Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси Страница 49

Тут можно читать бесплатно Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси» бесплатно полную версию:

Разбей мне сердце один раз — позор тебе. Разбей его дважды?

Нет. Такого я больше не допущу.

Сердце Такера было разбито, растоптано, пережевано и выплюнуто обратно. Но это было пять лет назад. У него было время и возможность смириться с тем, что его бросили, исцелить свое сердце.

Помогло то, что Джун всё это время держалась подальше от Аркадии Крик.

Но теперь… она вернулась.

Она говорит, что останется здесь.

Но во второй раз старые раны заживают не так гладко.

И Такер не собирается снова доверять Джун.

Как бы сильно она ни старалась.

 

Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси читать онлайн бесплатно

Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стоктон Кейси

Отец молча смотрел на меня.

— Нелли уже согласилась взять на себя организацию книжного клуба. Или хотя бы вести обсуждения. Это отличный способ увеличить продажи конкретной книги каждый месяц, чтобы сдвинуть с места залежавшиеся запасы, и привлечь больше людей в магазин. Возможно, мы могли бы обсудить программу лояльности или рассыл…

— Джун, — перебил меня отец, его голос был осторожным и тихим. — Это слишком.

— Да нет, совсем не слишком, — я отмахнулась. — Думаю, ты сам увидишь, что, добавив ещё совсем немного усилий, можно привлечь больше клиентов и снова сделать магазин прибыльным.

— Нет, ты не понимаешь, — он закрыл глаза. — Я его продал, Джун.

Моё тело будто лишилось веса, а шок проник во все уголки моего сознания.

— Как? Кому? Когда?

— Мистеру Фелтону. Он хочет здание.

Это было хуже всего. Мистер Фелтон владел антикварным магазином по соседству.

— Значит, это больше даже не будет книжный магазин? И что теперь там будет? Ещё больший антикварный магазин?!

— Я не знаю. Скорее всего. Это было очень щедрое предложение, намного больше, чем стоит сам магазин. Я не мог отказаться. Мне нужно думать о будущем.

Теперь всё стало на свои места. Почему он не хотел, чтобы я тратила время и энергию на улучшение магазина. Когда он отпустил мою маму, свой гнев и прошлое, я не осознала, что это также включает её книжный магазин.

Но это больше не был её магазин. Это был наш магазин. Бейкер Букс буквально носил моё имя, а не её. И только вернувшись сюда в последний месяц, работая над его возрождением, я поняла, сколько у него потенциала, как уютно и тепло я себя здесь чувствую.

Моё тело казалось, будто оно медленно падает, хотя я сидела абсолютно неподвижно на диване. Потеря магазина казалась разрушительной. До этого момента я не осознавала, что в моей голове сложилась картина будущего, включающего меня, этот город и этот магазин. В моих мыслях я представляла, как каждый день занимаюсь дизайном обложек за маленьким столиком в Бейкер Букс, а потом возвращаюсь домой к Такеру.

Именно это будущее я хотела. И теперь я ясно это понимала. Иногда ты не замечаешь ковёр, пока его не выдёргивают из-под ног.

— А что с Нелли? — спросила я, глядя в его грустные глаза.

— Она ещё не знает.

У меня отвисла челюсть.

— Ты издеваешься?

— Всё случилось совсем недавно. Они прислали предложение как раз перед твоим приездом, и я согласился.

Я резко повернулась к нему.

— Подожди. Ты просто принял предложение или уже подписал бумаги?

Губы отца сжались в тонкую линию.

— Мы ещё не подписали финальные документы, но я дал слово.

А он был человеком слова. Я это понимала. Но здесь… здесь это был просто бизнес.

— Ты не обязан доводить это до конца. Когда подписывать?

Он выглядел неуверенно.

— На следующей неделе.

Я едва сдержала насмешливое фырканье. Серьёзно? Что он планировал делать? Попросить меня отвезти его в контору или куда-то ещё, где проводят такие сделки, ничего мне не сказав? Честно говоря, я должна была догадаться, что что-то не так. Он не хотел, чтобы я помогала с магазином, и, как оказалось, был мастером скрывать секреты — вроде своих отношений с Нелли.

Но я не собиралась сдаваться так просто.

— Дай мне неделю, — сказала я.

Он откинул голову на кресло и закрыл глаза.

— Я уставший старик, Джуни.

— Нет, не старик. Ты просто восстанавливаешься после операции. Мы оба знаем, что ты собираешься вернуться к своему хобби уже в следующем месяце.

Он посмотрел на меня. Ладно, здесь я была права.

— Только одна неделя, — настаивала я. — Если за это время я смогу привлечь людей в магазин и продать достаточно книг, чтобы доказать, что его стоит сохранить, тогда ты продашь магазин мне.

Он выпрямился.

— Что?

— Я не прошу тебя оставлять магазин, если ты сам этого не хочешь. Если ты хочешь взять деньги и стать фермером — пожалуйста. Но я хочу этот магазин.

— Это большие деньги, Джун.

— У меня есть деньги.

— Большие деньги.

— Ладно, больших денег у меня нет, но я могу их найти, — ответила я.

Разве для этого не существуют банки?

Отец покачал головой и начал подниматься, опираясь на ходунки.

— Я не знаю.

— Только одна неделя, пап. Пожалуйста. Позволь мне доказать, что этот магазин может работать.

Он навис надо мной, опираясь на свои ходунки, подавляя гримасу боли.

— Хорошо, Джуни Бёрд. Одна неделя. Если будет прибыль, магазин твой.

— Договорились! — Я вскочила и обняла его.

У меня было много работы.

Глава 27

Такер

К тому времени, как мы закончили тренировку с лассо, уже совсем стемнело. Сегодня у нас всё получилось лучше, и мы поймали телёнка не меньше шести раз, но я всё равно не был уверен, что мы достаточно быстры, чтобы стать серьёзными претендентами на победу на родео в эти выходные.

Я бы сказал, что участвую ради веселья, атмосферы и всего, что связано с родео, но, если быть честным, я участвую ради первого места. Кто бы не хотел победить?

Когда Дасти уехал из моего дома, было уже больше десяти, а я был совершенно измотан. Я достал телефон и написал Джун сообщение.

Такер: Уже слишком поздно? Я упустил свой шанс сегодня, да?

Джун: Обычно нет, но я только что начала новый проект, и у меня всё идёт отлично. Наверное, мне стоит остаться дома и сосредоточиться.

Разочарование заставило мои плечи опуститься. Я плюхнулся на кровать и скинул ботинки.

Такер: Будет неловко, если я сейчас постучусь к тебе в дверь и приглашу твоего папу посмотреть со мной игру.

Джун: Игру? Если это не про вампиров, он сейчас не заинтересуется.

Такер: Ты не слышала про новое шоу? Вампиры играют в футбол. Там становится довольно напряжённо, когда они делают захваты и проливают кровь.

Джун: Думаю, ты шутишь, но в этом может быть интересное напряжение.

Такер: Забиваю идею. Не смей воровать.

Джун: У меня теперь есть связи с издательствами. Если ты вдруг увидишь новую серию книг, подозрительно похожую на твою идею, это точно не моя вина.

Такер: Кроме создания обложки?

Джун: Я отказываюсь отвечать.

— Ты сейчас улыбаешься шире, чем обычно, — заметил Джек, стоя в дверях и усмехаясь.

Я бросил телефон на кровать и сел.

— А ты поздно вернулся.

— Полы изрядно портят мне жизнь.

— А терраса?

— Отошла на второй план, — он потер глаза рукой. — Я хотел закончить всё до свадьбы, но теперь кажется, что мне повезёт, если хотя бы спальню приведу в порядок вовремя.

До свадьбы у него было ещё несколько месяцев, но я знал, как долго могут тянуться такие проекты, особенно если ты работаешь один.

— Лорен всё равно не будет против, — сказал я. — Ты же знаешь это.

— Просто разочаровывает.

— Ремонт дома всегда разочаровывает, — я зевнул, ощущая усталость после всех этих часов верховой езды, тренировок и физической работы. — Давай, привлекай меня к делу.

Джек хмыкнул и покачал головой.

— Я пришёл сюда только пожаловаться.

— После работы я ещё пару вечеров встречаюсь с Дасти для тренировок, но в пятницу у нас игра. Тогда я весь твой.

— Ты не пойдёшь на игру?

— Увижу Дасти на тренировке. Он мне всё расскажет.

— Ладно. Рассчитываю на это. — Он замялся на мгновение. — Спасибо.

— Не вопрос. Как только полы будут готовы, остальное пойдёт как по маслу.

Джек постучал по стене, словно отгоняя неудачу.

— Осторожнее, а то сглазишь.

— Не думаю, что существует кто-то удачливее тебя, — пробормотал я.

Телефон завибрировал, но я оставил его экраном вниз на кровати.

— Я передам Лорен, что ты так считаешь. — Он развернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и обернулся. — Ты и Джун вместе?

— Пока нет.

— Пока? — Его брови поднялись.

— Мне нужно сначала поговорить с Мэдди. Но Джун в этом заинтересована, — сказал я, глубоко вдохнув, нервничая от того, что собирался произнести вслух то, что уже давно обдумывал. — Я собираюсь попытаться убедить её остаться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.