Укушенная - Джордан Стефани Грей Страница 98
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джордан Стефани Грей
- Страниц: 125
- Добавлено: 2025-12-27 19:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Укушенная - Джордан Стефани Грей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Укушенная - Джордан Стефани Грей» бесплатно полную версию:После жестокого нападения оборотня в ночь празднования своего семнадцатилетия Ванесса Харт в мгновение ока теряет всё, что ей дорого. Свою лучшую подругу, отца и даже свой дом.
Укушенная и лишённая свободы без объяснений, Ванесса переживает мучительное превращение в того самого зверя, который искалечил её, и её похитители ясно дают понять, что ей не сбежать: она либо поклянётся своей жизнью Двору Королевы Волков, либо умрёт.
Не имея другого выбора, Ванесса присоединяется к их заколдованному замку Севери, где сквозь стены прорастают цветущие лианы, звёзды дарят подарки, а когти могут порвать кожу так же легко, как шёлк, но она не забыла, что у неё украли.
Ванесса до сих пор жаждет мести, плетя интриги в тени, даже когда оказывается очарованной золотым принцем Синклером Севери, который угрожает похитить её сердце, хотя и обещан её заклятому врагу. И его угрюмым, опозоренным кузеном Каликсом, чей пылающий взгляд скрывает ещё более мрачные тайны. Погружённая в магию их причудливого, но жестокого общества, Ванесса вскоре узнаёт, что не всё так, как кажется.
Двор находится в состоянии войны, и она может быть просто пешкой в его смертельной игре.
Укушенная - Джордан Стефани Грей читать онлайн бесплатно
Ой.
О нет.
Второй вой разрывает небо, и он пронзает моё ухо. У меня волосы встают дыбом. Я выпускаю когти. Я… я реагирую на звук.
— Это Альфа, — говорит Син, принимая боевую стойку.
Каликс кивает. Его клыки обнажаются, а глаза сверкают золотом.
— Где?
Эви и Эрик бегут к нам с противоположной стороны улицы, их мокрые волосы прилипли к лицам. Я почти думаю, что это подозрительно, видеть, как их красные глаза горят в темноте, но они приближаются к нам со сверхъестественной поспешностью, их дыхание становится резким и учащённым.
— Ты слышал… — начинает Эрик.
— Вой, — заканчивает Эви.
Каликс и Син кивают, и Каликс выходит им навстречу на парковку.
— Ты проследил за первым?
— На пляже, — отвечает Эрик, приглаживая волосы бледной рукой. — Мы возвращались, чтобы предупредить вас, когда услышали второй.
Каликс ругается и поворачивается к Сину, который снова кивает.
— Это должен быть убийца инструктора Альвареса или кто-то из его сообщников.
Я мгновенно вспоминаю слова Каликса.
«В нашем мире мы не можем позволить себе роскошь совпадений».
Я вздрагиваю. Убийца Селесты, инструктора, напавший на тех заключённых, они здесь. Прямо сейчас. Дождь холодным шквалом стекает по моим щекам, сначала слабый, а затем усиливающийся вместе с ветром. Я смаргиваю воду, подавляю страх, который клубится в моей груди, как дым.
— Ч-что нам делать? — спрашиваю я, и мои когти отражают свет лампы над нами.
Эви и Эрик смотрят на меня, и впервые за всё время в их взглядах нет ненависти. Эрик выпрямляется, как настоящий принц, а Эви прижимает когти к груди. Королевская особа. Будущее оборотней. Что-то внутри меня хочет подчиниться этому зрелищу.
— Мы идём по следу, — говорит Каликс, и когда Син пытается возразить, Каликс качает головой, обрывая его. — Мы должны.
— Идём по следу, — соглашается Эрик. — Сомневаюсь, что они снова будут выть. Кого бы они ни звали…
— Жертву уже заманили, — говорит Эви.
Жертву.
Ещё одну жертву. О Боже. Я втягиваю воздух, и Каликс улавливает этот прерывистый звук. Его мышцы вздрагивают от предстоящего движения, но он пользуется моментом, чтобы сказать:
— Ты должна остаться здесь, Ванесса. — Затем: — Ты тоже, Эвелин.
— Что? — выплёвывает Эви, и по её телу пробегает дрожь. — Ни за что на свете.
— Ты моя будущая пара, будущая королева, — говорит Син. — Если я не смогу справиться с этим сам, тогда ты считай, что умерла.
— Так ты хочешь, чтобы я нянчилась с ней?
И снова эта ненависть, но я не собираюсь с ней спорить.
— Я могу помочь…
— Нет, — вмешивается Каликс. — Ты не можешь. Мы не знаем, что нас ждёт. Ты просто недостаточно подготовлена. Ты не выживешь. — Каликс указывает на уличный фонарь над нами.
Син соглашается, хотя выражение его лица мрачное. Почти несчастное.
— Ждите здесь и не выключайте свет.
У Эви такой вид, будто она может разнести фонарный столб вдребезги одним ударом когтя, но она всё равно кивает.
— Хорошо, — выдавливает она из себя.
И трое ребят уходят в темноту и уединение пляжа. Я не вижу, как они меняются. Я могу только слышать это — хруст костей, шорох шерсти. Они гонятся за оборотнем-изгоем, ныряя в почерневший мангровый лес, и оставляют нас с Эви наедине.
Она начинает расхаживать вперёд-назад, не покидая безопасного света, её красные глаза становятся тёмно-бордовыми.
— Скажи одно слово, — говорит она мне, — и я вырву тебе горло.
Она, несомненно, говорит правду.
38Я не подчиняюсь приказу Эви, несмотря на её угрозы… как я могу? Мы остаёмся одни, и нам ничего не остаётся, кроме как ждать. Я шаркаю ногой по гравию, дрожа под ледяными струями декабрьского дождя.
— Может, нам стоит вернуться в замок и предупредить всех?
— Перегрызу тебе глотку, — повторяет Эви, не потрудившись взглянуть на меня.
— Но…
Эви топает каблуком, и мостовая рассыпается на камни и гальку. Она разворачивается.
— Именно поэтому ты не годишься в оборотни. Мы слушаемся нашу стаю. Мы не пренебрегаем правилами и порядком из прихоти. Син сейчас Альфа, и он велел нам ждать. Итак… — Она широко расставляет когти, как злой фокусник в разгар грандиозного шоу. — Мы ждём.
Я хмуро смотрю на неё. Тревога стучит в моём сердце, как обратный отсчёт времени до взрыва, в то время как разочарование болезненно сжимает горло. Моё тело сотрясает дрожь. Мои кости дрожат. Но я не могу сдвинуться с места, и я не могу помочь, и я должна стоять здесь, рядом с ней.
— Тебе не надоело оскорблять людей?
— Хм… — Она постукивает когтем по подбородку. — Нет.
Правда.
Я решаю поделиться своей.
— Я не представляю для тебя угрозы, Эвелин. Однажды ты станешь королевой. Нам не обязательно быть врагами.
Она хрустит костяшками пальцев. Шеей.
— Если ты не боишься, потому что выиграла наш последний бой, то я могу заверить тебя, что это была случайность, и я сейчас надеру тебе задницу.
— Прекрати, — говорю я, хотя не отстраняюсь и не вздрагиваю при виде признаков её агрессии. Я больше не буду её бояться. Она просто девушка. — Из-за тебя жить здесь стало так… намного тяжелее, чем должно было быть. Моя лучшая подруга умерла, Эви. Я переехала в этот странный грёбаный замок в теле, которое больше не казалось мне моим. Я потеряла всё. А ты с самого первого дня только усугубляешь ситуацию.
Она обнажает клыки.
— Ты напала на меня в тронном зале.
— Ты напала на мою подругу на пляже!
— Это была моя работа! — кричит Эви так громко, что земля подо мной начинает сотрясаться. Ад грозит поглотить меня целиком.
Это была моя работа. Это была моя работа. Это была моя работа.
— Ч-что? — Я злобно качаю головой, уверенная, что ослышалась. — Что ты имеешь в виду?
Она сжимает челюсти и устремляет взгляд вдаль.
— Ты думаешь, мы случайно оказались на пляже в ту ночь? Ты думаешь, я хотела тусоваться с компанией человеческих подростков? Она — королева Сибилла — велела нам найти потенциального укушенного нелегала в качестве тренировочного задания. Один из единственных способов определить это… — Её взгляд становится жестким, и я почти уверена, что она заставляет себя произнести эти слова. — Ты их злишь. Нажимаешь на их кнопки и смотришь, нападут ли они.
Я отшатываюсь назад. Крик застревает у меня в горле, но, как обычно, не вырывается наружу. Он не может вырваться. Я не плакала с тех пор, как умерла Селеста.
— Ты была там…
— Специально, — подтверждает Эви. — Королева Сибилла приказала Сину провести расследование, но как только
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.