Я держу тебя (ЛП) - Уильямс Стейси Страница 26

Тут можно читать бесплатно Я держу тебя (ЛП) - Уильямс Стейси. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Я держу тебя (ЛП) - Уильямс Стейси

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Я держу тебя (ЛП) - Уильямс Стейси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я держу тебя (ЛП) - Уильямс Стейси» бесплатно полную версию:

Мэгги живет сегодняшним днем и придумывает что-то по ходу дела. В её жизни четверо детей и полный хаос, но самый лучший. Два года назад она отказалась от своей мечты, и после тяжелой утраты ей, возможно, придется отказаться от ещё одной. От неё зависят четверо детей, и у неё нет ни малейшего шанса их подвести, поэтому ей предстоит узнать, как далеко она готова зайти, чтобы обеспечить их безопасность.

Шейн только что потерял единственное, что он когда — либо любил, единственное, в чем он был хорош, единственное, чего он когда — либо хотел. После того, как травма, положившая конец его карьере, перевернула его жизнь, он вынужден заняться тренерской карьерой, хотя даже не уверен, что хочет этого. Всего через несколько недель после вступления в должность его тянет назад, в то время, о котором он предпочел бы никогда не вспоминать. Теперь Шейн принимает решение, которое может изменить всё. Единственное, что он сказал себе, что никогда не сделает.

 

Я держу тебя (ЛП) - Уильямс Стейси читать онлайн бесплатно

Я держу тебя (ЛП) - Уильямс Стейси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильямс Стейси

∞∞∞

Я ставлю свою машину в гараж, как мне было сказано, и открываю дверь в оживленный дом.

Лив носится по кухне, кружась в блестящем платье принцессы, рот у неё вымазан чем — то красным. Грязная посуда сложена в раковину, а Мэгги, сгорбившись над кухонным столом рядом с Гарретом, сооружает какую — то хитроумную конструкцию из зубочисток и зефира. Тедди проскальзывает в спортивном костюме и делает руками выпад в стиле карате.

— Привет!

Конструкция из зубочисток рассыпается и падает на пол. Мэгги стонет и обхватывает голову руками. Через мгновение она поднимает голову, как будто пришла в себя.

— О, привет. Спагетти на плите, если хочешь. Я должна отвести Тедди на карате, а потом мы вернемся. Чувствуй себя как дома, — она широко разводит руки с извиняющейся улыбкой.

Она поворачивается к Гаррету, кладя руки ему на плечи.

— Приятель, у нас всё получится. Давай отвезём Тедди, а по дороге попытаемся понять, что мы делаем не так. Хорошо? — Гарретт кивает, его плечи поникли от разочарования. — Иди обувайся.

— Лив, нам пора идти! Надевай обувь, любую обувь, принцесса, — кричит Мэгги, пытаясь быстро убрать липкое месиво.

Я кладу ключи на стол, снова осматривая кухню.

— Я могу отвезти Тедди, если ты скажешь, куда.

Мэгги встает с горстью зефира и палочками.

— Ты уверен? Я должна забрать его. Они не позволят ему уйти ни с кем, кроме Коула или меня.

— Да. Тогда ты сможешь помочь Гаррету с…чем бы это ни было.

Она потирает шею одной рукой.

— Подожди. Ты знаешь что — нибудь о строительстве моста? — она оглядывается, чтобы убедиться, что Гаррета нет в комнате. — Я вот — вот сойду с ума. Я никогда не была хороша в таких вещах, а он так обескуражен.

Я специализировался на архитектурном дизайне, но никто об этом не знает.

— Ты иди, а я посмотрю, что можно сделать, если он расскажет мне, что делать.

— Он может объяснить это гораздо лучше, чем я, — Мэгги проводит рукой по лицу. — Хорошо. Хэнк скоро должен быть дома, и он найдет еду. Ты уверен насчет этого? — она хмурит бровь и закусывает губу.

— Да. Иди, — я киваю в сторону двери. — О, и тебе следует убедиться, что я буду в списке людей, кто может забирать детей и всё остальное.

Мэгги смотрит на меня долгую секунду, прежде чем кивнуть, схватить свою сумочку и направиться к гаражу.

Гаррет возвращается в теперь уже тихую комнату и ко мне. Я указываю на кучу зубочисток.

— Давай, напарник. Расскажи мне, что здесь происходит.

Мы оба садимся за столик, и он берет лист бумаги, поправляя очки на носу.

— Мы должны построить мост из зубочисток и зефира. Это для научного клуба. Они измерят, чей мост выдержит больший вес. Должно быть готово к понедельнику, но я не хочу ждать, особенно учитывая, что мы даже не можем собрать его.

Я беру у него лист бумаги, читаю правила и требования.

— Как часто вам дают подобные задания?

— По одному в месяц. Обычно большую часть я могу сделать сам. Мэгги пытается помочь, но…у неё не очень получается, — говорит он тихо, как будто не хочет её обидеть, хотя её здесь нет.

— Ладно, что ж, давай приступим к работе и посмотрим, что мы можем сделать, — я нахожу свои очки и протягиваю кулак. Он стучит по нему с легкой улыбкой.

Час спустя я ем спагетти, когда мы откидываемся на спинки стульев, разглядывая нашу конструкцию, которая выдерживает вес четырех Hot Wheels.

— Что думаешь? — спрашиваю я.

— Как ты думаешь, он выдержит больше, если мы поместим больше креплений? — его тон стал намного бодрее, чем когда мы начинали.

— Дай зефиру подсохнуть и затвердеть, а потом посмотри, можно ли добавить ещё машинок.

— Хорошо. Я подожду до завтра, — Гаррет уносит мост в свою комнату, и я слышу, как открывается дверь гаража. Через несколько секунд Тедди и Лив вбегают в дверь, Мэгги плетется следом.

Я споласкиваю тарелку и ставлю её в посудомоечную машину, которую наполнил посудой из раковины, как только Гаррет занялся своим мостиком.

— Как всё прошло? — спрашивает Мэгги у меня за спиной. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на неё, понимая, что со временем мне придется попытаться заснуть рядом с ней. Я прочищаю горло.

— Хорошо. У нас устоявшаяся структура, которой, я думаю, он доволен. Он умный парень.

Она стоит совершенно неподвижно, уставившись на меня.

— Эм…что это? — она указывает на моё лицо.

Я знаю, что она имеет в виду мои очки, но я ни за что не уступлю.

— Что?

— Хм, эти штуки у тебя на лице.

— Очки.

— Боже мой, — бормочет она себе под нос.

— Что? Я ношу очки, — понятия не имею, в чем её дело.

Она просто качает головой, кладя сумочку и ключи на стол.

— В любом случае, если ты смог заставить что — то стоять, он не единственный умный парень…Кларк Кент, — она поворачивается, чтобы взять стакан воды, прежде чем развернуться обратно. — Тебе обязательно заходить в телефонную будку, чтобы надеть их?

Я закатываю глаза и снимаю очки. Она смеется.

— Хэнк дома?

— Да. Он схватил еду и пошел в свою комнату. Надеюсь, всё в порядке.

Она вздыхает, прислоняясь к стойке.

— Да. Я даю ему небольшую поблажку. Его первая игра завтра. Некоторые ребята в команде доставляли ему немало хлопот, потому что он только начинает, а они нет. Кроме того, он нервничает перед играми, даже несмотря на то, что он обгонит их всех и забьет больше голов.

— Во сколько у него игра? — мне любопытно посмотреть, на что способен этот парень.

— В два часа.

— Я могу встретиться там с вами после тренировки, — говорю я, как будто это не совсем чужая территория для меня. Я перешел от одиноких ночей к экспериментам для научного клуба и футбольным матчам.

— Хорошо, — она делает глоток воды. — Как прошла тренировка?

— Сегодня я выгнал с поля одного из своих лучших игроков. У него проблемы со словами и обиды размером с Гранд — каньон.

— Звучит забавно. Однажды я довела девушку до слёз. Думаю, я немного переборщила, — она мягко улыбается. — У меня такое чувство, что ты отлично справишься с этим.

Между нами повисает тишина, и она отодвигается от стойки.

— Мне нужно отвести их в душ, а потом я пойду спать. Я знаю, это странно, но просто делай то, что ты делаешь обычно.

Странно? Это беспрецедентно.

— Думаю, я немного потренируюсь, — я надеюсь вымотать себя до чертиков, чтобы упасть в постель как убитый.

— Хорошо, — её взгляд блуждает по кухне. — Спасибо, что помог Гаррету и убрал беспорядок.

Она уходит, а я стою там, как придурок, в незнакомой обстановке. Я даже думать не могу о том, чтобы лечь спать. Делить с ней постель будет…по — другому. Её крошечное, очень женственное тело, лежащее рядом с моим. Я пытался не думать обо всех тех сложностях, которые будет вызваны этим, но это неизбежно, и мне нужно взять себя в руки.

Я засовываю наушники и спускаюсь по лестнице, отчаянно пытаясь игнорировать мысли о нас с Мэгги…в постели

∞∞∞

Я усердно изматываю себя в течение часа, затем останавливаюсь на кухне, чтобы выпить воды. В доме тихо, и мне просто нужно поскорее покончить с этой первой ночью. Мне нужно привести себя в порядок и лечь спать рядом со своей женой. Я и раньше спал с женщинами, их было не так уж много, и, возможно, не всю ночь, но в этом нет ничего страшного. Как и сказала Мэгги на нашем первом — единственном свидании, мы оба взрослые люди и будем спать в одной постели.

Никаких прикосновений. Она будет на своей стороне, а я на своей.

Проблема в том, что спать с Мэгги — это по — другому. Это по — другому, для меня это ново, и как будто у нас должно было быть гораздо больше свиданий и поцелуев, прежде чем мне позволено лечь в её постель.

Я иду по коридору и обнаруживаю, что дверь открыта. Мэгги лежит на кровати, залипает в телефоне под тихие спортивные новости на заднем плане. Её футболка спадает с плеча, волосы убраны назад, и она выглядит спокойной. Чёрт.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.