Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери Страница 42
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Лейк Кери
- Страниц: 104
- Добавлено: 2026-05-22 18:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери» бесплатно полную версию:Чтобы сохранить в своей голове атмосферу и персонажей, я поместила эту историю на загадочный и полностью вымышленный остров у побережья Луизианы под названием Остров Шевалье. Это очаровательное маленькое сообщество, где ходит больше призрачных историй, чем во всей Луизиане вместе взятой, а его жители говорят на полностью вымышленном языке — валир, который является поддиалектом каджунского французского (с большим уклоном в сторону классического французского).
Согласно истории валир (которой на самом деле не существует, помните об этом), тех, кто жил на острове, когда-то называли Les Chavalier, что переводится как «Рыцари». Жители материка, не желая называть остров фермеров столь благородным именем, сократили его до Les Valier, что уже ничего не означает. Со временем название сократилось ещё сильнее — до Валир.
Для удобства я добавила небольшой глоссарий с наиболее распространёнными словами и выражениями. Если ты носитель каджунского диалекта, ты можешь заметить небольшие отличия в акценте и произношении — это сделано лишь для того, чтобы придать языку собственную уникальность и отличить его от настоящего каджунского.
Пожалуйста, имейте в виду: книга содержит ненормативную лексику, откровенные сцены секса и сцены насилия.
Присутствуют триггерные темы: суицид, употребление наркотиков и изнасилование.
Также роман развивается очень медленно в плане романтической линии и в большей степени сосредоточен на тайнах. Страсть там будет, но чтобы до неё добраться, придётся пройти через напряжение.
С учётом всего этого, надеюсь, вам понравится история Тьерри и Селесты.
Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери читать онлайн бесплатно
— Почему он никогда не пришёл к Бри? Или к её бабушке? Почему не признался?
— Ну же, Солнышко, ты ведь знаешь почему.
Качая головой, я продолжаю просматривать записи.
— Расс никогда ничего не рассказывал мне о своём прошлом.
— Тебе и не нужно было знать его прошлое. Если бы он признался властям, ты бы тоже сейчас была мертва.
— Он не мог знать свою судьбу. Он не мог предугадать, что однажды будет растить твою дочь.
— Нет, полагаю, не мог. В этом и суть судьбы, правда? Мы никогда не знаем, какие последствия нас ждут. Или искупления, если уж на то пошло.
Слеза падает на потёртые каракули на странице, размывая чернила, пока я смотрю на записи, пытаясь осознать всю печаль и отчаяние истории Расса.
Я убираю папку и достаю следующую, и как только мои пальцы сжимают конверт, ледяной ужас заполняет мою грудь.
Я кладу досье на стол, замечая, что на нём указано только имя.
Вивьен.
Читая записи, я узнаю, что это была женщина, которая тайно приходила к моему отцу. Проблемная. У неё даже не было денег, чтобы платить ему, судя по отсутствию выставленных счетов, но он всё равно с ней работал. Месяцами, если судить по толщине папки.
Судя по заметкам, сначала она неохотно разговаривала. На ранних сеансах она большую часть времени просто смотрела в пустоту. Словно чего-то боялась. Затем в записях упоминается её подруга, Апполин Дежаре, которая помогала ей тайком уходить по ночам и возила её на сеансы к моему отцу.
Апполин Дежаре.
Мать Бри. Я слышала это имя всего пару раз, но его невозможно забыть.
В записях отец описывал Апполин как нервную женщину, всегда тревожную, постоянно оглядывающуюся через плечо, будто боящуюся, что кто-то следит за ней. Точно как Вивьен.
Я вспоминаю, что Бри было всего около семи или восьми лет, когда её мать погибла, и она переехала к Бабуле.
На своих сеансах Вивьен рассказывала о религиозном культе, в котором родилась. Культе, который, по её словам, рассматривал жертвоприношения как способ достижения успеха. Судя по заметкам отца, она была крайне осторожна в своих умолчаниях, явно не желая раскрывать слишком много информации.
Болезненное напоминание о моих собственных сеансах у терапевта.
Он описывал её как исключительно умную, чарующую и почти соблазнительную в том, как она втягивала его в свои тщательно выстроенные признания.
А затем записи обрываются. Перевернув страницу, я вижу пустые строки там, где должна была продолжиться её история с предыдущего визита. Дата и время следующего сеанса нацарапаны и зачёркнуты. Будто она внезапно перестала приходить.
Откинувшись в кресле, я поднимаю папку со стола, и из неё что-то выпархивает на пол. Я наклоняюсь, поднимаю это и переворачиваю.
Фотография женщины, лежащей в грязной траве у воды.
Ледяные иглы расползаются по моей груди и конечностям, пока страх сковывает меня. На снимке её живот вспорот. На её наготу трудно смотреть — она лежит ничком, кожа бледная, зелёные глаза мёртвые и пустые. Искривлённые пальцы показывают, где суставы были сломаны. Синяки покрывают её руки и бёдра. На шее сбоку тоже виднеется странная выпуклость, словно она была сломана.
Но самое тревожное — это то, насколько многие её черты напоминают мои собственные, будто я смотрю на изображение самой себя.
У меня нет никаких сомнений, что это та самая призрачная женщина, которая навещала меня ещё в хижине, хотя тогда её черты не были столь отчётливы. Скорее размытая версия, где мой разум, должно быть, забыл некоторые детали её лица. И всё же я знаю — это она. Та, что утверждала, будто она моя мать.
Я роняю фотографию на стол и накрываю её папкой, закрывая записи. Оттолкнувшись от стола, я тяжело дышу через нос, пытаясь унять панику, закипающую внутри.
Не отводи взгляд.
— Она была моей матерью.
— Я всегда задавался вопросом, были ли ваши сходства так же очевидны для остальных, как и для меня, — отвечает отец. — Похоже, для тебя они наиболее очевидны.
С лёгкой улыбкой он сцепляет руки за спиной и начинает расхаживать в арке.
— Её история заинтриговала меня. Я никогда не встречал женщину столь стойкую. Столь загадочную и пленительную. Осмелюсь сказать, я влюбился в неё.
Отдельная заметка в конце досье описывает именно эти мысли. Написанная как письмо Вивьен, где он признаётся ей в любви и желании увезти её.
Возможно, к тому моменту уже было слишком поздно.
Слёзы дрожат в моих глазах, пока я смотрю на папку. То самое, что я пришла сюда узнать, внезапно оказывается тем, чего я хотела бы никогда не знать.
— Я уже находила это досье раньше. Тогда я знала, что она моя мать.
— Однажды днём я закончил свои сеансы. Я позвал тебя, но ты не ответила. Я нашёл тебя лежащей без сознания рядом с её открытым досье. У тебя случилась своего рода травматическая реакция, когда ты это увидела.
— Поэтому ты заколотил комнаты и спрятал их.
— Да. Со временем ты забыла об этом. Ты даже, казалось, не замечала, что в том коридоре должны быть двери. Ты никогда не спрашивала. И я больше никогда об этом не говорил.
И правда, он больше никогда не говорил об этом. Более того, он дошёл до того, что отрицал само существование этой комнаты.
— Ты заставил меня думать, что я схожу с ума. Ты пытался убедить меня, что никакой тайной комнаты нет.
— Ради твоей защиты. Я никогда не хотел причинить тебе боль, Сели, прошу, поверь мне.
— Мою мать… убили.
— Да.
— Кто?
— Это тебе и предстоит выяснить. Боюсь, я не могу сказать тебе этого.
— Но ты знаешь.
— Конечно, знаю. Но ты — нет. А я лишь плод твоего разума. Следовательно, я не могу тебе этого сказать. Всё, что ты узнала до этого момента, ты уже знала. Ты просто отказывалась это видеть.
— Это всё слишком. Слишком много сразу. Я даже… я даже не знаю, что делать со всем этим дерьмом. Расс. Бри. Моя мать… Я сейчас так устала.
— Я знаю. Я боялся, что это может оказаться слишком тяжело. Но ты заслуживаешь знать правду. Несмотря ни на что.
Несмотря ни на что. Не отводи взгляд.
Из папки торчит неподписанный конверт, и я тянусь к нему, ощупывая то, что внутри. Когда я переворачиваю его, задняя сторона оказывается запечатана, поэтому я разрываю его и достаю маленький предмет.
Крошечная флешка.
Переворачивая её в руках, я пытаюсь представить, что на ней может быть. Встряхнув конверт, я вытряхиваю визитку, которая падает мне на ладонь.
Goldstein and Associates, адрес в Чикаго.
Изображение весов подсказывает, что это юридическая фирма. На обратной стороне — номер телефона, написанный торопливыми каракулями.
Детектив Лозано.
Как правило, мой отец, похоже, не доверял полиции, поэтому я невольно задаюсь вопросом, зачем ему понадобился номер детектива.
Другие предметы на столе — книги. Старые книги в кожаных переплётах, и я хватаю первую из стопки.
Вуду, Пало Майомбе и Тёмная магия.
Вторая книга — о сатанинских ритуалах. Как и третья.
Рядом лежит предмет, сделанный из сломанных веток, связанных бечёвкой, в форме головы животного. Барана или чего-то подобного, с треугольной мордой и рогами. Я поднимаю папку рядом с книгами и нахожу внутри наброски. Более детальные изображения того, чем должен быть этот объект, и я убеждаюсь, что это баран или козёл с заострёнными рогами. И когда я переворачиваю страницу с наброском той самой черепной маски на лице с длинным рогом, я роняю папку.
— Козлоголовый, — бормочу я себе под нос.
Отец надевает ключ мне на шею и сжимает мои плечи так крепко, что становится немного больно, целуя меня в лоб.
— Я просто пойду всё проверю, хорошо?
— Папочка, мне страшно. Почему мы не можем просто остаться здесь?
— У нас нет еды, и вода почти закончилась. Я не могу поймать сигнал на телефоне в этой комнате.
— Но я не хочу уходить.
— Всё будет хорошо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.