Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган Страница 11

Тут можно читать бесплатно Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган» бесплатно полную версию:

У Фрэнки Томпсон весь декабрь расписан по минутам. Долгие смены в больнице и поездка в Бостон, чтобы провести Рождество с семьей. Чего нет в ее списке? Так это ворчливого соседа через дорогу, который ясно дает понять, что ему не до праздничного настроения.

Сэм Николас предпочитает одиночество. После того как он отошел от жизни, которая стоила ему дороже, чем он мог себе представить, он предпочитает держаться подальше от мерцающих огней и сезонной суеты. Тишина и покой — вот и все, чего он хочет. Но когда из-за снежной бури отключается электричество и Фрэнки оказывается рядом с ним, его тщательно оберегаемый мир начинает рушиться. Предполагалось, что впустить ее в свою жизнь будет просто. Вместо этого буря приносит совместные ужины, ночные разговоры и искры, от которых стены вокруг сердца Сэма начинают рушиться.

Фрэнки знает, что ей нужно собирать вещи для поездки в Бостон, а не задерживаться в доме, который кажется ей более родным, чем она могла себе представить. А Сэм знает, что не стоит верить в рождественские чудеса. Но у бури другие планы.

Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган читать онлайн бесплатно

Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Меган

— Неужели так сложно не устраивать беспорядок?

— Это творческий хаос, — отвечаю я, хватаю тряпку и протягиваю ему, чтобы он вытер стол.

Он держит щепотку муки между пальцами и ухмыляется еще шире.

— Творческий хаос, да?

Прежде чем я успеваю ответить, он бросает в меня муку, и она оседает на моем рукаве. У меня отвисает челюсть.

— Ты только что…

Сэм снова тянется за мукой, но я оказываюсь быстрее. Я беру из пакета небольшую горсть и бросаю в него, попадая прямо в свитер. Сэм смотрит на меня сверху вниз.

— А вот это ты зря сделала, — мрачно говорит он, и я чувствую, как его слова проникают в меня. Я пытаюсь придумать что-нибудь остроумное в ответ, но могу только смотреть на то, как двигаются его губы, когда он это произносит.

Сэм тянется за пакетом с мукой, и все мысли о сексе вылетают у меня из головы, уступая место инстинкту самосохранения. Я визжу и отскакиваю от стола, когда он делает выпад.

— Не смей! — кричу я.

Мука взлетает в воздух, как клубы дыма. Я пригибаюсь, но недостаточно быстро, и мои волосы покрываются толстым слоем муки.

— Сэм! — Я смеюсь и провожу рукой по голове.

Его ухмылка становится зловещей, когда он хватает банку с какао, которую я оставила.

— Ты уверена, что хочешь сыграть в эту игру, Фрэнки?

Ладно, и снова эти сексуальные мысли о том, как легко его грудь вздымается при произнесении моего имени.

— Я рождена для нее, — говорю я, уворачиваясь от его первого броска и хватая ближайший венчик, как меч.

Сэм бросается на меня, я вскрикиваю и прячусь за кухонным островом, но оказывается, что он быстрее. Еще одна горсть порошка попадает мне прямо в спину, и я оборачиваюсь, смеясь так сильно, что начинает колоть в боку.

— Ты безжалостен, — выдыхаю я, опираясь на стойку для поддержки.

— Ты сама начала, — говорит он, и его обычная невозмутимость сменяется улыбкой. Я никогда не думала, что Сэм может устроить игры с едой, но вот что вышло.

— И я собираюсь это закончить, — возражаю я, зачерпываю немного смеси из миски, подбегаю к нему и размазываю ее по его щеке.

На его лице отражается шок, и я едва успеваю увернуться, прежде чем Сэм тянется за смесью, собираясь вылить все содержимое мне на голову. Я поднимаю руки в знак капитуляции и смеюсь так сильно, что не могу дышать.

— Ладно, ладно, перемирие, — выдавливаю я из себя, но мои слова заглушает его глубокий, редкий смех, от которого мне хочется выпятить грудь, ведь я это его рассмешила.

Сэм подходит ближе, и весь воздух в комнате стремительно выветривается, а от него исходит тепло этого смеха. Наши груди вздымаются в унисон, мы стоим так близко, что его дыхание щекочет выбившиеся волоски у меня на лице. Его взгляд скользит от моих глаз к губам, и я не могу удержаться, облизываю их, наблюдая за его реакцией. Он не разочаровывает. А тоже высовывает язык и облизывает нижнюю губу.

— Перемирие? — спрашивает Сэм хриплым низким голосом.

— Да, — задыхаясь, отвечаю я, все еще находясь под его влиянием.

Я не хочу отступать; я слишком боюсь, что, если пошевелюсь, то все, что между нами есть, развеется, как пыль в воздухе, а мне нравится быть к нему так близко.

— Фрэнки… — шепчет Сэм, и от ощущения его дыхания на моих губах по моей груди пробегают мурашки. — У тебя… — произносит он и проводит большим пальцем по моей щеке. — Какао. Прямо здесь.

Я замираю, и от этого прикосновения по моему телу пробегает неожиданная волна. Мое тело дрожит, пока его рука остается на моем плече.

— Сэм… — бормочу я, не совсем понимая, что пытаюсь сказать.

Он наклоняется, его лицо оказывается так близко, что еще пара сантиметров — и я смогу прижаться губами к его губам. Мой пульс громко стучит, игривый хаос последних мгновений сменился чем-то более глубоким, чем-то достаточно живым, чтобы мои нервы начали трепетать от волнения.

А потом, словно Вселенная решила подшутить над нами, гаснет свет.

Все звуки приборов стихают, и мы остаемся в темноте, слыша лишь шум бушующей снаружи непогоды.

— Как раз вовремя, — бормочет Сэм низким голосом.

Я тихо смеюсь, и момент испорчен. Наверное, так даже лучше.

Он отступает, и его силуэт едва различим.

— Нам нужно найти свечи.

— Верно, — говорю я более спокойным голосом, чем чувствую. — Свечи. Хорошая идея.

Когда Сэм поворачивается, чтобы поискать в шкафах, я прижимаю руку к груди, пытаясь унять бешеное сердцебиение.

Сэм

Дай мне шанс что-нибудь выиграть сегодня вечером

Тьма поглощает напряжение в комнате; слышен только шум ветра, стучащего в окна, и мое бешено колотящееся сердце. Я провожу рукой по столешнице, все еще присыпанной мукой и какао, и тянусь к ящику, где, как я смутно припоминаю, лежат несколько свечей и зажигалка.

Голос Фрэнки разрезает тишину, мягкий и дразнящий, несмотря на темноту и почти… что бы это ни было.

— То есть ты признаешься, что у тебя нет свечей, потому что они слишком «праздничные»?

Я оглядываюсь через плечо, и слабый свет из окна падает на ее щеку.

— У меня есть свечи, — говорю я, открывая ящик и доставая их. — Просто у меня нет праздничных ароматов, которые тебе бы понравились.

Фрэнки усмехается и подходит ближе. От ее прикосновения к моему плечу меня пронзает дрожь — напоминание о том, как близко мы были несколько мгновений назад. Слишком близко.

Я щелкаю зажигалкой, и маленькое пламя оживает, мерцая, когда я подношу его к фитилю первой свечи. Теплый свет наполняет пространство, отбрасывая на стены длинные танцующие тени. Это кажется… интимным. Слишком интимным. Более интимным, чем то, что я чуть не поцеловал ее минуту назад. У меня сжимается сердце, когда я зажигаю следующую свечу, ведь воспоминание еще свежо в моей памяти.

О чем я, черт возьми, думал? Не слишком ли далеко я зашел?

Прошло четыре года. Четыре года с тех пор, как Люси мне изменила. После этого я полностью отстранился от любых отношений. Шесть месяцев назад я переехал сюда, чтобы сбежать от прошлого, которое преследовало меня в каждом уголке моей прежней жизни в Англии. И теперь, в этом тесном пространстве, когда Фрэнки стоит так близко, что можно дотронуться, я чувствую то, чего не ощущал годами: желание близости. И мне страшно.

Я отгоняю эту мысль и протягиваю ей свечу.

— Вот, держи.

Она улыбается, молча берет ее и ставит на стол. Тусклый свет смягчает все вокруг: беспорядок на кухне, покрытой мукой, красивую женщину на ней, тоже присыпанную мукой. Я сосредотачиваюсь на простой задаче, пытаясь успокоить свои сумбурные мысли.

— Если хочешь привести себя в порядок, — говорю я, нарушая молчание, — то ванная наверху, слева, или там, сзади.

— Это твое первое отключение электроэнергии здесь? — спрашивает Фрэнки.

Я киваю.

— А что?

— Наша система водоснабжения работает от скважины, нет электричества — нет воды. У меня дома есть запас бутылок с водой. Я могу принести одну.

— Я не знал этого, — говорю я, потирая подбородок. — Сколько времени нужно, чтобы снова включили электричество?

— Зависит от снежной бури. Хотя у многих здесь есть запасы. В некоторых домах есть даже генератор.

Я оглядываю кухню и смотрю на холодильник.

— Откуда мне знать, есть ли он в этом доме? — Как только эти слова слетают с моих губ, где-то позади раздается глухой удар, а затем начинает гудеть механизм. Холодильник, кажется, оживает, и над входной дверью загорается аварийное освещение.

Фрэнки указывает на кухню.

— Вот. Теперь ты знаешь, что в доме есть генератор. У меня тоже есть. — Я смотрю на нее и пытаюсь придумать, что бы такого сказать, чтобы это не звучало как «ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал? Я не уверен, что это хорошая идея, но и тебя я не хочу отпускать».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.