Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери Страница 50
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Лейк Кери
- Страниц: 104
- Добавлено: 2026-05-22 18:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери» бесплатно полную версию:Чтобы сохранить в своей голове атмосферу и персонажей, я поместила эту историю на загадочный и полностью вымышленный остров у побережья Луизианы под названием Остров Шевалье. Это очаровательное маленькое сообщество, где ходит больше призрачных историй, чем во всей Луизиане вместе взятой, а его жители говорят на полностью вымышленном языке — валир, который является поддиалектом каджунского французского (с большим уклоном в сторону классического французского).
Согласно истории валир (которой на самом деле не существует, помните об этом), тех, кто жил на острове, когда-то называли Les Chavalier, что переводится как «Рыцари». Жители материка, не желая называть остров фермеров столь благородным именем, сократили его до Les Valier, что уже ничего не означает. Со временем название сократилось ещё сильнее — до Валир.
Для удобства я добавила небольшой глоссарий с наиболее распространёнными словами и выражениями. Если ты носитель каджунского диалекта, ты можешь заметить небольшие отличия в акценте и произношении — это сделано лишь для того, чтобы придать языку собственную уникальность и отличить его от настоящего каджунского.
Пожалуйста, имейте в виду: книга содержит ненормативную лексику, откровенные сцены секса и сцены насилия.
Присутствуют триггерные темы: суицид, употребление наркотиков и изнасилование.
Также роман развивается очень медленно в плане романтической линии и в большей степени сосредоточен на тайнах. Страсть там будет, но чтобы до неё добраться, придётся пройти через напряжение.
С учётом всего этого, надеюсь, вам понравится история Тьерри и Селесты.
Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери читать онлайн бесплатно
Поставив ногу на похожую на мрамор скамью, я намыливаю её, на мгновение задерживаясь, чтобы вдохнуть восхитительный аромат, и провожу новым лезвием по голени, вверх до самого бедра. Добравшись до бугристой текстуры шрама, я замедляю движение, осторожно, чтобы не содрать повреждённую кожу. Этот шрам был на мне столько, сколько я себя помню. Дольше, чем тот, что пересекает мою челюсть.
Я даже не могу сказать, как получила его, кроме того, что у него странная форма, выглядящая почти намеренной. Как клеймо, только зажившее неправильно. Насколько я помню своё прошлое, до этого — нет ни воспоминания, ни объяснения. Ни одной серьёзной травмы, которую я могла бы вспомнить.
Чистая, с стойким запахом сандалового дерева, пахнущего им, я выхожу из душа и вытираюсь полотенцем, которое нашла в шкафу. Меня поражает, насколько здесь всё удобно.
Типа, кто вообще хранит запасные зубные щётки? Мне везло, если Расс вспоминал менять наши раз в год, не говоря уже о каждых шести месяцах.
Завернувшись в полотенце, я выхожу из кабины сквозь клубы пара и вздыхаю, заметив свою одежду, лежащую кучей на полу. Прошла неделя с тех пор, как у меня не было стиральной машины, и с тем немногим количеством одежды, которое я решила взять с собой, мои чистые варианты начинают заканчиваться. Как бы мне ни не хотелось снова надевать ту же одежду, что была на мне до душа, спать голой я не собираюсь.
Собрав одежду в охапку, я выхожу из ванной и резко замираю, обнаружив Тьерри, роющегося в моей сумке.
ГЛАВА 21
Тьерри
— Какого чёрта ты делаешь?
Шелковистая текстура её голоса служит предупреждением не оборачиваться, потому что, скорее всего, на ней только полотенце, и один взгляд всё испортит у меня в голове.
— Роюсь в твоих вещах.
Аккуратно вытащив музыкальную шкатулку из глубин сумки, я продолжаю поиски любого оружия, которое она могла припрятать, а также любых доказательств того, за чем могли охотиться Хулио и его люди.
Привезти её сюда, вероятно, было не лучшим решением, но на данном этапе эта девушка — актив. Тот, который нужно защищать. Возможно, мой золотой, мать его, билет из отмывания денег для картеля, если Хулио решит, что она чего-то стоит.
Кроме того, если тот факт, что я скрываю её, выставит Арика некомпетентным идиотом, я полностью за.
— Почему? Это… так грубо.
— А ты разве только что не рылась в моих шкафах и ящиках?
— Это не одно и то же. Это мои личные вещи. Личные.
— Если ты о своих лимонных трусиках, я владею стрип-клубом, chère. Это с тем же успехом могли бы быть подгузники от недержания.
Я вытаскиваю книгу из сумки и кладу её рядом на кровать. Чёрная магия.
Следующий предмет — Бафомет, полностью выкрашенный в чёрный цвет. Несколько месяцев назад я бы просто записал её в число тех туповатых подростков, которые кайфуют от ночёвок в домах с привидениями и игр с досками Уиджи, но недавно я узнал о вовлечённости картеля в оккультизм, а совпадений не бывает. С тех пор как я увидел, как тот бледнокожий готический недоумок приволок Кастельяно в дом Хулио, мне было любопытно узнать связь. Оказалось, лидеры картелей нередко обращаются к жрецам тёмных искусств, многие из которых хорошо разбираются в религиях вроде Пало Майомбе и подобных, чтобы осуществлять жестокую месть и обеспечивать личный успех. Некоторые даже выступают советниками.
С приподнятой бровью я наконец оборачиваюсь и убеждаюсь, что был прав насчёт полотенца.
Чёрт.
Разумеется, она выглядит в нём как ходячий магнит для члена.
Я поднимаю Бафомета.
— Сатанизм?
— Я нашла это. В доме. Вместе с остальным.
Когда она пытается схватить сумку с кровати, я выбрасываю руку, чтобы остановить её, и из небольшой кучи одежды, которую она вынесла из ванной, падает пара трусиков. С рычанием она наклоняется поднять их, и край полотенца задирается по её бедру так высоко, что едва касается нижней линии её ягодицы.
— Значит, ты это украла.
Полотенце продолжает отвлекать, а маленький узел на груди выглядит слишком легко развязываемым, чтобы не думать о той округлой, полной груди под ним, от которых у меня чешутся ладони. У девушки не должно быть такой идеальной груди, особенно если она даже не старается ею хвастаться.
Она бросает одежду на кровать и скрещивает руки.
— Как это кража, если всё было заброшено? Кто нашёл — тому и принадлежит вещь.
— Ты убедила себя, что этот дом никому не принадлежит.
— Если и принадлежит, владельцу нужен новый декор. И серьёзное обновление ландшафта.
— Тогда зачем оставлять это себе? Эти книги.
Листая текст, я натыкаюсь на страницу с изображением человеческого жертвоприношения, где мужчина вспарывает другому живот лезвием. Кишки вываливаются наружу.
Ничего такого, чего я не видел раньше.
— И в чём проблема? Боишься, что я начерчу пентаграммы на твоём бразильском ореховом полу и буду проводить сеансы, пока ты спишь?
Она хватает книгу с кровати и садится рядом со мной. Запах моего мыла на её теле дразнит меня так, как мужчину с моим уровнем самоконтроля и дисциплины вообще не должно задевать.
Прекратив поиски, я встаю с кровати и отбрасываю оставшееся содержимое сумки в сторону.
Желая увеличить расстояние между нами.
— Что такое?
Её губы изгибаются в дразнящей улыбке, когда она передвигается на место, которое я только что освободил.
— Боишься подцепить вшей, если сядешь рядом со мной?
Меня беспокоит то, как моё тело реагирует рядом с этой женщиной.
Словно я теряю контроль над собой.
— Может, мне стоило остаться сегодня с Люком. Уверена, он был бы куда более тёплым хозяином.
Вот именно.
По тому, как моя рука сжимается в кулак, я уверен: окажись мой кузен сейчас в комнате, он бы уже лежал на полу с моим кулаком в лице. И мне даже не стыдно за эту мысль.
— Я могу это устроить, если хочешь.
Слова практически шипят сквозь мои зубы.
Окинув меня взглядом, она улыбается и откидывается на кровати, её мокрые волосы капают на кожу и на мой пододеяльник. Она изучает меня так же, как я изучаю её. Вероятно, на моём лбу огромными буквами написано, насколько сильно я хочу трахнуть эту женщину, несмотря на свои новые сомнения.
— Нет. Мне и здесь комфортно. Так куда ты хочешь меня положить?
Двусмысленный вопрос.
Мой ответ — на все столы и ко всем стенам этого места, но я этого не говорю.
— Можешь занять мою кровать.
— А ты где будешь спать?
— У меня есть работа. Я посплю на диване.
— Это неправильно. Ты должен спать в своей кровати. Я возьму диван.
— Нет.
— Последнюю неделю я спала на полу заброшенного дома. Поверь, твой шикарный кожаный диван покажется мне раем.
В тот момент, когда слова слетают с её губ, в моё сознание проскальзывает незваный, хоть и желанный, образ: её глаза закатились от экстаза. Я даже не замечаю, как кусаю собственный язык, пока медный привкус крови не наполняет рот. Каждое слово, слетающее с её пухлых губ, — невольное приглашение к сексу.
Или, возможно, вовсе не невольное.
— Я сплю на диване. Ты — в кровати. Таков расклад.
— Расклад. Как церемониально с твоей стороны.
После резкого насмешливого салюта она улыбается.
— Есть, капитан. Или мне звать тебя Большим Злым Волком?
— Где ты услышала это имя?
— От пары человек. Это потому, что ты подбираешь ничего не подозревающих женщин, ночующих в заброшенных домах в лесу, или…
— Кажется, я уже объяснил, что это необычные обстоятельства.
— Ну, если ты что-нибудь выкинешь, просто знай: пусть сейчас я и без ножа, благодаря тебе, но я определённо не беспомощна.
— Учитывая, что сегодня ночью ты уже несколько раз пыталась меня соблазнить, что именно я могу выкинуть?
— Надеть бабушкину ночнушку и очки и попытаться скормить меня своему крокодилу, например.
— Аллигатору. И единственная, кто носит что-то бабушкино — это ты, в этих трусах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.