Баронство в подарок (СИ) - Экле Дар Страница 9

Тут можно читать бесплатно Баронство в подарок (СИ) - Экле Дар. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Баронство в подарок (СИ) - Экле Дар

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Баронство в подарок (СИ) - Экле Дар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Баронство в подарок (СИ) - Экле Дар» бесплатно полную версию:

Судьба дала ей второй шанс.
Попасть в чужое тело? Незаметно манипулировать регентом, поднимая из руин свое баронство? Выйти замуж за незнакомца, чтобы обрести свободу? Для Гайдэ фон Рокорт это лишь список дел.
Он предложил ей брак по расчёту. Она согласилась, чтобы выжить.
Но однажды ночью всё изменилось. Поцелуй в маскараде, жгучий и полный тайны, заставил её усомниться во всём. Кто он — тот, чьё прикосновение свело её с ума? Тот, кто всегда холоден и недоступен? Или тот, кто прячет свою боль за маской шута? Ответ на этот вопрос может стоить ей не только свободы, но и сердца.

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка в чужое тело, налаживание быта, фиктивный брак

Баронство в подарок (СИ) - Экле Дар читать онлайн бесплатно

Баронство в подарок (СИ) - Экле Дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Экле Дар

его взглядом, на лице — маска почтительной внимательности. «Поглядим, господин ритуалист, — подумала я. — Поглядим, кто кого будет просвещать».

Теперь у меня была команда. Воин, ученый и… источник информации о магии, каким бы неприятным он ни был. Великая Мистификация получала новое, мощное подкрепление. Игра становилась все сложнее, а мои шансы — все весомее.

Мои дни превратились в строгий, выверенный график, где каждая минута была на счету. Я жила с постоянным, грызущим чувством страха — страх, что мистификация раскроется, что Регент неожиданно умрет или, что хуже, поправится, что королева поймет маневр. Этот страх был моим топливом. Он заставлял меня впитывать знания с жадностью утопающего.

Уроки фехтования с Келвином проходили на заиндевевшем дворе. Деревянная тренировочная сабля в моей руке поначалу казалась неуклюжей и чужой. Но когда Келвин показал первую базовую стойку и удар, в мышечной памяти моего нового тела что-то ожило. Руки сами вспомнили легкий изгиб клинка, ноги инстинктивно встали в устойчивую позицию.

— Ого, — хмыкнул Келвин, наблюдая, как я отрабатываю рубящий удар. — У тебя сноровка есть, девочка. Не думал, что у барышень такое встречается.

Я не сказала ему о казачьей сноровке, дремавшей где-то в глубине генетической памяти Гайдэ. Я просто работала. Час за часом, пока пальцы не немели от холода, а спина не покрывалась испариной. Я отрабатывала блоки, выпады, уклоны. Для Келвина это было приятной неожиданностью. Для меня — вопросом выживания. В мире, где тебя могут зарезать в темном коридоре, умение постоять за себя было не роскошью, а необходимостью.

Уроки с Магистром Орвином были моим отдохновением и главным стратегическим оружием. Мы не просто зубрили законы. Мы разбирали их, как сложный ребус. Он показывал мне, как одно и то же постановление можно истолковать в свою пользу, какие лазейки оставляли старые феодальные хартии. Он открыл мне мир финансовых схем, договоров и дипломатических тонкостей. Я конспектировала все, что могла, задавала тысячи вопросов. Орвин светился от счастья, видя такую жажду знаний.

— Ваша проницательность поражает, баронесса, — говорил он, качая головой. — Вы схватываете на лету. Жаль, что вы не мужского пола, вы бы составили блестящую карьеру при дворе.

«При дворе я, скорее всего, закончила бы с ножом в спине», — думала я, но вслух лишь скромно улыбалась.

Но самыми важными были уроки с магом Элдором. Он был неприятен, высокомерен и считал обучение женщины пустой тратой времени. Но он был ходячим справочником по магической теории, за которую я цеплялась, как за соломинку.

— Магия Силы — примитивна, — снобски вещал он, поправляя складки своей мантии. — Грубое применение воли. Истинная мощь — в ритуалах, в договорах с высшими сущностями, в знании истинных имен стихий!

Он рассказывал об основах: о том, что магия силы черпается из самого мага, о ее видах — от простого телекинеза до сложного ментального воздействия. Он говорил о редких артефактах, созданных магами Заморья, которые якобы могли творить чудеса. Каждое его слово я ловила, запоминала, анализировала.

Я не проявляла своих способностей. Напротив, я играла полнейшую бесталанность, заставляя его снова и снова объяснять азы, просто чтобы послушать его речь. Я «путала» термины, «не понимала» базовых принципов, и он, пыхтя от негодования, изливал на меня новые порции информации, чтобы доказать свое интеллектуальное превосходство.

Вечерами, оставшись одна, я лежала без сна, прокручивая в голове услышанное. «Ментальное воздействие… контроль над животными…». Все сходилось. То, что я делала с великозаем и ящером, было проявлением магии силы. Самой что ни на есть настоящей.

Это знание было одновременно пугающим и окрыляющим. У меня не просто был «дар». У меня была магия. Запретная для женщин, опасная, но реальная сила. И пока Элдор свысока вдалбливал в меня теорию, я по крупицам собирала пазл, чтобы однажды понять, как использовать эту силу на практике.

Я училась. Я росла. С каждым ударом сабли, с каждой выученной главой закона, с каждым новым понятием из уст Элдора я становилась меньше похожей на жертву и больше — на охотника. Время было моим врагом, но я делала все, чтобы превратить его в союзника.

Глава 12

Зима сжимала баронство в ледяной хватке, но внутри меня горел огонь, подпитываемый крошечными, но зримыми успехами. Увиденное в деревнях не давало мне покоя. Одних печей, пусть и эффективных, было мало. Людям нужна была еда. И топливо. И надежда.

Я изучила замковые запасы. Амбары, охраняемые стражниками Торвальда, ломились от зерна, запасенного на годы вперед. В то время как в деревнях ели лепешки из лебеды и коры. Это было не просто расточительство. Это было преступление.

Составив отчет о «возросшей лояльности крестьян благодаря инициативам старост», я вписала в него смелое предложение: выделить из запасов зерно по норме на каждую душу, «дабы укрепить здоровье населения перед весенними работами и предотвратить голодные бунты». Я представила это как меру экономической безопасности, и, к моему удивлению, управляющие, уже вкусившие плоды моих предыдущих «советов», не стали сильно возражать. Угроза бунта была понятна всем.

Впервые за много лет обозы с зерном потянулись из замка в деревни. Я сама присутствовала при его распределении, следя, чтобы старосты не обманывали односельчан. Я видела, как в глазах людей, получавших свой паек, загоралась не просто надежда, а что-то большее — вера в то, что о них помнят.

Следующим шагом стал указ — нет, не указ, а «разумное распоряжение господина Регента», разрешающее охоту в лесах баронства в определенные дни. Конечно, с условием сдачи десятой части добычи в замок. Это было минимальной платой, но давало людям доступ к мясу. Лес, бывший раньше лишь источником страха и запрета, теперь стал кормильцем.

Эффект не заставил себя ждать. Уже через несколько недель Элла, вернувшись из деревни, где жила ее семья, с восхищением рассказывала:

— Барышня, вы не поверите! У людей на щеках румянец появился! Дети не плачут от голода. И печи эти ваши... у нас дома теперь так тепло, что мать даже прясть по вечерам может, не боясь, что пальцы окостенеют.

«Ваши печи», — пронеслось у меня в голове. Слух делал свое дело.

Но я смотрела дальше, на весну. Сытой зимой баронство не поднимешь. Нужен был план по увеличению доходов. Изучая старые записи и беседуя с Магистром Орвином, я наткнулась на упоминание о «северном шелке» — прочных волокнах, которые добывали из стеблей дикого льна, росшего на северных склонах наших холмов. Промысел этот был заброшен десятилетие назад из-за нерентабельности.

Я пригласила к себе нескольких старейшин из деревень.

— Господин Регент

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.