Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара Страница 16

Тут можно читать бесплатно Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара» бесплатно полную версию:

Поездка в библиотеку может полностью изменить вашу жизнь, однако Джайлз Фредерик даже не представлял, что встретит свою пару там, за стойкой регистрации. Запах ежевики и лаванды сразу же поймал его сердце на крючок, однако страх, притаившийся в изумрудно-зеленых глазах, заставляет его медведя реветь от желания отметить свою пару и защитить.

Джина Салдуччи прибыла в Ханни-Корнерз, чтобы затаиться. Она скрывается от своего бывшего, она боится, что больше никогда в жизни не сможет почувствовать себя в безопасности.

Ник Манкузо держит в кулаке весь Атлантик-Сити, у него достаточно денег и связей, чтобы убить Джину, если он ее найдет.

Очевидно, Джина совсем не умеет разбираться в мужчинах.

Когда ее страхи воплотятся в реальности и опасность настигнет Джину, сбежит ли она снова или доверит свое сердце медведю, клянущемуся, что он – ее пара?

18+

Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара читать онлайн бесплатно

Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хоффа Тамара

– Я предлагал ей это, но она сопротивляется.

– Скажи ей, что это приказ от ее Главы Клана.

Джайлз поднял бровь.

– Я не уверен, что это хорошая идея. Однако я скажу ей, что это ты предложил.

Берн зарычал, и Джайлз почувствовал, как его медведь покорно опустил голову. Даже по телефону он чувствовал силу своего лидера.

– Ты хочешь сказать, что мне придется иметь дело с еще одной женщиной, которая не может выполнять приказы? Что это с этими женщинами?

– Они сильны, мой друг. Вот почему мы их любим.

Да, да. Это и секс тоже. – Он рассмеялся.

На этот раз Джайлз услышал, как на другом конце провода что-то разбилось.

– Что это было? – спросил он.

– Ваза, которую я подарил ей на Рождество. Это был свинцовый кристалл, хорошо, что я пригнулся, – ответил Берн. – Я сейчас вешаю трубку, мне нужно измотать свою пару... Я имею в виду наказать. – Он злобно рассмеялся, и Джайлз услышал бегущие шаги, прежде чем телефон отключился.

Все тело Джайлза сотрясалось от смеха, когда он положил телефон на стол.

– Что смешного? – спросила Джина.

– Дженна меня рассмешила. Ты будешь швырять посуду мне в голову, когда я тебя разозлю?

– Дженна бросила тарелку в Берна?

– Нет, вазу, – сказал он, согнувшись пополам.

– И ты думаешь, это смешно? – Она уставилась на него так, словно у него выросла третья голова, и он мгновенно перестал смеяться.

– Да. А ты нет?

– Нет. – Она вздрогнула. – Берн такой… большой и страшный. Я знаю, что Дженна большая девочка, не такая маленькая, как я, но все же… он мог...

Джайлз обошел кабинку и притянул ее в свои объятия.

– Да, милая Джина, Берн большой и может быть очень страшным. Если бы кто-нибудь в мире сделал что-то подобное, он мог бы разорвать его на куски. – Джина дрожала в его объятиях, но ему нужно было, чтобы она поняла. – Он самый большой и сильный медведь в нашем Клане, но он никогда, никогда, ни за что на свете не обидит свою пару. – Он приподнял ее подбородок так, чтобы она посмотрела ему в глаза. – Так же, как я никогда не причиню тебе вреда.

Джина хихикнула.

– Даже если я брошу в тебя вазу?

Он нежно поцеловал ее.

– Даже если ты бросишь в меня все тарелки в доме, детка.

Он снова поцеловал ее, и страсть, которую они утолили всего несколько часов назад, поднялась на поверхность, как приливная волна. Джайлз усадил ее на кухонный стол и быстро снял рубашку, единственную одежду, которая была на ней. Гм, гораздо лучше, чем блины на завтрак.

***

Джина недоверчиво покачала головой, укладывая последнюю одежду в чемодан. Джайлз поджарил ее мозг этим последним оргазмом. Это было единственное объяснение. Как еще этот человек смог убедить ее не только взять неделю отпуска, но и переехать к нему? Ради всего святого, она знала его чуть больше недели. Неужели она сошла с ума от любви?

Да, так оно и было. По уши влюблена в этого человека.

«Наш. Пара».

Джина споткнулась. Что, черт возьми, это было? Джайлз был в другой комнате, но она знала, как звучит, когда он говорит с ней телепатически. Звучало как Джайлз. Но это был не Джайлз. Это был женский голос. Как раз в тот момент, когда она была готова закричать от ужаса, в комнату вбежал Джайлз.

– В чем дело?

Его пристальный взгляд обшаривал каждый угол комнаты, пытаясь найти опасность, из-за которой уровень страха его пары зашкаливал. Джина неуверенно присела на край кровати. Джайлз бросился к ней и опустился на колени.

– Джина, что случилось? Что не так? – спросил он снова, взяв ее за руки.

– Я только что услышала голос в своей голове, и это был не ты. Может ли кто-нибудь еще говорить со мной телепатически?

– Берн может, если захочет, но я, скорее всего, тоже услышу. Это был женский голос?

– Да. – Она медленно кивнула.

– Похоже, твой медведь просыпается, – сказал Джайлз.

– Ну, дерьмо. Уйдет некоторое время прежде чем я привыкну. – Джина рассмеялась.

Он сжал ее руки.

– Так и будет, но скоро она станет твоей второй натурой.

Почему-то Джина не думала, что это произойдет в ближайшее время, но она медленно кивнула.

– Если ты так говоришь.

Джайлз встал и помог ей подняться.

– Ты уже все упаковала? Нам нужно уехать как можно скорее, если мы хотим успеть на встречу в доме Берна.

– Да, я как раз заканчивала. Если ты поможешь мне закрыть этот чемодан, я здесь закончу.

Джайлз застегнул молнию на чемодане и потащил две большие сумки к входной двери, в то время как Джина схватила свою дорожную сумку и косметику. Они вернутся позже на этой неделе и соберут ее немногочисленные пожитки. Не то чтобы у нее было много вещей… несколько книг и безделушек.

Пока Джайлз грузил чемоданы в свой внедорожник, Джина закрыла и заперла входную дверь. Джайлз говорил ей, что в Хани-Корнерс в этом нет необходимости, но в душе она все еще была городской девушкой. Ей не было грустно покидать маленький меблированный коттедж. Она едва успела освоиться, не говоря уже о том, чтобы почувствовать себя здесь как дома. Дом Джайлза был таким красивым и привлекательным. Она почувствовала себя как дома, как только вошла внутрь.

Джайлз ждал у открытой пассажирской двери, когда Джина повернулась. Поцеловав ее в щеку, он помог ей сесть и пристегнул.

Дорога до дома Берна заняла всего несколько минут. Похоже, они приехали последними, так как несколько машин выстроились вдоль подъездной дорожки, когда они подъехали. Дженна сбежала по ступенькам крыльца еще до того, как Джина расстегнула ремень безопасности. Неистовая женщина заключила ее в объятия и расцеловала в обе щеки.

– Добро пожаловать в медвежью общину сестер! Просто подожди, когда ты изменишься. Это так здорово. Я не могу дождаться, когда ты познакомишься с сестрами Берна, у него их пятеро, и они уже едут. Элизабет здесь. Она пара Мартина. Она беременна и дочь генерала Монтроуза. Ты ее полюбишь. Она такая умная…

Женщина говорила со скоростью мили в минуту.

– Дженна, сделай глубокий вдох, – перебил ее Джайлз. – Нам нужно идти на собрание, а ты знаешь, как Берн бесится, когда опаздывают.

Дженна уперла руки в бока и надулась.

– Ты такой любитель тусовок.

Она взяла Джину под руку и повела ее к дому, продолжая свой бесконечный монолог. На самом деле Джина слушала его вполуха. Черт возьми, эта женщина могла говорить быстро и яростно. Джина оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Джайлз следует за ней. Она не хотела встречаться с этой группой без своей пары. Словно почувствовав ее дискомфорт, Джайлз ускорил шаг и встал по другую сторону от нее, переплетя их пальцы, прежде чем они вошли в комнату для собраний.

Джина никогда не была в этой комнате, и это пугало ее. Огромный овальный дубовый стол, окруженный мягкими креслами на колесиках, напоминал зал заседаний из телевизионного шоу. На стене позади Берна висело что-то вроде ста двадцати дюймового телевизора с плоским экраном. Берн сидел во главе стола вместе с тремя мужчинами и одной женщиной. Она знала Мартина и Ганса, но остальные были ей незнакомы.

– Проходите и присоединяйтесь к нам, – сказал Берн, поднимаясь на ноги.

Остальная часть группы тоже поднялась, и Джина заметила небольшой круглый беременный живот у женщины.

– Это генерал Патон Монтроуз, – сказал Берн, указывая на мужчину в форме, – и его дочь, жена и пара Мартина, Элизабет Крюгер.

Джина подошла, чтобы пожать им руки, и была удивлена, когда пара Мартина притянула ее в короткие объятия.

– Добро пожаловать, сестра, – прошептала она со слезами на глазах.

– Не обращай на нее внимания, – пробормотал Мартин. – Гормоны беременных.

Элизабет пристально посмотрела на него, а затем улыбнулась Джине, положив руку на живот.

– Твоя дочь слышит тебя, – пропела она.

– Я скоро буду в меньшинстве, – стоически ответил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.