Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин Страница 15

Тут можно читать бесплатно Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин» бесплатно полную версию:

Китана Найтшейд — одна из сильнейших ведьм Валентаэры. Храбрая защитница ведьм и человечества, она стояла неприступной твердыней на пути жестокой угрозы вампирского королевства, став величайшей охотницей на вампиров, которую когда-либо знал мир.

Так было до тех пор, пока её возлюбленный не предал её хладнокровно, заточив в магической тюрьме, чтобы забрать её силу себе.

Пятьдесят долгих лет Китана грезила только о мести. Но когда её наконец освобождают из магического плена, это оказывается не ведьма, а загадочный и опасный властелин вампиров. Сделка, которую он предлагает, проста: уничтожь короля вампиров, а взамен он поможет ей вернуть свой ковен и свершить месть.

Обычно Китана ни за что не стала бы объединяться с вампиром. Но мир, который она покинула пятьдесят лет назад, изменился. Солнце исчезло, вампиры захватили человеческие королевства, а ведьмы бесследно пропали.

Единственный, кому Китана может по-настоящему доверять, — это она сама… но в этом новом мире, окутанном тьмой и покинутом богами, даже этого может оказаться недостаточно. И когда откроется сокрушительная правда, Китане предстоит решить, что важнее: месть или цена её собственного сердца.

Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин читать онлайн бесплатно

Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолт Жасмин

— Ты… изобрела это? — я покосилась на Элизу.

Губы Элизы сжались.

— Нет. Эта сомнительная честь принадлежит Икару Штормвельдеру, личному изобретателю императора Владимира. После исчезновения солнца лошади начали вымирать — нам не хватало зерна, чтобы их кормить. Владимир приказал Икару найти решение, и тот создал механизированное животное с эфирным ядром, которому не нужна пища.

Она почесала Зефиру под подбородком, и та наклонила голову, подставляясь.

— Я лишь усовершенствовала модель. С небольшой помощью Найры.

Найра фыркнула.

— Ты сделала куда больше, чем просто «улучшила». Конструкция Штормвельдера была варварской — его интересовали лишь мощность и производительность. Его эфирные скакуны были почти полностью машинами с жалкими органическими вставками.

Она изящно спрыгнула на землю и ласково похлопала Зефиру по шее.

— Благодаря Элизе Зефира обладает всей грацией и разумом своих предков.

Я прищурилась, заметив, с какой нежностью вампирша гладит зверя.

— Ты ведь была из Фераэ до обращения, да? — спросила я.

— Из племени Эквинокс.

Значит, картина в коридоре принадлежала ей.

Взгляд Найры мгновенно закрылся, словно ставни опустились.

— Спрашивать вампира о его человеческом прошлом — невежливо, — коротко сказала она, беря поводья Зефиры. — Элиза, тебе пора на фабрику. Инспекция должна закончиться до прибытия коменданта.

— Не обращай внимания, — сказала Элиза, когда мы наблюдали, как Найра ведёт эфирного скакуна к стойлам. — Найра болезненно относится к прошлому. Её человеческая жизнь закончилась не так, как ей хотелось.

— Поэтому она и оказалась на службе у Максимиллиана? — спросила я.

— Так оказались здесь все мы.

Тон Элизы стал сухим, и она резко сменила тему.

— Мне правда нужно на фабрику. Давай убьём двух зайцев одним выстрелом. Поедешь со мной, а по дороге я быстро покажу тебе город.

Мне хотелось расспросить её дальше — особенно о том, почему она так охотно служит Максимиллиану, несмотря на то что он завоевал её народ, — но я поняла, что разговор закрыт. Поэтому отступила.

— Значит, мы поедем на одном из эфирных скакунов? — спросила я чуть более воодушевлённо, чем собиралась.

— Чёрта с два, — Элиза передёрнулась. — Они, может, наполовину машины, но слишком уж… живые для меня. Поедем на моём байке.

— Какого чёрта ты считаешь это безопаснее лошади?! — завопила я пять минут спустя, когда мы вылетели через ворота комплекса.

Элиза рассмеялась сквозь свист ветра в ушах.

— Ты серьёзно? Здесь я полностью контролирую ситуацию.

Она вела эфирбайк с пугающей точностью. Обтекаемая рама рассекала городские улицы, а я ощущала под собой пульсацию сияющего эфирного ядра. Энергия гудела, пробегая по коже, и я невольно вздрагивала.

— Мне не нужно переживать, что байк вдруг решит меня не слушаться. Он делает то, что я велю. И тогда, когда я велю.

Словно подтверждая её слова, байк резко заложил влево, прижимаясь к изгибу дороги так тесно, что казалось, мы слились с мостовой. Ритм эфирного ядра участился, отвечая на ускорение, и машина рванула вперёд с точностью, недоступной ни одному живому существу.

Это было одновременно захватывающе и пугающе — футуристический танец скорости и магии.

Мы пронеслись по оживлённой магистрали, вдоль которой высились здания из солнечной стали. Я заметила, что Элиза — не единственная, кто мчится на байке. Горожане рассекали по вымощенным улицам на самых разных моделях, а рядом, по отдельным полосам, медленнее двигались эфирные скакуны. По обе стороны тянулись пешеходные дорожки, а на каждом перекрёстке свисали мигающие эфирные кристаллы, регулируя поток движения.

— Ладно! — крикнула я, когда мы остановились перед одним из таких кристаллов, вспыхнувшим красным светом.

Красное сияние позолотило профиль Элизы, когда она повернулась ко мне. На глазах у неё были латунные очки; вторую пару она вручила мне, чтобы защитить глаза от ветра.

— Но как я должна что-то рассмотреть, если мы мчимся с такой скоростью?

— Смотреть внимательнее.

Она высунула язык и махнула рукой в сторону высоток по обе стороны широкой улицы.

— Это технологический центр Люмины. Лучшие исследовательские и конструкторские комплексы империи находятся здесь. Ну… по крайней мере, то, что от них осталось.

Я нахмурилась.

— В каком смысле?

Поперечный поток начал замедляться, и я приготовилась к тому, что Элиза снова рванёт вперёд.

— Когда солнце исчезло, уровень эфира в атмосфере упал настолько резко, что нам пришлось закрыть все лаборатории и фабрики, кроме самых необходимых. Пришлось отключить и крупные общественные системы, которые потребляли слишком много энергии. Например, железную дорогу, которая раньше здесь работала.

Свет сменился, и мы снова сорвались с места, лавируя в потоке транспорта. Я вцепилась в поручни под сиденьем и подалась вперёд — и чтобы удержаться, и чтобы лучше слышать, как Элиза перекрикивает ветер, указывая на достопримечательности.

Массивное, гладкое здание справа оказалось фабрикой по разработке эфирного оружия — с укреплёнными стенами и охраняемыми входами. Чуть дальше стояло меньшее строение — кристаллоочистительный завод, где обрабатывали сырые эфирные кристаллы. Огромное сооружение с блестящими турбинами, видимыми сквозь панорамные окна, оказалось эфирной электростанцией.

Но на каждое здание, пульсирующее жизнью, приходилось с полдюжины других — с заколоченными дверями и окнами, осыпающимися стенами и провалившимися крышами.

— Вон в той лавке я купила свой первый байк, — сказала Элиза с лёгкой тоской в голосе, замедляясь перед тем, что когда-то было механической мастерской.

Здание стояло заброшенным. Выцветшая вывеска над дверью гласила: «Эфирные Колёса». Окна были покрыты пылью, скрывая тёмный, пустой интерьер, где когда-то, должно быть, стояли ряды изящных эфирбайков. По стенам уже ползли лианы — природа медленно возвращала себе своё.

Чувство утраты наполнило меня, пока я смотрела на пустую мастерскую. Я никогда прежде не бывала в Люминe, но ощущала её былое величие — и то, как отчаянно город всё ещё цепляется за него, несмотря на разрушения, которые принесли Владимир и Вечная Ночь.

— Почему ты им помогаешь? — спросила я.

Она обернулась через плечо.

— Кому?

— Вампирам. — Я махнула рукой в сторону полуразрушенной мастерской, и внутри вспыхнуло возмущение. — Почему ты помогаешь тем, кто сделал это с твоей страной? Кто уничтожил всё, что ты любила?

Я не могла представить, чтобы стояла в стороне, пока вражеский король прошёлся бы по Тривэе огнём и кровью, а потом добровольно примкнула к его приближённым. Да, Элиза была связанной служанкой, но в ней не было того фанатичного поклонения и слепой покорности, которые я видела у слуг других вампиров, на которых охотилась. Будь я на её месте, я скорее лишила бы себя жизни, чем позволила использовать себя таким образом.

Элиза напряглась.

— Кто сказал, что я им помогаю?

Я вскинула руки.

— Это же очевидно! Та оружейная фабрика —, — я ткнула пальцем в её сторону, — она ведь под твоим надзором? И всё остальное здесь — тоже. Ты добровольно позволяешь Владимиру использовать твою собственную технологию, чтобы держать вас в подчинении, вместо того чтобы—

— Потише! — резко оборвала она.

Её взгляд метнулся через улицу к проходившему мимо вампиру. На нём был длинный сюртук, а следом спешила человеческая рабыня — судя по виду, канцелярская помощница — с грудой коробок в руках.

Элиза понизила голос.

— У меня нет выбора. Если не я, то кто-то другой будет вынужден это делать. По крайней мере, служа Максимиллиану, я могу помочь своим людям. Могу следить за тем, чтобы электростанции и кристальные заводы продолжали работать — чтобы люди могли отапливать дома и кормить себя. И могу заступаться за них, когда появляется возможность.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.