Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская Страница 9
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Татьяна Терновская
- Страниц: 53
- Добавлено: 2026-03-09 22:00:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская» бесплатно полную версию:С детства я мечтала возглавить семейный бизнес, но дедушка отказался передавать его мне, потому что это якобы не женское дело. Я смогла убедить его дать мне шанс: чтобы доказать свои способности я должна буду отправиться на окраину королевства и поработать на некогда знаменитом фарфоровом заводе.
Проблема в том, что его молодой привлекательный владелец отказался нанимать меня на работу. Но он еще не знает, с кем связался! Отступать не в моих правилах. Я обязательно добьюсь своего! И даже внезапно вспыхнувшие чувства мне не помешают!
В тексте есть: бытовое фэнтези, неунывающие герои, счастливый финал, смелая героиня, семейные тайны
Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская читать онлайн бесплатно
— Поезжай вместе с мисс Скотт. Не вздумай упустить такую красавицу! — Он сказал это не достаточно тихо, так что я всё услышала.
Похоже, мистер Уотсон всерьёз надеялся нас свести. Я с любопытством посмотрела на Бенджамина: по душе ли ему такая идея? Он казался смущённым советом отца, но когда в начале липовой аллеи появился экипаж, подошёл ко мне.
— Проводить вас до отеля? — предложил он.
Интересно, Бенджамин решил поехать со мной только из-за слов отца или на самом деле этого хотел?
Я задумалась над его предложением. В первую секунду мне хотелось согласиться. Я не знала почему, но мне нравилось находиться в компании Бенджамина. С ним было спокойно, хотя мы ещё толком не знали друг друга. Но внутренний голос вовремя меня остановил. Нельзя было давать Бенджамину повод думать, что он мне нравился. Я ведь приехала сюда, чтобы выполнить дедушкино задание и впоследствии унаследовать семейный бизнес. Как только дела на фабрике пойдут в гору, я в любом случае собиралась вернуться в столицу. Поэтому не было смысла понапрасну обнадёживать Бенджамина. У наших отношений не было будущего.
— Всё в порядке, не стоит тратить на меня время, — с улыбкой сказала я, стараясь, чтобы мой отказ прозвучал как можно мягче, — уверена, вы и так сегодня устали.
Мне показалось, что мои слова расстроили Бенджамина (или я на это надеялась?), но виду он не подал.
— Что ж, тогда желаю удачной дороги, — сказал он, провожая меня до экипажа.
— Во сколько вы обычно приходите на фабрику? — спросила я.
— По-разному бывает, — задумчиво протянул Бенджамин, — чаще всего в семь — восемь утра.
— Хорошо, значит, завтра к этому времени я буду на фабрике, — пообещала я.
Бенджамин удивлённо на меня посмотрел.
— Вам нет нужды вставать в такую рань, — напомнил он.
Но я была серьёзно настроена на работу. Раз раскрыть секрет поющего фарфора не получилось, значит, для спасения фабрики придётся приложить вдвое больше усилий.
— Нет уж! — отрезала я, — у нас впереди много работы и я не намерена сачковать. Я докажу, что на самом деле являюсь ценным специалистом.
Бенджамин засмеялся.
— Хорошо, — сказал он и помог мне сесть в экипаж.
— Ещё раз спасибо за ужин! — поблагодарила я, — и до завтра!
— Доброй ночи, мисс Скотт! — сказал он.
Кучер хлестнул лошадей, и экипаж тронулся в путь. Когда мы почти доехали до конца липовой аллеи, я выглянула в окно и увидела, что Бенджамин по-прежнему стоял на крыльце и смотрел мне вслед. Это согрело моё сердце и заставило улыбнуться. Но разум тут же напомнил, что мне опасно было поддаваться чувствам. Бенджамин Уотсон был лишь моим работодателем и должен был таковым остаться.
Дорога до отеля была недолгой, и вскоре я уже снова стояла на мощёной мостовой. Вечер клонился к ночи, и город постепенно засыпал. Колдсленд — это не столица, где в любое время суток горели огни, слышался смех, а по широким проспектам ездили экипажи. Здесь с наступлением темноты улицы постепенно пустели, и на город опускалась тишина.
Я зашла в здание отеля и поднялась к себе. В номере меня уже ждал Корнелиус. Он с серьёзным видом ходил туда-сюда по подоконнику.
— Ты должна мне два яблока! — заявил Корнелиус, когда я появилась на пороге.
Я закрыла дверь, сняла пальто и прошла вглубь комнаты.
— Неужели на тебя снова напали? — с недоверием спросила я.
— Нет, но я всё равно пострадал! — возмущённо воскликнул он, — раньше ты не заставляла меня ввязываться в опасные дела, а теперь посмотри! — Корнелиус поднял крыло, и я увидела испачканные копотью пёрышки. Догадаться о причинах было несложно.
— Дом мистера Джексона был защищён защитными чарами? — спросила я.
— Да! И притом невероятно сильными! — сообщил Корнелиус, — я чуть не погиб, пытаясь выведать, кто нанял этого мистера Джексона!
Что ж, это было вполне предсказуемо. Глупо было надеяться, что адвокат из известной фирмы не озаботиться мерами безопасности, особенно если его клиент скрывал свою личность.
— Значит, тебе ничего не удалось узнать? — спросила я.
Корнелиус сделал театральную паузу, заставляя меня понервничать.
— Нет, кое-что я всё-таки выяснил, — похвастался он.
— И? — поторопила я.
— Мистера Джексона нанял иностранец! — сообщил Корнелиус.
Иностранец? Это было неожиданно и ещё сильнее запутывало ситуацию. Выходит, я ошиблась и никакого личного мотива здесь не было. Но зачем иностранцу покупать фабрику и сносить её? Ответ я не знала, но очень хотела его найти.
Глава 4
Ночью я толком не смогла поспать — не терпелось взяться за работу. Поэтому утром вскочила чуть ли не с рассветом и принялась собираться. Обычно я делала это быстро, не сильно заботясь о внешнем виде, но из-за предстоящей встречи с Бенджамином мне захотелось выглядеть красиво (насколько это возможно, учитывая, что речь шла о работе на фабрике). Я выбрала простой, но элегантный наряд: сиреневую блузу с накрахмаленным воротничком, светло-коричневую юбку в пол и строгий пиджак. Волосы собрала на затылке заколкой с перламутром. Также, я надела мамин сет с аметистами: серьги-капельки, кулон и кольцо. Образ завершила шляпка с пером и перчатки.
Корнелиус смотрел на мои приготовления с явным неодобрением.
— Что-то ты долго крутишься у зеркала, — заметил он, — совсем на тебя не похоже.
Я отмахнулась от его слов.
— Не так уж и долго, — не согласилась я, — к тому же сегодня первый рабочий день, нужно выглядеть прилично.
Корнелиус наклонил голову набок и внимательно на меня посмотрел.
— Если ты решила строить глазки владельцу фабрики, то я против! — воскликнул он.
— Не говори глупости! Я и Бенджамин только работаем вместе и всё! — отрезала я и отошла от зеркала.
— Ну да, — фыркнул Корнелиус, — для Люка ты никогда так не наряжаешься.
— Ничего подобного! — заявила я, хотя мой фамильяр был прав. Я никогда так тщательно не собиралась на встречи с Люком и уж тем более, не старалась красиво выглядеть ради него. Почему же сейчас повела себя иначе с Бенджамином? Нет, глупости! Ничего особенного я не сделала. Просто хотела хорошо выглядеть в свой первый рабочий день.
— Пойдём! — сказала я, накинула пальто и вышла из номера. Корнелиус выпорхнул вслед за мной. Мне не хотелось, чтобы он всю дорогу меня отчитывал, поэтому я решила отправить фамильяра на почту.
— Проверь, не пришли ли письма на моё имя, — попросила я.
Корнелиус обиделся.
— Ну вот, от меня уже избавляются! А я ведь служил тебе верой и правдой столько лет! — начал причитать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.