Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви Страница 27

- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Марсо Иви
- Страниц: 67
- Добавлено: 2025-09-03 09:02:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви» бесплатно полную версию:Волки приближаются…
Волки преследуют Брин с самого детства. Теперь, когда Брин и Рангар возвращаются в Берсладен, их подстерегает опасность: стая диких и проклятых волков терроризирует деревни по всему Эйри.
Пока Рангар борется за свою свободу от тех, кто желает ему зла, Брин обучается магии, используя свои новые способности, чтобы попытаться найти злобных волков и врагов, которые посеяли раздор во всех королевствах.
Встанут ли опасность и политика на пути их свадьбы, которая, наконец, навсегда свяжет Брин и Рагнара?
Захватывающее завершение серии «Замки Эйри» идеально подходит для поклонников романов от ненависти до любви, истинных парах, и фэнтези в духе викингов!
Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви читать онлайн бесплатно
Глаза Рангара опустились к ее животу.
— А если внутри тебя уже растет ребенок? Вал прав. Мы не соблюдали меры предосторожности.
Ее щеки снова покраснели.
— Нет. Женщина… может почувствовать такие вещи.
По крайней мере, она так думала. Она не чувствовала себя беременной, но мать не посвящала ее в подобные вопросы. Секс и беременность были запретными темами в Мире, несмотря на то, что королевство якобы поддерживало науку.
«Когда дело касается мужчин, наука всегда их поддерживает», — с горечью подумала она. Когда Брин станет королевой, то позаботится о том, чтобы каждая девушка и женщина четко понимала этот процесс, а также о том, чтобы каждый из мужей их поддерживал.
Но на самом деле месячные должны были начаться только через несколько дней, так что, пока не начнется кровотечение, она предполагала, что, возможно, все-таки уже носит ребенка Рангара…
Она подстегнула Сказку, высоко подняв голову.
— Когда-нибудь я стану матерью твоих детей, Рангар Барендур, но не сейчас…
Рангар погрузился в свои мысли, а Валенден наслаждался мрачным настроением брата, пока они ехали дальше.
Горный перевал между Берсладеном и Виль-Кеви был выше, чем Брин когда-либо видела. Она восхищалась скалистыми вершинами, которые, казалось, тянулись ввысь бесконечно.
Им повезло, что день был ясный, ведь она не захотела бы отправиться в путь во время дождя или снега. Они заметили белоснежных кроликов, грызущих кору, которые настолько не привыкли к людям, что даже не разбежались. К сожалению, это означало, что один из них оказался на конце стрелы Рангара и был зажарен на костре на обед.
После полудня они пересекли границу Виль-Кеви, отмеченную грудой камней, и спустились в лесную долину. Когда они в прошлый раз приезжали в лесные королевства на встречу с Марсом, Брин была напугана высокими деревьями, которые казались странно настороженными.
Теперь же она любовалась ими как чудесами природы. Некоторые из них были такими огромными у основания, что вряд ли пять человек могли бы обхватить ствол руками. Они скрипели, когда мимо проезжали всадники.
— Магия сильна в лесных королевствах, — сказал Валенден, когда Брин оглянулась на скрипящие звуки. — Лесные жители привязаны к природе даже больше, чем мы. Они поклоняются деревьям и верят, что от них исходит магия.
— Я бы тоже в это поверила, если бы жила здесь, — пробормотала она, глядя на возвышающиеся стволы.
В конце концов, тропинка выровнялась, и, продираясь через лес, они наткнулись на скопление домов, составлявших небольшую деревню. Они расседлали лошадей, чтобы дать им корма и воды. Из ближайшего дома вышла одна из лесных жительниц, опустившая голову в знак уважения, когда увидела их прекрасную одежду и корону Рангара.
— Милорды. Миледи, — поприветствовала она их. — Принц Антер сообщил нам, что вы будете проезжать этим путем. Мы приготовили для вас пищу.
— Вы очень добры, — сказала Брин, когда женщина вернулась из своего дома с корзиной свежих лепешек из желудевой муки и яблок. После того как они немного поговорили, Брин тактично поинтересовалась:
— Волки, о которых мы слышали, нападали ли они здесь?
Лицо женщины побледнело. Она прижала руку к груди.
— Слава богам, нет. Но примерно в часе езды на юг, в долине Сагшоу, да. Звери напали на дом охотника посреди ночи, убили жену бедняги и покалечили его детей, прежде чем он смог их убить.
Брин подавила вздох.
— Какой ужас.
— Да, миледи.
— Что говорят лесные жители о нападениях? — спросил Валенден.
— Волки в этом лесу нам не чужды, — сообщила женщина. — Они предсказуемые существа. Они не лезут к нам, разве что иногда воруют кроликов, попавших в наши ловушки. До сих пор я с трудом припомню случай, когда волк напал на человека. Эти звери совсем другие. — jна заколебалась, ее глаза устремились куда-то вдаль, прежде чем сказать: — Они больше похожи на собак.
— Собак? — удивленно переспросил Валенден.
— Не домашних собак, — уточнила женщина. — А охотничьих. Мой муж выдрессировал десятки таких. То, как эти волки выслеживают свою добычу и работают сообща, кажется… каким-то организованным, как будто кто-то обучил их этому.
Брин с содроганием вспомнила нападение волков-берсерков на дороге в Барендур Холд.
— Мы подумали, что это бездумные звери, возможно, заражены какой-то болезнью.
Женщина пожала плечами.
— Возможно, миледи. Они, конечно, злобные. Я лишь высказываю вам свое мнение.
Пока они продолжали свой путь, Брин не переставала беспокоиться о новой тревожной идее, что волки — не безумные монстры, движимые жаждой крови, а существа, полностью контролирующие свои действия. Чтобы очистить разум, она практиковалась в заклинаниях, разжигая огонь на ладони, пока они ехали.
— У тебя хорошо получается, — заметил Рангар.
— Мне нужно больше опыта с усилителем.
Он посмотрел вперед, где на небольшом лугу у ручья можно было остановиться, чтобы попоить лошадей.
— Мы с Валом поможем тебе с этим.
Дав лошадям напиться из ручья, они уселись на плащи над заснеженным лугом и соединили руки, как учил Брин Рен.
— Какое заклинание ты хочешь усилить? — спросил Валенден. — И, если скажешь, что «очищающее», то забудь об этом.
— Заклинание поиска, — ответила она, устремив взгляд на деревья. — Чтобы найти, скажем, камышевку.
Все трое закрыли глаза, как, по наблюдениям Брин, делали кухонные служанки во время приготовления выпивки. Брин прошептала себе под нос:
— jin jan en veera.
Когда она раньше использовала заклинание поиска, ей приходилось сосредотачивать всю свою энергию на восприятии легкого толчка, который подсказывал ей направление, в котором следует искать. В этот раз толчок не был мягким и легким. Словно невидимая рука схватила ее за подбородок и поволокла к высокому болиголову.
Ее глаза распахнулись. Прошло всего несколько секунд, прежде чем она заметила на одной из веток птицу.
— Вот она!
У нее отвисла челюсть, но она тут же почувствовала себя измученной.
Валенден зевнул, отпустив ее руки, и вытер ладонью лицо. Он тоже выглядел уставшим.
— Поздравляю, принцесса. А теперь я закрою глаза на пять минут. Разбудите меня, когда придет время снова отправляться в путь.
Брин повернулась к Рангару и восторженно хмыкнула.
— Это было невероятно. Я действительно почувствовала… — она тоже подавила зевок.
— Такова цена усиливающего заклинания, — объяснил он, слегка ущипнув ее за подбородок, чтобы она не зевала. — Ни одна магия не обходится даром. Большинство из них требуют навыков и изучения, и, конечно, физических сил. Но объединение наших сил для использования усиливающего заклинания приводит к истощению его заклинателей.
— Ты не выглядишь усталым.
Он фыркнул.
— Когда ты солдат, проводящий пять ночей без сна и ежедневных боев, поиски птицы не слишком утомляют. — он взял ее за руку, бросив взгляд на дремлющего Валендена. — Пойдем со мной.
Пока они прогуливались по берегу ледяного ручья, Рангар рассказывал ей о том, как действуют заклинания, требующие более одного заклинателя, и какую плату они требуют взамен. Они обсудили обучение Брин в подмастерьях и то, как она может соотнести его с потребностями королевства, когда станет королевой. Проходя мимо зарослей красновато-коричневых папоротников, Брин узнала их по одной из книг в библиотеке магов.
— О, папоротники водных фей! — она опустилась на колени и смахнула снег с растений. Перевернув один из них, она обнаружила темно-красные споры. — Рен рассказывал мне о них.
Она отломила несколько папоротников, завернула их в носовой платок и спрятала в блузку. Брин была в восторге от того, что опознала папоротник, но, когда Рангар помог ей подняться на ноги, хмурое выражение его лица заставило ее улыбку угаснуть.
— В чем дело? Что случилось?
Он понизил голос.
— Ты действительно не хочешь забеременеть?
— О, Рангар. — она ущипнула себя за переносицу и застонала. — Я же сказала тебе. Я хочу выносить твоего ребенка, но только когда придет время…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.