Игры богов - Нина Линдт Страница 9

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нина Линдт
- Страниц: 79
- Добавлено: 2025-09-19 00:15:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Игры богов - Нина Линдт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игры богов - Нина Линдт» бесплатно полную версию:Игры богов порой жестоки и запутанны. Один и тот же человек может быть и спасителем, и негодяем. Сердце Алисы разбито, многое сейчас зависит от ее выбора: месть или прощение? Но времени на размышления нет. Маг Сантьяго хочет свергнуть династию Ватра, уничтожить кровавого принца и захватить власть. Вмешаются ли боги в тот час, когда даже Время взбунтуется против магов и людей? Третий том трилогии "Хозяин времени". Девиз серии: «Время покажет, кто ты есть на самом деле».
Игры богов - Нина Линдт читать онлайн бесплатно
Улучив момент, одноглазый Сью воспользовался суетой, в которой девушки укладывались спать, выскользнул из кэмпинга и настороженно принюхался. Особым, кошачьим чутьем, за которое он сейчас был благодарен богам, Сью ощущал странные искажения в атмосфере. Они были едва заметными, больше похожими на тонкие трещинки на фарфоровой чашке, на разрывы шириной в волос, отчего казались незначительными. Но пространство никогда не было надорванным, кружевной и плоский миры совпадали идеально, без пустот и ненужных переходов между собой.
Шерсть снова встала дыбом. Неужели между мирами действительно возможно расхождение? Или это какие-то другие аномалии, вызванные чем-то иным?
Одноглазый Сью задумался, тревожно пытаясь всмотреться в еле заметные искажения. Если бы не кошачий глаз, он бы, может, и вовсе это проглядел, но, на его счастье, кошачья шкура была полезна своими особенностями.
Но к кому обратиться с тревожащим его вопросом? К богам не получится, злодей Басилун исчез до того, как Сью успел бы расцарапать его драконью морду, а больше никого из божеств поблизости Сью не знал. Мари осталась позади, в Пиренеях, а Алису бросать было страшно. Вокруг девочки нарезало круги зло, а одноглазый Сью прекрасно помнил свои инструкции: ни на шаг не отходить от Алисы.
Поэтому Сью напоследок снова принюхался, присмотрелся к аномалии, но так как та оставалась неподвижной, не расширяясь, не увеличиваясь в количестве трещин, он отправился обратно, надеясь, что утром она исчезнет так же внезапно, как и появилась.
Алиса приготовила бутербродов из купленного по дороге хлеба и ветчины с сыром, положила их на поднос и угостила охранников. Жак де Марли благодарно ей поклонился.
— Спасибо, Алиса.
— Завтра нам предстоит тяжелый день, — Алиса села в стороне от остальных мужчин, и Жак встал к ним спиной, словно защищая ее от всех. — Я не знаю, что Рэй… то есть принц Люме, сделал с моей мамой. Мне страшно, Жак.
— Позволь пойти с тобой, — Жак опустился на одно колено перед ней. — Ты же знаешь, что смысл моего существования — твоя безопасность.
Алиса отвела взгляд.
— Это моя ответственность… то, что произошло… я не должна была… я… — она расплакалась.
Жак крепко обнял ее и присел рядом.
— Ну что ты, Алиса… вы были влюблены. Это читалось по вашим взглядам, и он не знал, кто ты. Хозяина времени это открытие потрясло не меньше, чем тебя. Это не оправдывает его поступка с твоей матерью, но ты не могла знать, потому что и он тоже не знал. Вы стали жертвами игры богов, только и всего.
— И все-таки он чудовище… кровавый принц… насильник и убийца… — каждое слово произносить было больно и трудно.
— Мне самому сложно в это поверить, представляю, каково тебе… — Жак притянул ее к себе, и Алиса доверчиво положила голову ему на плечо.
— Жак… — тихо прошептала она. — Я знаю, что подбила вас всех на сражение, но что если маму мы вызволим без столкновений?.. Я бы не хотела ввязываться в войну. Я не готова вести людей на смерть. Это слишком большая ответственность.
Жак ответил не сразу. С одной стороны, он понимал, что Алиса боится рисковать в незнакомом мире магов, ведь они куда более могущественные, чем ведуны. Но с другой — он горячо верил, что она с самого начала была предназначена для этой борьбы. Не просто так именно ее признала статуя Бланш. Она сможет применить полученные знания и победить проклятых магов.
— Давай сначала посмотрим, как сложится завтрашний день, Алиса, — осторожно предложил он.
Девушка кивнула, устало глядя в одну точку.
— Да, наверно, ты прав. Пойду спать.
Она поднялась, чтобы вернуться в дом, но в этот момент к террасе подбежал один из часовых.
— Какой-то шум невдалеке в лесу. Как будто драка.
— А нам что за дело? — спросил Жак де Марли.
— Лучше выяснить, — решила Алиса. — Это опасное соседство для спокойной ночевки.
Она посмотрела на Жака де Марли, и тот покорно кивнул, встал, положив руку на рукоять большого охотничьего ножа.
— Что ж… пойдем выясним. Я доложу вам, моя королева.
Алиса молча опустила взгляд и пошла прочь. Ей все еще было не по себе, когда Жак так называл ее. Когда она входила в домик, послышались отдаленные выстрелы.
Алиса собралась идти в общественный душ с Ивой и Таритой, но к тому времени Жак вернулся с новостью, что сражаются два отряда оборотней. Ведуны не стали вставать ни на чью сторону, но один из отрядов был полностью военным, а другой состоял из женщин под прикрытием небольшого отряда оборотней и мага.
Алиса вспомнила про Макса. Не он ли сражается сейчас на стороне оборотней?
— Жак, отведи меня туда. И возьми хороший отряд. Возможно, придется вмешаться.
— Я не могу рисковать твоей жизнью, Алиса.
— Ты не можешь только одного: ослушаться моего приказа, — резко ответила Алиса.
Ива, стоявшая рядом, удивленно посмотрела на Алису, словно видела ее теперь совсем по-другому. А Тарита согласно кивнула.
— В самом деле, — поддержала она Алису, — если глава рыцарей будет возражать на каждом шагу королеве, то как королева сможет вести в бой войска?
— Мы еще не вступаем ни в какой бой, — осадила ее Алиса. — Но я хочу сама посмотреть, что там происходит.
Жак де Марли нехотя повиновался. Ему хотелось держать Алису в безопасности, хоть он и понимал, что ей придется быть в эпицентре самых важных и страшных событий, если все-таки она решит вмешаться и отвоевать плоский мир и права ведунов. И пусть сердцем он желал укрыть ее, разумом он был согласен с Таритой.
— Хорошо, моя королева. Мы пойдем вместе, — кивнул он.
ГЛАВА 6
Анна в отчаянии понимала, что их уничтожат. Кольцо вокруг защищающих ход в подземный лаз сужалось. Макс загораживал ее от волков, потому что без пуль она была бесполезна и безоружна в бою. Вокруг нее шла грызня, смотреть на это было страшно. Совершенно непонятно, где свои, а где враг. Волки ориентировались по запахам и своим приметам, а вот магу и нехебкау они все казались на одно лицо. Чтобы не ранить ненароком своих, Макс отражал нападки зверей, только когда они бросались на него, подобравшись совсем близко, а это приводило к большим магическим потерям. Он с ужасом ощущал, как запас его магии иссякает. Все, что у него оставалось из оружия, — это небольшой нож да боксерские
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.