Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи Страница 45

Тут можно читать бесплатно Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи» бесплатно полную версию:

Два враждующих клана ведьм ведут борьбу за контроль над криминальным миром Нью-Йорка.

По одну сторону конфликта находятся сестры Антоновы, каждая из которых прекрасна, коварна и беспощадна, и их мать — неуловимая поставщица элитных наркотических веществ, известная как Баба-Яга.

По другую сторону — влиятельные братья Федоровы, служащие своему отцу, криминальному боссу теневой сети магического Манхэттена, Кощею Бессмертному.

Спустя двенадцать лет шаткого перемирия интересы одной из семей внезапно меняются, что влечёт за собой прекращение статуса-кво. Когда вражда ставит обе семьи на грань катастрофы, вмешивается сама Судьба. Одна случайная встреча — и вот уже каждый должен выбрать сторону в возобновившемся противостоянии. И пока братья и сёстры пытаются отстоять свои права, их пошатнувшаяся верность угрожает разрушить оба клана изнутри.

Если, конечно, ненависть между двумя империями не уничтожит их первой.

 

Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи читать онлайн бесплатно

Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Оливи

Дмитрий моргнул.

— Ты… — он запнулся, подбирая слова. — Хочешь меня в свою коллекцию?

— Люблю интересные вещички, — подтвердил Брин. — Чем полезнее, тем лучше. А ты определённо достаточно хорош собой.

— Но я тебе не полезен. Не в случае, если я останусь верен своему отцу.

— Да, я об этом думал, — с улыбкой заметил Брин. — Но знаешь, ты не сможешь вернуть своего брата, если останешься верен Кощею. И как быть? Ты ведь верен своему отцу, не так ли? — Брин насмешливо приподнял бровь.

— Я Фёдоров, — отозвался Дмитрий, ставя бокал на стол. — Я родился Фёдоровым. Умру Фёдоровым.

— Как Лев? — спросил Брин.

На мгновение Дмитрий подумал, что, возможно, стоило бы просто убить этого дерзкого фейри. Возможно, это бы принесло хоть какое-то облегчение, позволило бы разрядить тугую боль в его груди.

— Как Роман покрыл свой долг перед тобой? — резко спросил он.

— Кто-то заплатил за него, — спокойно ответил Брин. — Долг закрыт.

Сердце Марьи тихо, словно с предупреждением, застучало у его груди.

— На кого ты работаешь? — задал вопрос Дмитрий, поднимаясь на ноги.

— На того, кто заплатит больше, — ответил Брин.

— И кто это сейчас?

— Не ты, — усмехнулся Брин, делая ещё один глоток.

Дмитрий прошёлся по комнате, задумчиво оглядываясь по сторонам.

Кто бы мог покрыть долг Романа? Кто бы хотел заполучить преданность Бриджа?

В голову приходила лишь одна личность, хотя и маловероятная.

— Как мне найти Марью Антонову? — неожиданно спросил он, останавливаясь.

— А кто вообще находит Марью Антонову? — Брин пожал плечами.

Никто. Марья сама тебя находит.

— Иди домой, маленький принц, — посоветовал Брин. — Найди меня снова, когда сменишь… — Пауза. — Сердце, — закончил он, склонив голову.

Дмитрий не ответил, вместо этого развернулся и направился к двери, не оглядываясь.

IV. 2

(Нити)

Стоило Дмитрию уйти, как в гостиной Бриджа появилась Марья. Она шагнула вперёд, подняла бокал, который оставил Дмитрий, и поднесла его к носу.

— Рад видеть, что на этот раз ты сумел остаться верным нашей сделке, — заметила Марья, не утруждая себя взглядом на Брина. Её внимание сосредоточилось на бокале, хотя Брин мог бы сразу сказать, что в нём не было ничего примечательного. Напиток оказался слаще, чем ей бы хотелось, и не обладал нужной пикантностью. — Или чему бы то ни было вообще.

— Ты знаешь, что я питаю к тебе слабость, Марья, — напомнил Брин, наблюдая, как она усаживается в кресло, только что покинутое Дмитрием. — И, признаться, ты сделала правильный выбор. Я хочу свергнуть Кощея так же сильно, как и ты.

— Даже после того, как он дал тебе то, что ты хотел?

— Он дал мне то, чем мог пожертвовать, — фыркнул Брин. — А это далеко не то, чего я хочу. То, что я хочу, принадлежит тебе.

— У меня этого нет, — напомнила она, отодвигая край платья. Шрам на ее груди был резким и неровным, он обладал мрачной красотой. Возможно, Брина больше привлекала бы откровенность, если бы не смертельное любопытство, связанное с тем, что скрывается под ним. — Ты же знаешь, что его больше нет.

К несчастью, он знал. Это вызвало скорее разочарование, хотя в то же время сделало Марию Антонову совершенно иной, и он не мог с уверенностью сказать, что был против таких изменений.

— Какова вообще твоя цель во всём этом, Марья? — спросил Брин. — Большинство людей, вернувшихся к жизни, не тратят время на сложные планы мести. Особенно когда можно убить Романа прямо сейчас и покончить с этим. Сейчас он слаб, как никогда, ты так не думаешь?

— Рома меня мало волнует, — фыркнула Марья.

— А твоя мать? — продолжил Брин. — Её руки далеко не чисты. Она ведь заключила двусмысленную сделку с Кощеем, верно?

— Чтобы спасти своего ребёнка, — резко ответила Марья. — Это ложь, которую можно простить.

— Но это всё равно ложь, — отметил Брин.

— Моя мать никогда бы не солгала мне, — отрезала Марья. — Будь мудрее в выборе врагов, Бридж. Или хотя бы прихвати ножи поострее.

— И где сейчас твоя сестра?

— Занята, — ответила Марья. — И что важнее, это не твоё дело.

Она допила остатки виски из стакана Дмитрия и поднялась.

— Значит, ты сохранишь наш секрет?

На этот раз условия сделки были до боли просты: он не предаст Марию Антонову, а она не станет его врагом.

— Да, — сказал Брин.

— Ты уже лгал мне однажды, — напомнила Марья, её голос был полон неодобрения.

— Верно, — согласился Брин, добавив, возможно, необдуманно: — Но тогда ты ещё не была свободна.

На это она рассмеялась. Это был холодный, тонкий смех, будто пузырьки шампанского.

— Что заставляет тебя думать, что я свободна сейчас? — с улыбкой прошептала она. И прежде чем Брин успел ответить, она протянула руку, прикоснувшись к его подбородку, и провела большим пальцем по его губам. — Ты даже не можешь решить, кто тебе больше нравится: я или Дмитрий, верно? Тебя возбуждает только сила, Бридж. Сила тебя волнует. А находиться так близко к ней — должно быть, это тебя уничтожает.

И правда. Но он подозревал, что для неё эти слова значили куда больше, чем для него.

— Откуда ты знала, что Дмитрий придёт ко мне? — наконец спросил он.

Её рука замерла на мгновение.

— Потому что я его знаю.

— Но…

Марья сжала его подбородок, слегка покачав головой.

— Лучше не спрашивай, — прошептала она.

На это Брин чуть шевельнул пальцами, призывая магию, оставшуюся у него от сделки с Кощеем. Сила всё ещё казалась ему чуждой и непослушной, словно требовала разрешения на использование, и даже тогда действовала грубо и неуклюже. Марья, напротив, дышала своей магией, как воздухом, и погасила вспышку его силы ещё до того, как она успела разгореться.

— Эта сила украдена, Бридж, — напомнила она, — и она никогда не будет работать на тебя так, как моя работает на меня.

Она перекрыла ему дыхание с легкой улыбкой.

Раз Миссисипи, два Миссисипи, три…

— Как ты думаешь, сколько секунд потребуется, чтобы задохнуться? — шепнула она.

Он почувствовал, как веки начали тяжелеть, и она вздохнула, разжимая пальцы.

— Тебе повезло, что ты мне всё ещё нужен, — сказала она, наблюдая, как он сполз на пол, хватая ртом воздух. — У тебя все так хорошо получается, Бринмор, — добавила она, опустившись перед ним и легонько касаясь его щеки. Он отшатнулся, и она вновь засмеялась своим звенящим смехом. — Настолько хорошо, что я почти тебе доверяю.

Марья провела пальцами по его губам, заставив его содрогнуться.

— Почти? — выдохнул он.

— Почти, — подтвердила она, выпрямляясь.

Она казалась вдвое прекраснее, чем при жизни, подумал Брин, и вдвое более неподвижной. Мёртвые всегда так совершенны. И так невероятно сложно заставить их двигаться.

— Отдохни, Бридж, — посоветовала она. — Возможно, завтра я покажу тебе, как правильно пользоваться этой твоей украденной силой.

Он кивнул, всё ещё оглушённый. Она вздохнула.

— Ни единой саркастичной реплики? — заметила она. — Разочаровываешь. А у меня были такие высокие ожидания.

— Название моих мемуаров, — пробормотал он.

— Уже лучше, — одобрила она, кивнув.

В следующее мгновение она исчезла.

— Чёртовы ведьмы, — выдохнул Брин.

Затем он потянулся за своим стаканом, допил его и, утомлённый, положил голову на пол.

IV. 3

(Условия и положения)

— Саша.

Она моргнула, возвращаясь мыслями к настоящему.

— Я почти закончила, — крикнула она через дверь, всё ещё пристально разглядывая своё отражение в зеркале.

Как странно, подумала она, что её лицо теперь совсем не соответствует тому, что она чувствует внутри. Разве не так давно Лев не касался её здесь, здесь и здесь? А теперь её глаза выглядели стеклянными, слишком широко раскрытыми. Они видели слишком многое: жизнь, смерть и всё, что между ними. Её кожа стала бледной, почти прозрачной. Саша потянулась за бутылочкой осветляющей сыворотки Галины, пытаясь найти утешение в тщеславии. Попытка заполнить пустоту в сердце бесполезными пороками; другими, менее болезненными грехами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.