Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси Страница 14

Тут можно читать бесплатно Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси» бесплатно полную версию:

Разбей мне сердце один раз — позор тебе. Разбей его дважды?

Нет. Такого я больше не допущу.

Сердце Такера было разбито, растоптано, пережевано и выплюнуто обратно. Но это было пять лет назад. У него было время и возможность смириться с тем, что его бросили, исцелить свое сердце.

Помогло то, что Джун всё это время держалась подальше от Аркадии Крик.

Но теперь… она вернулась.

Она говорит, что останется здесь.

Но во второй раз старые раны заживают не так гладко.

И Такер не собирается снова доверять Джун.

Как бы сильно она ни старалась.

 

Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси читать онлайн бесплатно

Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стоктон Кейси

Если бы я тогда не уехала, я бы провела всю свою жизнь, задаваясь вопросом, превратимся ли мы с ним в моих родителей — школьных возлюбленных, которые никогда ни с кем больше не встречались и потеряли искру задолго до двадцатой годовщины свадьбы. Моя мама провела половину своего брака, задаваясь вопросом, осталась ли она с папой только потому, что другого опыта у неё не было, а потом в город заехал симпатичный мужчина, и она потеряла голову. Она даже не оглянулась назад.

Мой отец не стал бороться за неё.

Если бы я не пожила своей жизнью отдельно от отношений с Такером хотя бы какое-то время, как бы я могла знать, что у нас есть будущее? Что мы будем другими, чем мои родители? Как бы я могла понять, будет ли он бороться за меня, за нас, если у него никогда не было такого выбора?

И угадайте что? Когда я уехала в университет Риверсайда, Такер не стал бороться за меня. Поэтому, как бы сложно ни было сделать то, что я сделала, и как бы глупо я потом себя ни чувствовала из-за того, как я это сделала, это было важно. Это спасло нас от многих лет брака, который с самого начала был обречён на провал.

Он явно не видел это в таком свете, но я оказала ему услугу.

И вот теперь мы стоим на церковном пикнике в Аркадии Крик, разбившись на группы на лужайке под тенью белой досчатой церкви. Такер стоит за столом, раздавая пироги, а я мечтаю оказаться где угодно, только не здесь.

Энни, одна из кузин Такера и моя школьная подруга, подошла ко мне с раскинутыми руками.

— Слышала, ты вернулась!

— Привет, — сказала я, обняв её. — Я здесь почти неделю. Где ты была?

— Утренняя тошнота, — закатила она глаза. — Это кошмар.

— Поздравляю, — запела я. — Как ты успела дорасти до того, чтобы стать мамой?

— Пора бы уже, — засмеялась она. — Это нелегко, но оно того стоит.

Она коснулась живота, скрытого под свободной рубашкой.

— Где Леви?

Энни обвела взглядом толпу, пытаясь отыскать мужа.

— Без понятия. Где-то здесь.

Она снова повернулась ко мне, заправляя светлые пряди за уши. Я всегда завидовала её волосам — они такие лёгкие, волнистые, будто созданные для пляжа. И совершенно не похожи на мои, которые напоминают либо клочок сушильного фильтра, либо результат удара током.

Энни смотрела на меня, будто муравьи на бутерброд.

— Значит, ты вернулась насовсем?

Если бы мне давали шарик за каждый раз, когда кто-то задавал этот вопрос за последнюю неделю, я могла бы летать.

Её брови нахмурились.

— Судя по твоему выражению лица, видимо, нет.

Что там с моим лицом? Я попыталась сделать его нейтральным.

— Всего на два месяца. Я здесь, чтобы помочь папе восстановиться после операции.

— Удивительно, что мистер Бейкер это позволил.

— Не позволил. Я приехала без его согласия.

— Логично, — медленно кивнула она, её взгляд скользнул к столу, где мужчины раздавали пироги. — Говорят, всё напряжённо.

Она явно намекала на меня и Такера, учитывая направление её внимания.

— Такер согласился быть дружелюбным. Мы заключили перемирие, — я начала ковырять край чехла телефона. — Не уверена, что это сработает. Последние дни он был довольно злым.

Глаза Энни вспыхнули.

— Тогда давай проверим.

— Как?

— С пирогом.

Такер стоял за столом с пирогами в тени церкви, держал лопатку и смеялся над чем-то, что сказал Дасти. Миссис Миллер взяла кусок пирога и что-то говорила, привлекая его внимание. Он выглядел… счастливым. И я не хотела разрушать это.

Где-то в толпе, возможно, была его спутница. Если только он не соврал, чтобы зацепить меня.

— О, Боже. А что, если он просто придумал это? — пробормотала я. — Вдруг никакой девушки нет?

Но я по-прежнему не хотела к нему подходить. Особенно с его преданным охранником Дасти рядом. У меня было сильное ощущение, что он ещё не простил меня, особенно судя по его отсутствию улыбки, когда я прошла мимо.

— Думаю, это плохая идея, Энни.

— Глупости.

— Серьёзно. Мне даже пироги не нравятся.

Энни засмеялась, словно я сказала нечто нелепое.

— О, я тебя знаю, Джун. Никто просто так не перестаёт любить пироги. — Она взяла меня за руку, покачала головой, как будто сама мысль об этом была абсурдна, и потащила меня к столу с пирогами. — Ты съешь то, что он сегодня подаёт.

Я позволила ей тащить меня, потому что, честно говоря, я хотела пирог. Ну кто бы отказался? Я могла просто игнорировать Дасти в ответ. Наверное.

У стола уже не было очереди — большинство людей успели получить свои куски. Папа сидел в походном кресле на другой стороне лужайки и доедал свою тарелку — третью, если я правильно считала. Энни подвела меня прямо к столу, и я оказалась напротив Такера. Его взгляд следил за мной последние десять шагов, как будто он держал конец лассо и медленно подтягивал меня к себе.

Дело было не в том, что он хотел меня там видеть, а в том, что эта связь, это притяжение, не зависело от нас обоих.

— Добрый вечер, дамы, — сказал Дасти своим глубоким ковбойским голосом, напоминавшим голос Джона Уэйна в его лучшие годы. — Чем вас угостить?

Его глаза скользнули по мне мимоходом, чтобы затем тепло остановиться на Энни.

— Мне яблочный, Дасти, — сказала она. — Хотела вишнёвый, но, похоже, вы его уже разобрали.

— Разлетелся быстро, — извинился он.

— А тебе? — спросил меня Такер.

Я взглянула на разложенные на столе пироги, которые в этот момент будто сливались в одну расплывчатую картинку. Я чувствовала себя так некомфортно, что не могла даже сосредоточиться на выборе.

— Удиви меня.

Взгляд Такера задержался на мне всего секунду, прежде чем он отвёл глаза. Он потянулся к одному пирогу, но потом поменял его на другой. Я следила за его руками, как он брал нож для резки и отрезал кусок, чувствуя себя настоящим сталкером. Мысли невольно унесли меня назад, когда мы были на этом же осеннем пикнике церкви шесть лет назад. Тогда он тоже раздавал пироги, а я, наклонившись через стол, поцеловала его и попробовала тот пирог, который он ел.

Кисловато-сладкий, тёплый — именно тот вкус, который сейчас лежал передо мной на тарелке.

— Малиново-ежевичный, — произнёс он.

Я уставилась на тарелку, на липкий красный сироп, сочащийся из кусочка.

— Всё ещё твой любимый? — спросил он.

— Всё ещё мой любимый, — подтвердила я, поднимая взгляд и встречая его глаза.

Он смотрел на меня, и я не могла не думать: вспоминал ли он тот вечер, как я, или это была моя личная пытка?

Грейси Мэй влетела между мной и Энни, обняв нас обеих.

— Так здорово видеть всех вместе! — Она улыбнулась. — Как будто ничего не изменилось.

— Хотя многое изменилось, не так ли? — заметил Дасти, всё ещё избегая смотреть на меня.

— Ну да. Например, теперь мы намного старше, — уступила Энни. — Некоторые из нас даже растят малышей.

Такер улыбнулся ей.

— Ты хочешь сказать, что тебе не хочется устроить костёр или поплавать ночью, когда все мы так собираемся? — поддразнила Грейси Мэй, явно бросая вызов Дасти. Она что, флиртовала с ним?

По его сверкающим глазам было видно, что он ведётся.

— Я всё ещё могу переплыть тебя, если ты это имеешь в виду.

Грейси Мэй закатила глаза.

— Мы не устраивали этого уже три года, так что ты не можешь быть уверен.

— Я не полезу в эту грязную речную воду, — сказала Энни, скривившись. — Мне надо беречь этот маленького малыша.

Дасти сложил руки на груди и взглянул на Энни с насмешливым блеском в глазах.

— Ты и твой малыш можете болеть за нас с берега. Ты никогда особо не составляла конкуренцию.

Энни потянулась через стол, чтобы шлёпнуть его по руке.

— Если бы Леви был здесь, он бы защитил мою честь. Я бы сделала это сама, но я слишком устала. Честно говоря, даже помпоны не смогла бы поднять.

— Нам не нужны чирлидеры. Ты можешь быть нашим судьёй, — подмигнул ей Дасти.

— Подожди. — Такер покачал головой. — Мы же не собираемся это делать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.