Мистер Декабрь (ЛП) - Гудин Николь Страница 18

Тут можно читать бесплатно Мистер Декабрь (ЛП) - Гудин Николь. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мистер Декабрь (ЛП) - Гудин Николь

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мистер Декабрь (ЛП) - Гудин Николь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мистер Декабрь (ЛП) - Гудин Николь» бесплатно полную версию:

Лука Эндрюс.

Сексуальный стриптизёр.

Ненавидит собственного отца.

… И с ним сплошные проблемы с большой буквы «П». 

Марго Лоуэлл.

Девушка без глупостей.

С острым языком.

… И его новая сводная сестра. 

Пьяный полуголый Санта — не совсем то, чего Марго ожидала, представляя встречу со своим новоиспечённым сводным братом. Но если есть что-то, что Лука умеет лучше всего, — так это устраивать шоу.

Их взаимное влечение мгновенно, неоспоримо и, что важнее всего, запретно. Но нарушать правила ещё никогда не было так приятно. 

Лука жаждет повтора.

Марго не покупается на его уловки. 

Спрятаться негде, а искры между ними так и летят. Сможет ли Лука убедить Марго поддаться искушению и признать, что одного раза было категорически недостаточно?

Мистер Декабрь (ЛП) - Гудин Николь читать онлайн бесплатно

Мистер Декабрь (ЛП) - Гудин Николь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гудин Николь

— И что это? — шепчу я.

Наши взгляды встречаются, и я вижу, как она борется сама с собой.

— Разница… в том, что, как бы я ни ненавидела себя за это… я согласна дать тебе то, что ты хочешь.

— Чувак, — говорит Грифф с широкой ухмылкой на своем глупом лице.

— Не говори этого, — рычу я.

— Чувак, — повторяет он, смеясь.

— Отвали, Грифф, клянусь Богом.

— Ты притащил цыпочку. В клуб. Цыпочку. В. Клуб.

Чертов ублюдок ухмыляется до ушей.

— Мы должны забирать их отсюда, чувак, а не приводить с собой.

Я игнорирую его, пока делаю еще один подход отжиманий.

— Я никогда не думал, что доживу до этого дня; вечный холостяк Лука Эндрюс приводит в клуб свою девчонку.

— Она не моя цыпочка.

— Хорошая точка зрения. Она — твоя сестра. Сестра, фу…

— Еще раз, как зовут твоего кузена? Я найду его.

Он усмехается.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Я переворачиваюсь и делаю несколько приседаний.

— Просто оставь это, Грифф, правда, я не в настроении.

— Ну, не повезло, лютик, оставлять в покое — не одна из моих сильных сторон.

Разве я, черт возьми, не знаю этого.

— Скажи мне, зачем ты ее привел, и я успокоюсь.

— Ударь меня.

— Мне придется взять с тебя плату.

Я ложусь на пол и закрываю глаза, прежде чем сделать что-нибудь глупое, например, нокаутировать своего лучшего друга.

— У меня не было выбора. — Я вздыхаю, глядя на него. —Если ее присутствие здесь нежелательно, я придумаю что-нибудь еще.

— Не было выбора, почему? — спрашивает он, все еще ухмыляясь. Ему это чертовски нравится.

Как обычно, блин. Быть угрозой — его настоящий талант.

— Мой отец преследовал ее, ясно? Ты чертовски счастлив теперь? Ее мамы нет дома, а он до смерти напугал ее. Я ни в коем случае не мог оставить ее там наедине с ним.

Его улыбка исчезает, а глаза становятся жесткими.

— Ты серьезно?

— Да, я чертовски серьезно, — рычу я, вскакивая на ноги. — Он не прикасался к ней; если бы он это сделал, вы, вероятно, забирали бы меня из участка.

Он проводит рукой по волосам.

— Я чертовски ненавижу твоего отца.

— Нас уже двое, — бормочу я.

— Мы должны пойти туда и преподать ему урок.

Грифф всегда готов бросить вызов. Он — зануда, но всегда прикрывает меня, не задавая вопросов. Ну, на самом деле, обычно задается тысяча вопросов, но ни одного возражения.

Он хлопает меня по плечу.

— Ты правильно сделал, что привел ее.

Я провожу руками по лицу.

— Если это проблема, я могу забронировать ей номер в отеле или что-нибудь…

— Это не проблема. Совсем. Я просто дразнил тебя по поводу того, что ты влюбился в девушку. Ей рады в любое время. Она на заднем дворе разбирает реквизит для ребят. Им это нравится.

— Я не влюбляюсь в нее.

— Продолжай говорить себе это.

Я хочу продолжить этот спор, но, честно говоря, у меня нет сил отрицать дерьмо, которое действительно начинает становиться реальным.

— Но на самом деле, братан, если ты не хочешь потерять ее из-за Хеликса, то, возможно, захочешь вернуться туда. Он включает обаяние.

— Она слишком умна, чтобы попасться на ерунду Хеликса. — смеюсь я, расслабляясь.

— Я не был бы так уверен, Лос-Анджелес, что она влюбилась в тебя.

Умный маленький придурок уклоняется в сторону, когда я пытаюсь ударить его.

Я хватаю его за голову и вытаскиваю наружу, где нахожу улыбающуюся Марго в окружении мальчиков.

Она смеется и закрывает глаза, пока Хеликс хвастается, вращая бедрами перед ней.

Я толкаю Гриффа вперед и отстаю, чтобы понаблюдать за ней.

Ей нужно хорошенько посмеяться после сегодняшнего вечера. Каким бы сильным ни было желание оттащить от нее Хеликса.

Он поворачивается, давая ей возможность увидеть свою задницу в этой нелепой желтой футболке.

— ЛА! — усмехается он, замечая меня. — Я просто показывал Марго, как это делается на самом деле.

Я поднимаю на него бровь.

— Подойди к ней поближе, и я покажу тебе еще пару вещей.

Он усмехается.

— Я же тебе говорил, — обращается он к Конраду, — плати.

Конрад хмурится, пересекает комнату и швыряет сотню в ожидающую ладонь Хеликса.

Я даже не спрашиваю. Что-то мне подсказывает, что ответ вызовет у меня только желание сбежать.

— Серьезно, ты можешь надеть штаны или что-нибудь в этом роде? — хихикает Марго.

Хеликс подмигивает мне и уходит, богаче на сто долларов и на одно предупреждение.

— Ты в норме? — спрашиваю я, сокращая расстояние между мной и Марго и приседая перед ней.

Она кивает.

— Я не могу поверить, что говорю это, но мне это было нужно. Спасибо, что привел меня сюда с собой.

Она протягивает руку и ладонью нежно обхватывает мою челюсть, а затем наклоняется и целует меня в щеку.

— Пожалуйста, — отвечаю я грубым тоном.

Ебать. Грифф прав. Это не просто возня — не для меня.

— Ненавижу прерывать этот маленький праздник любви, но твой выход через две минуты, Ромео, — говорит мне Грифф.

Марго отталкивает его, спасая мою работу, и я смеюсь.

— Мне лучше пойти.

— Повеселитесь там! —ухмыляется она.

— Ты не придешь посмотреть?

Она качает головой.

— Мы оба знаем, что произошло в последний раз, когда я сделала это.

— Уверен, что да. Как думаешь, почему я предложил?

Она закатывает глаза и отталкивает меня с ослепительной ухмылкой на лице.

— Свинья.

— Динамщица.

— Шоу-пони, — бросает она в ответ, когда я направляюсь к сцене.

Вот она, моя дикая девочка.

Глава 14

Марго

Иисус.

Мне не следует смотреть, но это когда-нибудь должно было случиться. В конце концов, я всего лишь человек.

Там есть горячие парни. Горячие, полуголые чуваки.

Один из них, очевидно, привлекает все мое внимание, хотя мне и неприятно это признавать.

Он слишком хорош в своем деле. Лучше бы ему стать отличным адвокатом, иначе это будет ужасная потеря.

Я смотрю, как он падает на колени к какой-то девчонке, сидящей впереди, рядом со сценой.

Она кричит и аплодирует, и он дает ей это, но нет ни искры, ни зрительного контакта, ни химии.

Ничего подобного тому, что мы прожили в этой комнате.

Сегодня он просто делает работу, не более того.

Но одно можно сказать наверняка: из-за него мне очень трудно вспомнить, почему я отказываюсь от повторного выступления.

Я не хочу об этом думать, но оно сидит в моем мозгу и кричит, отчаянно пытаясь быть услышанным.

Я хочу его.

Но это плохо.

Мой сводный брат.

Моя фантазия оживает.

Моя чертова слабость.

— Черт, — бормочу я себе под нос.

Это не входило в первоначальный план. Он не являлся частью плана. Секс без обязательств еще никогда не был таким сложным.

— Он становится мягким, ты это знаешь, да?

Я разворачиваюсь, в испуге хватаясь за грудь.

— Что… что?

Гриффин ухмыляется мне, наклоняя голову туда, где Лука занимается своим делом.

— Мой мальчик. Он становится мягким.

Я чертовски уверен, что в Луке Эндрюсе нет ничего мягкого, но не хочу сейчас вдаваться в подробности с Гриффом. Моему делу это ни в коей мере не поможет.

— Никогда не видел его таким, — продолжает он.

— Как… что? — я отвожу взгляд от великолепного мужчины, который занимает в моей голове гораздо больше места, чем мне хотелось бы признать.

— Это цыпленок. Ты.

— Это просто секс.

— Нельзя отрицать, что это часть дела, но еще не все. Он рассказал мне, что произошло сегодня вечером.

Я чувствую, как мои щеки начинают гореть.

— Он рассказал?

Мне нечего стыдиться, но я смущена, не смотря ни на что. Все это унизительно.

— Я не видел такого взгляда в его глазах… — он делает паузу, — давно. После чего заканчивает. — Он защищает тебя, а он защищает только в том случае, если чувствует что-то чертовски сильное по этому поводу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.