Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис Страница 86
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Морена Тенебрис
- Страниц: 86
- Добавлено: 2025-09-05 11:01:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис» бесплатно полную версию:Морвейн никогда не принадлежала этому миру полностью. Она слышала голоса мёртвых, видела их призрачные фигуры, но ее дар медленно разрушал её собственное тело.
В мире, где граница между жизнью и смертью стирается, каждое решение таит в себе опасность и обещание перемен. Морвейн должна пройти путь, полный загадок и испытаний, где даже шёпот может изменить судьбы. Ради собственного спасения, ей нужно отправиться в опасное путешествие...
Эта история — легкая и веселая, про путешествие Морвейн. Девушки, что с детства жила рядом с кладбищем и общалась только с мертвыми. Она знакомится с миром и познает любовь.
Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис читать онлайн бесплатно
— Она любит воду, — довольно заметил Хранитель, прижимая её к себе.
Морвейн, стоявшая рядом, скептически смотрела на волны.
— Она младенец. Она просто не понимает, что это.
Но тут Таласса радостно вытянула руки к воде и счастливо завизжала. Хранитель с самодовольной улыбкой посмотрел на Морвейн.
— И что ты говорила?
— Не смей её топить.
— Я её отец, а не тыква, упавшая в воду.
Он медленно зашёл в воду, держа дочь на руках. Морвейн нервно наблюдала.
Но как только капли морской воды коснулись кожи Талассы, та радостно залилась смехом, словно ощущала что-то родное.
Морвейн только вздохнула.
— Она точно твоя.
Хранитель Воды только гордо усмехнулся.
12. Лиандер — папа-принцесса
Морвейн сдерживала смех, глядя на картину перед собой.
Лиандер сидел на полу, а Таласса, взгромоздившись ему на колени, ловко заплетала его длинные светлые волосы в нечто странное — то ли косы, то ли клубок спутанных прядей.
— Так… красиво, — с серьёзным видом заявила Таласса, гордо демонстрируя свою работу.
Лиандер улыбнулся и кивнул:
— Несомненно, принцесса. Теперь я тоже красавица?
Таласса радостно захлопала в ладоши.
— Да! Папа-принцесса!
Морвейн не выдержала и прыснула. Лиандер со вздохом посмотрел на неё.
— Я всего лишь хотел научить её хорошему вкусу…
— Она определённо унаследовала твой, — хихикнула Морвейн.
Лиандер величественно вздёрнул подбородок, словно и вправду был принцессой, а потом подхватил Талассу и закружил её в воздухе, вызывая радостный смех.
— Ну раз я папа-принцесса, значит, нам нужна корона!
Морвейн покачала головой, наблюдая, как Лиандер сооружает из цветов крохотный венок и водружает его на голову дочери.
— Ты балуешь её.
— Это же моя принцесса, разве я могу иначе?
И Морвейн поняла, что нет, не может.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.