Старсайд (ЛП) - Астер Алекс Страница 47

Тут можно читать бесплатно Старсайд (ЛП) - Астер Алекс. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Старсайд (ЛП) - Астер Алекс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Старсайд (ЛП) - Астер Алекс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Старсайд (ЛП) - Астер Алекс» бесплатно полную версию:

Сотни лет назад жестокая война расколола одну землю на две. Старсайд — это царство магии и бессмертных, потомков богов, живущих в мире, переполненном силой. Штормсайд — место, где смертные сражаются за крохи этой магии.

Каждые пятьдесят лет врата между мирами открываются, и пятидесяти претендентам позволяется отправиться в опасное путешествие по Старсайду, чтобы добраться до источника магии, способного исцелять, даровать богатство или продлевать жизнь. У каждого есть своя причина участвовать, но у Арис только одна — месть. В детстве богиня сожгла её деревню, убив её семью. Арис не нужна магия богов — она собирается их уничтожить.

Но сначала ей нужно выжить в Отборе — смертельно опасном состязании короля, где выбирают тех самых пятьдесят претендентов. Арис — сирота и ученица кузнеца, у неё нет превосходного оружия, как у наследников Великих Домов. Но величайшие мечи — те, что заключают в себе силу — не передаются и не покупаются, их завоёвывают. И когда Арис обретает такой меч, она становится не просто участницей… а целью.

Пройти через врата — лишь начало. Старсайд куда опаснее, чем кажется. Древние существа, магические звери и жаждущие крови бессмертные — уже достаточно страшны, но есть и новая угроза, которой боятся даже бессмертные: нечто, поднимающееся из-под земли по ночам. С мечом, за который многие готовы убить, Арис не может доверять никому. Особенно Харлану Рейкеру — беспощадному и загадочному королевскому стражу, который предал её много лет назад… и который теперь может стать ключом к её выживанию.

Но у Арис есть тайна, связанная со смертью её семьи. И когда она раскроется, даже боги не смогут остановить то, что грядёт…

Старсайд (ЛП) - Астер Алекс читать онлайн бесплатно

Старсайд (ЛП) - Астер Алекс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Астер Алекс

Я остаюсь сидеть в пыли рядом с горячей лужей крови.

— Тебе не обязательно было его убивать! У нас есть еда!

Он даже не смотрит на грибы и ягоды в моих дрожащих руках.

Наконец, после целого дня молчания, он заговаривает.

— Все умирают, — бросает он. — Смирись с этим.

Затем он разворачивается и идет обратно к пещере.

ПЕРЕВЕДЕНО ГРУППОЙ: https://t.me/mousebookagency

ГЛАВА 16

Монстр. Это единственное, о чем я могу думать, пока наконец бреду к водопаду. Солнце садится. Мои руки всё еще дрожат.

Глаза лося стоят у меня перед мысленным взором. Он смотрел на меня. Я отвлекла его. Я стала причиной его смерти.

Как и всего остального в моей жизни.

Мы в походе ради выживания. Я это знаю. Это не должно иметь значения. Но по какой-то причине… по какой-то причине это важно. Почему-то этот лось кажется мне еще одним существом, которое я подвела.

К тому времени, как я подхожу к пещере, Рэйкер уже освежевал животное. Я отворачиваюсь, борясь с приступом тошноты. Он развел костер. Он жарит мясо и бесцеремонно игнорирует меня, когда я прохожу сквозь завесу воды и устраиваюсь как можно дальше от него.

Я пересчитываю свои грибы и ягоды, съедаю часть, пока мои пальцы не окрашиваются в яркие цвета, а затем осторожно заворачиваю остатки в собранные гигантские листья.

Мой желудок не полон, но я не голодна. Не то чтобы Рэйкер предлагал мне мясо, хотя его хватило бы на нескольких человек.

Запах наполняет пещеру, заставляя мой предательский живот урчать, и от этого я ненавижу себя еще сильнее.

Я засыпаю под шум падающей воды, прижавшись щекой к своему клинку.

Проснуться меня заставляет жужжание над ухом. А затем — резкий рывок.

— Ой, — вскрикиваю я, вскакивая и пытаясь поймать нарушителя, но полоса света ускользает прежде, чем я успеваю её схватить.

Существо совершает ошибку, приблизившись к капюшону Рэйкера. Оно пытается стянуть его — и рука Рэйкера накрывает его за долю секунды.

Я резко вдыхаю. Он убил малыша, так же как и лося в лесу. Но прежде чем я успеваю начать оплакивать эту напасть, пытавшуюся снять с меня скальп, Рэйкер замахивается и швыряет крошечное создание прямо сквозь водопад сверкающей дугой света.

Оно живо. И всё же, это вряд ли было приятно.

— Проклятые пикси, — кажется, слышу я его негромкое ворчание, будто он совсем забыл о моем присутствии.

Он собирает вещи, даже не взглянув в мою сторону. А затем уходит.

Я вздыхаю и следую за ним из пещеры.

Солнце едва взошло. Мы идем в предрассветных сумерках, и я наблюдаю, как просыпается этот сверкающий мир.

Трава шелестит, словно напевая песню. Птицы щебечут ей в ответ. Дикие цветы распускаются причудливыми узорами. У некоторых лепестки покрыты такими же полосками и пятнами, как шкуры диких зверей. Рэйкер выглядит здесь совершенно чужеродно. Огромная тень посреди этого цветущего края, черный плащ, вьющийся на ветру.

Меч за спиной отзывается тихим гулом. Я завожу руку назад и касаюсь эфеса, хотя и понимаю, что веду себя глупо.

Видел ли он эти места раньше? Сражался ли здесь? Мне интересно, какова его история.

— Может, когда-нибудь ты вернешься сюда… — шепчу я едва слышно. — Может, у твоего следующего владельца будут мечты помасштабнее моих.

Зелень и блики преломленного света часами стоят перед глазами. Трава под сапогами мягкая. Меч кажется слишком тяжелым, поэтому я снимаю его и тащу за собой по земле.

Рэйкер впервые за долгое время оборачивается, и хотя я не вижу его лица, я почти кожей чувствую его презрение.

Я сверлю его взглядом, пока он не отворачивается.

Горам нет конца. Мы берем одну вершину за другой, пока мои ноги не немеют. И как раз в тот момент, когда мне кажется, что мое тело достигло предела, этот предел раздвигается.

Это похоже на мои слезы. Когда я думаю, что выплакала всё на несколько жизней вперед, оказывается, что это не так.

«Если ты веришь, что твои возможности безграничны, то так оно и будет», — говаривал Стеллан. Когда я жаловалась на усталость, он отвечал: «Тебе просто кажется, что ты устала».

«Нет, я чертовски устала», — думала я про себя, злясь на то, что он выставляет усталость как вопрос выбора. Словно слабость — это выбор.

Теперь же я не могу отрицать: его непоколебимая сила всегда была скорее ментальной, чем физической.

Мы входим в очередную рощу. В самом центре — небольшое озерцо, чистое и искрящееся; в него стекают ручьи с гор. Вода прозрачная. Рэйкер наклоняется, чтобы наполнить флягу из своего мешка. Мне определенно стоит попробовать раздобыть себе такую же на те монеты, что звенят у меня в кармане.

Пока что я просто опускаюсь на колени и зачерпываю воду ладонями: промываю раненую ладонь, прежде чем снова её перебинтовать, а затем пью.

Когда я заканчиваю и водная гладь передо мной успокаивается, я ловлю свое отражение и вздрагиваю. Лицо всё еще в грязи, которой я спасалась от пикси. На ухе запеклась кровь там, где одно из этих существ меня тяпнуло. Волосы превратились в колтун, несколько прядей торчат из растрепанных кос. Одежда выглядит не лучше.

Я выпрямляю спину, поворачиваюсь к Рэйкеру и произношу тоном, в который стараюсь вложить максимум авторитета:

— Я бы хотела помыться.

Он едва удостаивает меня взглядом. «Так мойся», — говорит его молчание.

Я сглатываю. Даже если не брать в расчет мои метки, я бы не спешила раздеваться перед ним.

Вежливость здесь явно не работает. Я вскидываю подбородок:

— Тебе нужно уйти. — Я отдаю ему приказ точно так же, как он приказывал мне бесчисленное количество раз.

Он замирает. Очень медленно он поворачивается ко мне всем телом. В его голосе сквозит чистая злоба:

— Ты думаешь, я потрачу хоть мгновение своего внимания на то, чтобы пялиться на тебя? Ты думаешь, ты хоть что-то значишь?

И тут я осознаю, что его прежнее молчание было даром; я и забыла, насколько жестокими могут быть его слова.

— Тогда тебе не составит труда уйти, — процеживаю я сквозь зубы.

Он делает ровно противоположное. Сбрасывает мешок. Достает из него толстый брусок мыла. Еще одна полезная вещь, которой у меня больше нет.

А затем он начинает снимать доспехи.

— Мыться буду я, — заявляет он. — А ты можешь делать всё, что тебе, блять, угодно.

Он вонзает меч в землю. Тот застывает передо мной, высокий и гордый.

Он расшнуровывает сапоги. Я сглатываю, гадая, что будет дальше. Ему ведь придется снять капюшон и маску, чтобы помыться, верно?

Любопытство на мгновение парализует меня.

Затем я встряхиваю мозгами и поспешно убираюсь в лес. Я не собираюсь сидеть здесь и глазеть на то, как купается Харлан Рэйкер. Это нелепо. И, скорее всего, смертельно опасно, так как он явно не жалует тех, кто видит его без лишних слоев одежды — в этом мы с ним похожи.

Заносчивый придурок.

Когда я заканчиваю представлять, что именно скрывается под этим капюшоном — причем с каждой новой версией образ становится всё более демоническим, — я переключаю внимание на сбор еды. Здесь попадаются те же грибы, что и раньше. Несколько новых видов. Какие-то листья, судя по запаху, вполне съедобны. Другие же пахнут горько, ядовито.

Еще одно преимущество того, что моя мать любила растения: она научила нас с сестрой, к чему нельзя даже прикасаться. Какие жгут кожу на лодыжках… а в каких достаточно яда, чтобы свалить лошадь.

К тому времени, как Рэйкер возвращается, у меня уже полные руки припасов, завернутых в листья. Даже несколько корешков и орехов.

Он проходит прямо мимо меня, не удостоив даже ворчанием. Его капюшон слегка влажный. Это единственный признак того, что он вообще был в воде.

Моя же кожа сухая и грязная, но я проглатываю обиду и следую за ним на очередной холм. Солнце почти зашло.

Когда мы достигаем водопада, он бросает рюкзак и уходит без единого слова. Охотиться, я знаю. У него не было времени завялить мясо лося. Большая часть осталась там, несъеденная.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.