Ртуть (ЛП) - Харт Калли Страница 60
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Харт Калли
- Страниц: 137
- Добавлено: 2025-10-22 04:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ртуть (ЛП) - Харт Калли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ртуть (ЛП) - Харт Калли» бесплатно полную версию:Не прикасайся к мечу.
Не поворачивай ключ.
Не открывай ворота.
В стране беспощадной пустыни девушка сделает что угодно за стакан воды.
Двадцатичетырехлетняя Саэрис Фейн умеет хранить секреты. Никто не знает о странных силах, которыми она обладает, или о том, что она ворует из карманов и водоемов Бессмертной Королевы с тех пор, как себя помнит.
Но секрет — как узел.
Рано или поздно он обязательно развяжется.
Когда Саэрис сталкивается лицом к лицу с самой Смертью, она непреднамеренно открывает врата между мирами и переносится в страну льда и снега. Феи всегда присутствовали в мифах, легендах, кошмарах… но, как выяснилось, они реальны, и Саэрис оказалась прямо в центре многовекового конфликта, который может привести к ее гибели.
Первая из своего рода, ступившая на замерзшие земли Ивелии более чем за тысячу лет, Саэрис по ошибке связывается с Кингфишером, красивым воином Фейри, у которого есть свои секреты и гнусные планы. Он будет использовать ее магию алхимика, чтобы защитить свой народ, чего бы это ни стоило ему… или ей.
У смерти есть имя.
Это Кингфишер из Врат Аджуна.
Его прошлое мрачно.
Его жизненные принципы смердят.
И он — единственный, кто может помочь Саэрис вернуться домой.
Будь осторожна со сделками, которые ты заключаешь, дорогое дитя.
Дьявол кроется в деталях…
Ртуть (ЛП) - Харт Калли читать онлайн бесплатно
В брюках мне было удобно, но по косым взглядам Арчера у меня сложилось впечатление, что я недостаточно нарядилась для ужина с его хозяином, и он не одобрял этого факта. Наколов вилкой кусок рыбы, я взяла пустой бокал из-под вина, стоявший справа от моей тарелки, и подняла его.
— Сюда можно налить что-нибудь? — обратилась я к столу.
Я увидела, как волнистые волосы Фишера взметнулись над цветами, но больше ничего. Когда он заговорил, голос его прозвучал очень близко, как будто он стоял прямо за мной, а не сидел на другом конце стола.
— Расскажи мне, как ты провела сегодняшний день, и я подумаю об этом.
Близость его голоса и манера говорить казались мне… интимными. Как будто его губы были так близко к моему уху, что его дыхание должно было шевелить мои волосы.
— Как ты это делаешь? — прошептала я.
— Магия течет в этом месте так же, как кровь течет по твоим венам. Она витает в воздухе. Того, что ты уже видела здесь, наверняка достаточно, чтобы отбросить неверие… и все же тебя шокирует такая мелочь, как мой голос? — Веселье сквозило в каждом его слове. Мне нечего было возразить ему. Я действительно видела столько поразительных вещей. По сравнению с ними это было не так уж и впечатляюще. Именно то, что я почувствовала, услышав его голос так близко, вызвало желание отстраниться.
Я прочистила горло.
— Как и следовало ожидать, я очень плохо справилась с заданием. Я предприняла четыре попытки, и все они закончились неудачей. Я истратила почти весь найденный металл. Мне понадобится еще, если я хочу завтра еще поэкспериментировать.
— Его можно очистить? Серебро, которое ты использовала сегодня? — спросил он.
— Да, но это займет еще больше времени. Я потеряю день… — Я с раздражением отложила вилку. — Но позволь мне угадать. Тебя ведь не волнует, что я потрачу день на очистку между своими опытами?
— Нет, — подтвердил он.
— Знаешь… — Я уронила вилку, и она со звоном упала на тарелку. — Ты просто обожаешь противоречить сам себе. Ты то похищаешь меня, потому что нужно срочно изготовить для тебя реликвии. А затем создаешь препятствия и делаешь все возможное, чтобы сделать процесс как можно более сложным и трудоемким. Тебе действительно нужно определиться. Что важнее? Реликвии для твоего народа или то нездоровое удовольствие, которое ты, похоже, получаешь от того, что удерживаешь меня рядом с собой?
С другого конца стола послышался скрежет ножа по тарелке. Очевидно, он не позволил моему раздражению испортить ему ужин. Придурок.
— Уверяю тебя, наша потребность в этих реликвиях намного превосходит твою способность меня развлечь. Но я отказываю тебе в серебре не для того, чтобы поиздеваться над тобой. Ресурсы в Калише ограничены. Обычного серебра не хватает.
— О чем ты говоришь? Это место просто утопает в роскоши. Здесь столько золота … — Я огляделась вокруг, указывая на настенные бра, в которых горели свечи, освещавшие наш ужин, и сервировочные тарелки на столе, и рамы для картин. Даже столовые приборы на столе. — Золото здесь буквально повсюду. Половина безделушек в этом месте покрыта им, и ты говоришь мне, что ресурсы ограничены?
— Если бы тебе нужно было золото для твоих экспериментов, мы бы не разговаривали об этом. — Я увидела, как за проклятой цветочной композицией мелькнуло основание бокала с вином, и потеряла самообладание. Наклонившись в сторону, я заглянула за центральную композицию и нахмурилась, глядя, как он отпивает из бокала.
— Если у тебя есть вино, то и у меня должно быть вино, — прорычала я.
— О, это то, о чем ты думаешь?
Моя кожа покрылась мурашками, а волоски на затылке встали дыбом. На этот раз его голос звучал еще ближе. Его слова словно ласкали кожу на моей шее. Я сделала все возможное, чтобы избавиться от дрожи, пробежавшей по спине.
— Рен обещал мне…
— Ренфису лучше не давать обещаний от моего имени. Но… если тебе так хочется выпить, не стесняйся, иди и налей себе.
Он сам налил себе вина? В этом я сильно сомневалась. Скорее всего, это сделал Арчер. Но я не была каким-то заносчивым высокородным засранцем, как он. У меня не было проблем с тем, чтобы самой налить себе вина. Я встала, взяла свой бокал и уже собиралась отправиться на другой конец стола, но потом остановилась и схватила свою тарелку и вилку. Что бы это ни была за игра — усадить меня так далеко от него, закрыв нам обзор друг друга, а потом использовать магию, чтобы нежно шептать мне на ухо, — я не собиралась в нее играть.
Уголки рта Фишера дрогнули, когда я швырнула тарелку и вилку на стол справа от него. Пусть бы попробовал сказать хоть слово, когда я села рядом с ним. Он провел кончиками пальцев по ободку своего бокала с вином и повернулся ко мне, наблюдая, как я наливаю себе неприлично большой бокал вина из графина, стоявшего перед ним.
Вино было темным, как чернила. Я демонстративно сделала глоток, встретившись с ним взглядом поверх своего бокала.
Кингфишер небрежно указал на мой бокал, когда я поставила его на стол.
— Тебе нравится? — Он говорил со мной обычным голосом. На этот раз никакой магии.
— Да. Это… это интересно.
Он скривил губы, кивнув сам себе. Что-то подсказывало мне, что он отчаянно пытался не улыбаться.
— Пожалуйста. Угощайся. У мне не запланировано никаких встреч еще пару часов. У меня есть время распить с тобой бутылку.
Я присмотрелась к нему как следует. По-настоящему внимательно. В нем было что-то необычное. Что-то, что я не могла определить. Не сразу. Но потом я поняла, в чем дело — в его одежде. Фишер всегда носил черное, но сегодня на нем была рубашка зеленого цвета. Очень темная, но все же зеленая. Она была простой, но из тонкого материала и отлично сшитой. Она идеально сидела на нем и соблазнительно облегала его широкие плечи и мощные руки. Темно-зеленый цвет оттенял его густые волосы цвета воронова крыла. Подчеркивал бледность его кожи и… и…
Боги, возьми себя в руки, Саэрис Фейн. Сосредоточься!
Я заставила себя опустить взгляд на недоеденную рыбу.
— Почему серебро здесь в таком дефиците, если у вас столько золота?
— Потому что серебро здесь служит очень специфической цели. Мы используем все, что можем достать.
— Тогда почему бы не продать золото и не купить немного? Золото стоит дороже.
Фишер медленно покачал головой, улыбаясь своим мыслям. Боги, почему иногда на него было так тяжело смотреть? Раньше у меня никогда не было такой проблемы.
— Может быть, там, откуда ты родом, — сказал он. Он наблюдал за мной, поигрывая своим бокалом с вином, который стоял на столе, лениво поворачивая его за ножку. Губы его были приоткрыты, и я могла видеть его зубы. Было невежливо пялиться, но я ничего не могла с собой поделать. Мое сердце замирало всякий раз, когда передо мной мелькали его клыки. Словно прекрасно понимая, на чем я так сосредоточилась, Фишер приоткрыл рот чуть шире, его верхняя губа немного приподнялась, обнажив больше зубов. Разница была неуловимой. Возможно, этих острых белых клыков стало видно больше всего на миллиметр, но между ног у меня полыхнул жар, и внезапно… Боги, мне нужно было выпить еще.
Я уткнулась лицом в бокал с вином. Фишер провел языком по нижней губе, тоже глядя в сторону. Сухожилия на его шее напряглись, челюсть слегка сжалась, когда он, нахмурившись, уставился на что-то за окном.
— Мы не можем купить больше серебра. Все королевство обчищено подчистую. Беликон еще и наложил эмбарго. Любое серебро, найденное в границах Ивелии, должно быть передано короне. Это одна из причин, по которой нам так необходима ртуть. В других мирах серебра в избытке. Мы могли бы получить его больше, чем нам нужно, если бы могли перемещаться между мирами.
— Если Беликону принадлежит все серебро Ивелии, то почему он не отдаст его тебе? Если оно так необходимо для победы в войне?
Кингфишер фыркнул.
— Это кажется разумным, не так ли? Но нет. Беликон не дает нам серебра. Он не оказывает нам помощи. Ни продовольствия, ни одежды, ни оружия. Ему плевать на эту войну.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.