».

- Не пойми меня неправильно, я не боюсь боли. Но из всего, что есть болезненного, самое лучшее - это пыточное проклятие. После него, по крайней мере, синяков не остаётся. У меня синяки остаются от всего. Даже если просто... Хотя, кому я это говорю... У тебя одними синяками не обошлось... - Драко скользнул по Гарриной фигуре странным взглядом.

Гарри немедленно узнал этот взгляд. Точно так же Малфой смотрел на него в поезде.

- Мне надо... Идти. Открой, пожалуйста, стенку.

Драко медленно поднялся с кровати и направился к нему.

- Торопишься, Поттер?

Гарри понял, что вжался спиной в стену и, немедленно взяв себя в руки, сделал маленький шаг навстречу Малфою. Чтобы это не выглядело так, будто он испугался.

- Я хочу лечь, - пробормотал Гарри.

- Вот кровать, - Драко указал сигаретой на свою постель. - Что ты так смотришь? Что-то не устраивает?

Гарри проглотил слюну и произнёс как можно спокойнее:

- Вообще-то, я имел в виду свою кровать.

- Не вижу разницы. Ученикам в этой школе полагаются одинаковые кровати, - Драко холодно улыбнулся уголком рта. Похоже, слизеринец получал удовольствие от этой недосказанности. К тому же она так очевидно тревожила Гарри.

- Открой дверь, - медленно, стараясь не выдать вновь охватившей его паники, сказал гриффиндорец.

Драко снова улыбнулся уголком рта и сделал шаг вперёд.

- А ты уверен, что хочешь уйти прямо сейчас?

- Уверен, - ответил Гарри, снова ощутив голой спиной холодные камни.

- Так значит ты уверен? - Драко смотрел ему в глаза, и от этого взгляда у Гарри по телу побежали мурашки.

«Чёрт... Нельзя смотреть ему в глаза... Нельзя...» Гарри сделал глубокий вдох и заговорил самым безразличным тоном, на который был способен в этот момент:

- Я очень устал, Драко, правда, у меня голова плохо соображает после сегодняшнего... Давай не будем устраивать ничего на ночь глядя... Выпусти меня отсюда.

В эту секунду Малфой поднял руку, чтобы убрать волосы, и Гарри, напряжённый как струна, дёрнулся и вжался в стену, не успев даже понять, что делает. «О чёрт, о чёрт! Надо расслабить плечи. И дышать помедленнее... Нельзя, показывать ему, что я боюсь... Но я же не боюсь... Я не боюсь? Он ведь не может ничего мне сделать!»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.