Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly Страница 97
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Sandra Hartly
- Страниц: 122
- Добавлено: 2024-03-06 10:00:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly» бесплатно полную версию:Поступив в Северную Академию Магии, я не думала, что первый учебный год превратится в кошмар. Черный дракон разбил мое сердце, попирая гордость и унижая публично. Спустя десять лет наши пути снова пересеклись. Высокомерный инквизитор, посланный Советом императора, вернулся, чтобы разрушить мой мир, пошатнуть землю под ногами и лишить всего, что было дорого. Но не в этот раз, господин инквизитор. Я буду бороться за свою жизнь, и ни один дракон мне в этом не помешает. “Подвинься, ледышка.” — прозвучал тихий голос у моего уха, и заскрипела уже моя кровать. Максимильян накрыл меня еще двумя одеялами Ками и бесцеремонно сгреб в свои объятия, устраиваясь рядом. “Ты, что творишь, наглый дракон?” — обругала я незваного гостя, не особо церемонясь в выражениях.
Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly читать онлайн бесплатно
“Разве не драконица впервые родила императору наследника, после чего появился квартал Аматри?” — удивленно спросил я у императора, и правитель отрицательно покачал головой.
“Они и сейчас не могут родить дракона, Максимильян. Слухи — это просто слухи. В большинстве случаев девушек, выбранных зверем, увозили и закрывали в квартале. Получив сына от магички, его просто выдавали за родного ребенка драконицы, прикрываясь легендой о наследственной способности или еще какой-то чушью. Бывали и такие, как Вентус. Они находили девушек на севере и даже не тратились на Аматри. Давали пару монет за молчание, и прятали девушку в комнатах для утех. Получив наследника, семью обвиняли в измене империи, и до прибытия инквизиторов отправляли к предкам. Ребенка выдавали за родного сына драконицы,” — сухо рассказал Фламарион, и, наверное, впервые я осознал причины гнева магов. Если им стало известно о таких случаях, я удивлен, как дворец и совет до сих пор не сожгли.
“Что будет с кварталом?” — спросил у правителя, кутая свою замерзшую ледышку в шубу, а потом и в свой плащ.
“Квартала не будет, Максимильян. Никто не захочет отправлять жену в скандальное место. Девушки, которые там живут, вернутся домой или в особняк к мужу после обручения.” — невозмутимо сказал он.
“Подозреваю, нас ждет бунт дракониц,” — я скривился, представив, какой вой поднимут аристократки, когда квартал откроют, и драконы начнут проводить обряды с Аматрикс, разрывая заключенные ранее договора с драконицами.
“Не вижу причин, Пирокс снял проклятье и теперь драконицы могут получить метку так же, как магички или ведьмы. Договорам придет конец. Но эти браки больше напоминают сосуществование под одной крышей только ради приличий, и золото скрасит обиду наших дон,” — объяснил Фламарион, направляясь к выходу. Но тут же придержал меня за руку, — “Но боюсь, что ты зря разгневал предка. Зверь не передаст искру Авроре, до того как ты искупишь вину и примешь волю духа. Зная твоего отца и тебя, ваш род обречен,” — строго заявил Фламарион и пошел вперед.
Глядя на спящую Аву, я осознал, что подарит мне ведьма маленького дракона или нет, уже давно не имеет никакого значения. Мне нужна сама женщина, а не призрачный шанс продлить свой род, используя ее.
Поцеловав жену в лоб, я побрел следом за императором. Следует выбираться отсюда. Оставалось надеяться, что отцу и Артефу Виндеру все же удалось сдержать магов и драконов, и мы застанем Академию, а не ее остатки.
_____________
Долетев до ближайшего поселка, пришлось пересесть в телепаж, чтобы Аврора окончательно не околела, а Визардис наконец умолк.
Слушать причитания сидящей на спине птицы было выше моих сил. И если бы жена не была к нему так сильно привязана, зверь сожрал бы наглого питомца еще после третьей минуты полета. Метель и встречный ветер и так не делали прогулку приятной, и подвывание противного голоса, прерываемое отборными ругательствами, злило еще больше.
“Думаю, вносить Аврору в таком виде не стоит. Вряд ли кто-то станет разбираться, без сознания твоя жена или ты принес ее отцу только тело. Бойня начнется сразу, как только Артеф увидит меня без единой царапины и ее на твоих руках. Аврора должна войти в зал вместе со мной и сама. Буди,” — строго сказал Фламарион, останавливаясь у ворот в академию.
Звуков боя слышно не было. Стены и потолок были на месте, и это внушало надежду.
“Ты нужна нам, Ава. Проснись, моя спящая ведьма,” — прошептал я жене, поглаживая по лицу.
Пришлось влить немного оставшейся магии, чтобы ускорить процесс. Каждая минута могла стоить нам слишком дорого.
Ресницы Авроры вздрогнули, и неохотно открыв глаза, моя ведьма недовольно нахмурилась.
* * *
Аврора.
Отправляясь к предкам, я никак не ожидала встретить там Максимильяна. Похоже, моя последняя мысль притянула ко мне черного дракона, значит, Фламарион не справился.
Нахмурившись, я пыталась понять, разрешено тут браниться или нет. А дракон удивленно наблюдал за течением моих мыслей, вслед за которым, наверное, менялось выражение лица.
“Ты и тут меня нашел,” — вздыхая сказала я Максимильяну, и он посмотрел куда-то в сторону.
Сложив руки на груди, за нами наблюдал строгий и серьезный император.
“Аврора, у нас нет времени. Ты жива, это была просто проверка. Вставай и соберись. Там маги и драконы, которых нам предстоит усмирить. Потом будете радоваться тому, что вновь обрели друг друга. Вперед,” — скомандовал император, но продолжал ждать.
“Он не может появиться в зале без тебя. Придется отложить все расспросы на потом,” — подтвердил слова правителя Макс, ставя меня на ноги.
Вздохнув, я оперлась лбом на грудь черного дракона. Даже древние духи устраивали мне какие-то проверки, но в одном император был прав. Отец не остановится, и если Фламарион появится в зале один, маги нападут, и все, что я пережила, окажется пустой тратой времени и магии.
Осмотрев свой мятый и грязный наряд, я попыталась произнести простое заклинание, и оно не сработало.
“Алтарь, похоже, вытянул все, что смог,” — прошептала я Максимильяну, и черный дракон понимающе погладил меня по голове.
“Главное, что мы живы. Временное отсутствие магии не слишком высокая плата, Аврора. Я тоже пуст, и зверь уснул. Древние оставили магии ровно столько, чтобы мы смогли выбраться,” — ответил мужчина.
Смирившись с тем, что в Бальном зале я появлюсь в таком виде, словно меня пожевал и выплюнул дракон, мы побрели по пустующему коридору Академии.
В зале была тишина, подозрительная тишина. И, приоткрыв дверь, мы озадаченно осмотрели сидящих прямо на полу магов и столпившихся по другую сторону драконов.
Артеф Виндер и Доминик Террагон, словно две горы, сдерживающих бушующее море вокруг, стояли в центре и сверлили друг друга недовольными взглядами.
“Аврора,” — выдохнул отец, едва мы с Фламарионом открыли тяжелую дверь и вошли в зал.
“Ваше Императорское Величество,” — прорычал Доминик.
Они явно ожидали увидеть кого-то одного, а потому ни маг, ни дракон не сдвинулись с места, не понимая, что происходит. Император быстро пошел к Доминику и начал что-то тихо говорить своему советнику, пока я с опаской следовала к отцу. Точнее, меня не спеша вели в сторону отца.
Черный дракон, нарушая невидимую границу между магами и драконами, шел в сторону главы мятежников, крепко удерживая мою руку, что озадачило магов и заставило напрячься отца.
“Все хорошо, отец, Максимильян не причинит мне вреда, и если бы не он, неизвестно, как бы я выбралась из пещеры, в которой оказались
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.