Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган Страница 19
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Холли Меган
- Страниц: 25
- Добавлено: 2026-01-12 19:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган» бесплатно полную версию:У Фрэнки Томпсон весь декабрь расписан по минутам. Долгие смены в больнице и поездка в Бостон, чтобы провести Рождество с семьей. Чего нет в ее списке? Так это ворчливого соседа через дорогу, который ясно дает понять, что ему не до праздничного настроения.
Сэм Николас предпочитает одиночество. После того как он отошел от жизни, которая стоила ему дороже, чем он мог себе представить, он предпочитает держаться подальше от мерцающих огней и сезонной суеты. Тишина и покой — вот и все, чего он хочет. Но когда из-за снежной бури отключается электричество и Фрэнки оказывается рядом с ним, его тщательно оберегаемый мир начинает рушиться. Предполагалось, что впустить ее в свою жизнь будет просто. Вместо этого буря приносит совместные ужины, ночные разговоры и искры, от которых стены вокруг сердца Сэма начинают рушиться.
Фрэнки знает, что ей нужно собирать вещи для поездки в Бостон, а не задерживаться в доме, который кажется ей более родным, чем она могла себе представить. А Сэм знает, что не стоит верить в рождественские чудеса. Но у бури другие планы.
Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган читать онлайн бесплатно
— Решил избавить нас от хождений туда-сюда. Припасы, — просто говорит он, показывая на сумку.
Меня окутывает аромат свежего кофе, и я едва сдерживаю стон.
— Ты официально заражен.
Он глубоко хмурит брови.
— Заражен?
— Рождественским настроением. Ты идешь в соседский дом с подарками, едой и кофеином? — Я ухмыляюсь. — Это конец. Прости.
Он смеется, и я понимаю, что мне нравится слышать этот звук от моего… соседа. Это звучит не так интимно, но кто он мне? Друг? С… привилегиями? Наверное, сейчас не лучшее время, чтобы об этом задумываться.
— Я виню в этом тебя, — говорит Сэм, выпуская клубы пара в холодный воздух.
— Это было неизбежно.
— Это эффект Фрэнки. И я боюсь представить, что станет со мной, если я буду проводить с тобой больше времени.
Мне бы отшутиться, съязвить что-нибудь о том, как я могу еще больше развратить его с помощью печенья и рождественских гирлянд, но вместо этого у меня сжимается сердце. Потому что за его поддразниваниями скрывалась правда. И, возможно, я тоже боюсь того, что произойдет, если так будет продолжаться, если прошлая ночь была не просто безумием, вызванным бурей, а началом чего-то, чего ни один из нас не планировал.
Прежде чем я успеваю ответить, тишину утра нарушает скрип двери. Мы оба смотрим вниз по улице, и в этот момент появляется миссис Клайн, пожилая соседка Сэма, закутанная в халат и волочащая за собой мусорный пакет размером чуть меньше ее самой.
— Черт возьми, — бормочет Сэм, уже направляясь к двери. — Занеси это внутрь, — произносит он, отдавая мне в руки термос и сумку, а затем шагает по снегу. Его голос смягчается, когда он говорит: — Доброе утро, миссис Клайн. Давайте я вам помогу.
Он забирает у нее пакет, низко наклоняясь, и она в знак благодарности хлопает его по руке. У меня в горле встает ком, который не имеет ничего общего с предвкушением кофе в моих руках и связан исключительно с тем, какой Сэм человек, но, возможно, раньше я не могла в полной мере это оценить.
Я беру термос и возвращаюсь домой. Поставив все на кухонный стол, я иду в гостиную, подключаю телефон к сети и смотрю, как он оживает. Сообщения приходят одно за другим, и самое важное из них — от сестры, которая умоляет меня позвонить, потому что наша мама сходит с ума от беспокойства.
Нажав кнопку видеозвонка, я сажусь на диван. Сестра отвечает после первого же гудка.
— Наконец-то! — чуть ли не кричит Айви. Я вижу за ее спиной мелькание упаковочной бумаги и слышу тихий хаос предрождественской суеты. — Где ты была, черт возьми? Мама вот-вот позвонит в полицию.
Не успеваю я поздороваться, как изображение на экране телефона начинает трястись, и в кадре появляется наша мама. На ее лице читается смесь беспокойства и облегчения.
— О, слава богу, — выдыхает она, прижимая руку к сердцу. — Фрэнки, больше никогда так не пропадай. Такая сильная снежная буря, а от тебя ни слова? Ты чуть не довела меня до сердечного приступа.
Меня терзает чувство вины.
— Прости, мам. Электричества не было, телефон разрядился. Я в порядке, правда.
Ее взгляд смягчается, но она качает головой.
— Ты слишком долго не выходила на связь, милая. В последнем сообщении, которое мы получили, говорилось, что ты не сможешь прилететь и едешь домой, а потом — ничего. Я так волновалась. Чем ты занималась? Ты в порядке?
Айви откидывается на спинку стула, скрещивает руки на груди и многозначительно ухмыляется.
— Да, сестренка. Целых два дня в снежном плену. Одна. — Она растягивает последнее слово, словно пробуя его на вкус.
Что-то горячее обжигает мое лицо. Я приоткрываю губы, но не могу выдавить из себя ни слова. В голове беспорядочно мелькают образы… Губы Сэма на моих губах, его смех, эхом разносящийся по моей кухне, его руки, сжимающие мои бедра, пока он… да, это не помогает.
— Я, эм…
Входная дверь распахивается, впустив поток холодного воздуха. Сэм вваливается в дом, закутанный в пальто, с раскрасневшимися от ветра щеками, театрально поеживаясь.
— Там чертовски холодно. Надеюсь, ты готова меня согреть, Фрэнки, потому что я уже наполовину ледяной.
У моей мамы отвисает челюсть на крошечном экране телефона. Айви заливается смехом. А я? Я почти жалею, что снег не поглотил меня целиком.
Сэм
Кто, черт возьми, только что вошел в твой дом?
В тот момент, когда Фрэнки встречается со мной взглядом, я понимаю, что облажался. Ее карие глаза широко раскрыты от испуга, она смотрит на меня, а из ее телефона доносится множество звуков. Я улавливаю лишь отдельные слова, такие как «англичанин», «горячий», и застываю на месте, как и Фрэнки.
— Милая! — кричит кто-то в трубке, выводя ее из оцепенения.
— Да, я здесь.
— Кто, черт возьми, только что вошел в твой дом?
Снег тает на моем воротнике, пока я продолжаю проклинать себя. Я еще даже не пересек гостиную, и не знал, что она разговаривает по телефону. Они меня не видят, по крайней мере с этого ракурса, но меня, черт возьми, услышали.
Фрэнки неуклюже поднимает телефон и поворачивает камеру к своему лицу, как будто это поможет им не слышать мой голос.
— Никто, — выпаливает она, краснея. — Это просто… это был ветер. Ну, знаешь. Шумы в старом доме.
Я приподнимаю бровь, сдерживая смех, потому что она выглядит так, будто вот-вот взорвется. С моего пальто на пол начинает капать растаявший снег, и я стою тут, как незваный гость в собственной жизни, и думаю, поможет ли мне молчание… или нет.
Из телефона снова доносятся приглушенные голоса.
— Это был не ветер, Франческа. Если только ветер не британский и не звучит подозрительно похоже на мужской голос.
Фрэнки на полсекунды зажмуривается, словно безмолвно умоляя пол поглотить ее целиком.
— Мам…
— Фрэнки. Дорогая. Кто там с тобой?
И мне следовало бы промолчать. Я знаю, что должен был. Но молчание кажется еще хуже, каким-то трусливым, поэтому я делаю шаг вперед, сбрасываю пальто и сажусь рядом с Фрэнки на диван.
— Здравствуйте, миссис Томпсон. Я Сэм Николас. Я живу через дорогу от вашей дочери.
На экране появляются лица женщин. Одна из них — постарше, на лбу у нее залегли тревожные морщины, но это, несомненно, мама Фрэнки, у них одинаковые глаза. Другая — помоложе, она так же широко улыбается, как Фрэнки, и я предполагаю, что это ее сестра.
Пожилая женщина вздыхает и прижимает руку к груди.
— Значит, с тобой кто-то есть. — Ее голос звучит мягко, в нем слышится материнское облегчение.
— Я так и знала, — фыркает улыбающаяся девушка. — Я знала, что там будет парень.
Я прочищаю горло, понимая, что Фрэнки сидит рядом со мной как вкопанная и тянется к моей руке, словно в любую секунду может меня задушить.
— У нас отключили электричество, поэтому я решил принести кофе и еду. Я не хотел мешать вашему разговору.
Улыбающееся лицо наклоняется ближе к камере, глаза прищуриваются в притворном недоумении.
— Кофе и еду, да? Так это теперь называется?
Фрэнки фыркает и закрывает лицо свободной рукой.
— Пожалуйста, перестань говорить.
Ее мама хмурится, но ее губы смягчаются в улыбке.
— Что ж… спасибо тебе, Сэм Николас. За то, что присматриваешь за ней. Я Синтия Томпсон, мать Франчески, а это ее сестра Айви.
Я машу рукой и улыбаюсь.
— Приятно познакомиться с вами обеими.
Пальцы Фрэнки по-прежнему крепко сжимают мои, впиваясь в кожу полумесяцами ногтей. Она держится за меня так, словно я либо спасательный круг для нее, либо заложник; я не знаю, что именно. Мне хочется сжать ее руку в ответ, дать ей понять, что я никуда не уйду, но заставляю себя сидеть неподвижно. Я как бы просто вмешался в ситуацию, не спрашивая ни о чем, и теперь чувствую себя немного глупо. Зачем я это сделал? А что, если она не хочет, чтобы я встречался с ее родственниками прямо сейчас?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.