Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf Страница 9

Тут можно читать бесплатно Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf» бесплатно полную версию:

Чтобы хоть как-то выжить в чужом мире, мне пришлось устроиться на службу к властному дракону со скверным характером. Но ничего, мы и ящера научим людей уважать, и делом займёмся.В этом мире есть дикие драконы, с которыми мой хозяин умеет общаться мысленно? Отлично! Чего им попусту летать туда-сюда – пускай пассажиров перевозят. Открою-ка я драконий аэропорт.Вот только всё не так просто, учитывая, что кому-то мой аэропорт как кость в горле. Да и деловой партнёр в лице несносного дракона только и умеет, что нервы выматывать. Но ничего, я тоже не лыком шита.А ещё почему-то дикие драконы благоволят ко мне, чужачке. Почему, интересно?

Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf читать онлайн бесплатно

Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lita Wolf

— ответил мужчина. — Так что... — он развёл руками.

— А вы точно уверены, что можете почувствовать портал? — надежда во мне всё ещё конвульсивно подёргивалась.

— Насколько мне известно,драконне может его не почувствовать.

— Ну а куда он тогда делся?! — простонала я. — Он же был здесь! Был!

Я всё-таки заплакала от бессилия и безысходности.

Мужчина посмотрел на меня ободряюще.

— Не переживай ты так, — произнёс он. — В нашем мире тоже можно жить.

На это я лишь махнула рукой. Ему не понять. Он ни разу не попадал в другой мир, где всё чужое, где никто тебя не знает и никому ты не нужна.

— Ладно, полетели, — промолвила помертвевшим голосом.

— Заканчивай хандрить! — дракону явно не нравилось моё настроение. — А то всю оставшуюся посуду перебьёшь.

— Кстати, о посуде, — вспомнила я. — Скоро ужин, а я её ещё после обеда не помыла.

— У нас был обед? — саркастично усмехнулся лорд Рокард.

— У нас – нет. Но это вовсе не означает, что остальные голодали.

— Я распорядился, чтобы тебя временно подменили, — заверили меня.

— О, спасибо, — слабо обрадовалась я. Да, вот такие теперь у меня будут маленькие жизненные радости – посуду кто-то за меня помыл. — К слову, — вспомнила, о чём размышляла вчера. Думаю, пришло время позаботиться о её судьбе. — Ваша бывшая посудомойка...

— Что – посудомойка? — нахмурился дракон.

— Она осталась без работы, — начала пояснять, но он вновь перебил:

— Ты считаешь, что я поступил неправильно, уволив её? — в тоне мужчины прорезались нотки гнева.

— Я этого не говорила, — подчеркнула жирно.

— Не говорила, но считаешь! — припечатал он.

— Извините, только вряд ли имеет значение, каково моё мнение по данному вопросу, — продолжила я возвращать разговор в изначальное русло.

— Ладно, к чему ты её упомянула? — хмуро бросил дракон.

— Вы не могли бы пристроить её куда-нибудь? — поинтересовалась осторожно и добавила: — Это просьба.

Однако лорд Рокард увидел в моих словах требование.

— Почему я должен заботиться о какой-то посудомойке?! — рыкнул он.

— Потому что она осталась без работы из-за, по сути, пустякового проступка.

— Я что, обязан бегать искать для неё работу?! — кипел возмущением брюнет.

— Не бегать, а просто помочь куда-нибудь пристроиться, — сказала ему. — Может быть, у вас есть какие-нибудь знакомые, которые возьмут её на службу?

— Представляю себе физиономии знакомых, когда я обращусь к ним с подобной просьбой! — лорд Рокард язвительно усмехнулся.

— Да уж, позора не оберёшься, — сатирическим тоном проговорила я. Не знаю, с чего так осмелела, но не могла этого не произнести.

Мне показалось, что у брюнета сейчас пар из ноздрей повалит.

— Не слишком ли ты обнаглела?! — прорычал он. — Посудомойка!

С этими словами мужчина резко развернулся и стремительно направился в сторону поляны. Я едва поспевала за ним – несмотря на всё, что он мне сейчас наговорил, очень не хотелось остаться в этом лесу одной.

Когда вышла на поляну, там уже сидел дракон. Очень злой дракон.

Я остановилась в нерешительности.

Ящер взревел и похлопал крылом по траве.

Гневить его ещё сильнее не собиралась, поэтому поспешила взойти на чешуйчатую спину и устроилась между шипами.

Дракон стрелой взмыл в воздух и полетел в столицу.

В этот раз мне было не до красот. Меня сильно покоробило его поведение, да и настроение того, от кого сейчас зависела моя жизнь, оставляло желать лучшего.

Ссадив меня на лужайке, лорд Рокард обернулся в человека и, ни слова не сказав, исчез в дверях дома.

Мда, потрепала я его самолюбие. И было бы чем! Всего лишь попросила пристроить уволенную служанку. При желании он мог бы легко решить вопрос всего парой слов. Да, ключевое слово – при желании. А оного там в помине нет.

Вздохнув, побрела на кухню. Как-то уже начала свыкаться, что застряла в этом мире, и теперь на первый план выходили насущные дела. Конечно же, я не собиралась всю жизнь работать посудомойкой, но поначалу мне ничего другого не остаётся.

Кстати, всю посуду действительно кто-то помыл. Плюс к этому в трапезной для персонала меня ждал обед. Поэтому с уверенностью можно было сказать, что жизнь налаживается. Ещё бы хозяин перестал злиться.

Лорд Рокард, к слову, на глаза мне сегодня больше не попадался. Да, в общем-то, и не должен был – его маршруты не пересекались с моими. Но я надеялась, что нет-нет, да промелькнёт где-нибудь.

Почему надеялась? Наверное, чтобы проверить, в каком он настроении.

***

На следующий день после завтрака, когда я перемыла начинавшей становиться привычной гору посуды, на кухню неожиданно заявился... да-да, лорд Рокард собственной персоной!

Пройдя мимо расступившихся в стороны поваров, он завернул на мойку. Я как раз вытирала руки, собираясь выйти подышать свежим воздухом.

— Доброе утро, — приветствовала его.

— Доброе, — кивнул он и оглядел аккуратно расставленную на сушке посуду.

— Всё целое, — доложила я полушутливым тоном.

— Надеюсь, — ухмыльнулся он.

Мне показалось или он больше не сердится на меня? По крайней мере, прижившиеся вчера складки на его лбу сегодня уже разгладились.

— Пристроил я твою посудомойку, — неожиданно выдал он.

Я аж полотенце чуть из рук не выронила.

— Правда? — обрадованно округлила глаза.

— Ты мне не веришь? — вскинул он бровь.

Ну зачем же всё так буквально воспринимать-то! Не хватало мне второй волны негатива.

— Это просто такое восклицание, — пояснила ему и добавила шёпотом: — В нашем мире часто так реагируют. Извините, если у вас подобное не принято.

В ответ мужчина махнул рукой.

— Одному своему приятелю её порекомендовал, — порадовал он меня подробностями. — У него дома застолья через день. Посудомойка в одиночку не справляется. Да и лишней посуды у него полно, — добавил с усмешкой.

— Разобьёт – никто и не заметит, — позволила себе шутку и я.

— Точно, — кивнул дракон.

— Спасибо большое, что откликнулись на мою просьбу, — поблагодарила его.

— Да не за что, — ухмыльнулся он.

Вот интересно, что на него нашло? Вчера рвал и метал, когда я заикнулась об этом.

Ни о чём больше подумать не успела – лорд Рокард неожиданно взял мою руку в свою

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.