Драконий цветок - Анна Шнайдер Страница 82
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Шнайдер
- Страниц: 123
- Добавлено: 2026-05-30 18:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Драконий цветок - Анна Шнайдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драконий цветок - Анна Шнайдер» бесплатно полную версию:Однотомник.
В течение последних пяти лет за месяц до новогодья королевская семья устраивает отбор для своего старшего сына, которого кто-то проклял, по слухам, превратив в чудовище. Король и королева считают, что принца Рейгарда может спасти лишь брак с любимой женщиной.
В этом году на отбор отправлюсь и я. Нет, не для того, чтобы расколдовать принца, тем более что я искренне его ненавижу. Семь лет назад он притворился, что влюблён в меня, а затем жестоко посмеялся над моими чувствами. И я ни за что не захотела бы приближаться к нему, если бы не Кассандра.
Наша с Рейгардом дочь, которая, как и он, родилась драконом.
Вас ждут:
- заколдованный принц с дурным характером
- обычная девушка, которую он когда-то обидел
- их общий ребёнок, который знать не желает своего папашу
- королевский отбор, в котором героиня будет бороться за сердце героя... Ну или что у него там вместо сердца?
- тайны, загадки, интриги, расследования и одно проклятье, снять которое может только любимая женщина, но это не точно
Книга - участник литмоба (с)нежные сказки (по мотивам "Красавицы и чудовища")
Героев можно ругать любыми словами, но друг с другом не ругаться - автор бдит!))
История Себастьяна - "Драконий инстинкт"
Драконий цветок - Анна Шнайдер читать онлайн бесплатно
Да, я всё ещё люблю его. Но чувства и намерения — совсем разные вещи.
Ночью мне не спалось, а утром, посмотрев на календарь, я неожиданно осознала, что прошло целых десять дней декабря. И новогодье, а значит, и Зимний полёт драконов, состоится через три недели. Интересно, Касси сможет в нём участвовать, или я тороплю события?
Было безмерно жаль, что утром я не смогу пойти к дочери — в отличие от вчерашнего дня, сегодня отдыха от репетиций нам никто не давал. Сразу после завтрака, на котором не было никого из семейства аль Эрдерио, даже Рейгарда, мы отправились в домашний театр. И по дороге туда, и за столом никто не разговаривал, все были бледными и смурными — потому что слух о гибели Барбары, естественно, уже просочился в уши конкурсанток от прислуги. Не сомневаюсь, что большинство девушек думали, будто речь идёт об обычном устранении конкурентки, и не подозревали, что опасность грозила и Рейгарду. По крайней мере, я порой ловила на себе настороженные взгляды, которые непременно смешили бы меня, если бы не обстоятельства, из-за которых девушки начали подозревать друг друга. А я, по-видимому, казалась им наиболее вероятной кандидаткой в убийцы. А что, почему нет? Я ведь не дракон, и шансов стать королевой у меня мало. Значит, надо избавиться от остальных. Железная логика, если не знать, что между мной и Реем происходило в прошлом.
Наследник говорил, что сам на репетицию не явится, потому что утром собирается полетать вместе с Себастьяном и Касси. Да, без меня, как и договаривались. И несмотря на то, что я понимала — так будет правильно, — в сердце поселилась тревога. Тем более что я подозревала: вчера до моего прихода между Касси и Реем состоялся какой-то разговор, содержание которого я так и не узнала. А надо бы узнать…
Скорее всего, именно по этой причине я толком не могла сосредоточиться на репетиции, из-за чего ловила замечания от господина дель Гайло. Наш режиссёр, ворча, пытался меня развеселить, но у него самого было плохое настроение. Предполагаю, что из-за вести о гибели Барбары. Роль у неё была небольшая — она играла одну из манерных фрейлин принцессы и за весь спектакль произносила от силы пять фраз, — и господин дель Гайло, просмотрев сценарий, просто вычеркнул эти фразы из текста. А те, что не смог вычеркнуть, перераспределил между другими драконицами, играющими фрейлин. Благо их осталось две.
Единственной, кто не выглядел удручённой и напряжённой в это тягостное утро, была Валенсия. Хотя и весёлой она тоже не была — скорее, задумчивой. И играла равнодушно настолько, что господин дель Гайло укоризненно произнёс, обращаясь к ней:
— Дорогая Валенсия, вы всё-таки этим монологом признаётесь в любви не к колбасе. Давайте поэмоциональнее.
Никто не улыбнулся, а сама Валенсия, тяжело вздохнув, кивнула.
— Да, простите. Сейчас соберусь.
Она действительно смогла собраться, и дальше текст в её устах звучал гораздо убедительнее.
А я смотрела на эту драконицу и думала, думала, думала…
Может ли Валенсия быть шпионкой арнарийцев, той, что организовала покушение на Барбару? Может. Такой вариант казался мне наиболее очевидным.
Но я ведь читала детективы, поэтому знала, что самый очевидный из преступников чаще всего совсем не виноват. И искать надо там, где меньше всего ожидаешь…
Рейгард
Давно наследник так не волновался, как сегодня. Конечно, волнение было меньше, чем в тот день, когда он шёл встречаться с Кассандрой впервые, но всё же вполне ощутимое. Переживал Рейгард не за себя — по правде говоря, он почти не думал о вчерашнем диалоге с дочерью, — а за Касси. Понравится ли ей полёт? Как она отреагирует, не испугается ли? Хотя её реакция на крыше говорила о том, что нет, — но вдруг. И вообще захочет ли Касси лететь с Рейгардом? Может, поразмыслив после диалога накануне, девочка решила, что ей не нужен такой папаша? Наследник бы не удивился подобному решению, но и соглашаться с ним не стал. Пока Касси не научится быть драконом, придётся ей общаться и с новообретённым родственником, и не с одним.
Однако девочка ничего подобного не стала говорить. Лишь вежливо поздоровалась и с Рейгардом, и с Себастьяном, сообщив, что уже поела и готова к свершениям.
— Замечательно, — кивнул старший наследник. — Тогда идём.
Втроём они отправились не на площадку для взлётов, а на то же самое место, куда Рейгард приводил Лину и Касси накануне. Оно находилось недалеко от гостевого крыла, и охрана тут была, как говорил Себастьян, «своя».
— Ты когда-нибудь видела превращение? — поинтересовался Рейгард перед тем, как ступить на крышу. Себастьян шёл первым, шагая совсем бесшумно, а старший наследник цокал когтями по полу чуть позади, рядом с Касси.
— Нет, ни разу, — ответила девочка, и в её голосе ему послышалось любопытство. — Только отдельно человека и отдельно дракона, и второго не с близкого расстояния. А сам процесс не видела.
— На самом деле там сложно что-либо рассмотреть, — пояснил Рейгард. — Превращение происходит практически мгновенно.
— Вместе с одеждой?
— Не всегда и не у всех. Этому нужно учиться. Но, сама понимаешь, мотивация в этом случае сильная — кому захочется оказаться в неглиже сразу после того, как прилетишь, например, в гости к другому дракону? Поэтому превращаться туда и обратно, не теряя одежды, умеют почти все. Но, как я уже сказал, этому нужно учиться. При первом обороте у тебя наверняка пропадёт вся одежда.
— Разорвётся?
— Нет, на самом деле она сгорает. Но выглядит это так, будто одежда просто исчезла. Пепла почти не остаётся.
В этот момент они наконец вышли на крышу, и разговор пришлось прервать.
Остановившись посреди широкого пространства, покрытого слоем рыхлого снега, Себастьян вгляделся в утреннее светло-серое небо и цокнул языком:
— Скоро будет снегопад. И сильный.
— Это опасно? — тут же поинтересовалась Кассандра, но без всякого страха.
— Нет. Просто мне хотелось бы, чтобы ты посмотрела на мир вокруг с высоты полёта, а во время снегопада сложно что-то рассмотреть, и никакие защитные чары не помогут. Но, может, мы успеем до того, как он начнётся. Готова?
— Да-а-а, — восторженно ответила девочка, и Себастьян, лихо и задорно улыбнувшись, мгновенно стал драконом, вызвав у Касси ликующий вздох, а потом и полный радости визг, когда огромный серебряный
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.