Клеймо Солнца (СИ) - Анна Пауль Страница 81

Тут можно читать бесплатно Клеймо Солнца (СИ) - Анна Пауль. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клеймо Солнца (СИ) - Анна Пауль

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клеймо Солнца (СИ) - Анна Пауль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клеймо Солнца (СИ) - Анна Пауль» бесплатно полную версию:

2 260 год. Меня зовут Габриэлла Луин. Я живу в мире после Великого Пожара.
28 лет назад Солнце сделало жизнь на Земле невыносимой. Самые влиятельные люди, предвидя приближающуюся глобальную катастрофу, бежали на космическую станцию. Почти все на планете умерли. Однако некоторым удалось уцелеть. И даже больше. Мы стали сверхлюдьми.
Но моя жизнь переворачивается: жители станции берут меня в плен.
Когда я вижу Дэнниса впервые, то сразу понимаю: он не такой, как другие. Его хмурые чёрные глаза одновременно пугают и завораживают, но протянутая рука помощи – тёплая и сильная. Только что это меняет, если я была и остаюсь для руководителей станции всего лишь дикаркой с Земли, а единственное, чего им хочется, – разорвать меня на части и рассмотреть под микроскопом?..

В тексте есть: авторские расы, интриги и тайны, будущее человечества, антиутопия 

Клеймо Солнца (СИ) - Анна Пауль читать онлайн бесплатно

Клеймо Солнца (СИ) - Анна Пауль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Пауль

Я невольно сжимаю ткань, когда поднимаю брюки и показываю их землянке. Но она не смотрит на них. Её взгляд направлен в мои глаза, и в нём отражается смятение, любопытство и страх. Всё то, что испытываю я сам.

— Они сделают так, что ты переедешь в Эпицентр, но… — и голос делает паузу, — ты должен доставить им светлячка.

«Кто ты такой?» — рвётся из меня вопрос, но я молчу.

Это какая-то проверка?

Я едва не физически чувствую на себе взгляд Сьерры по ту сторону стекла.

— Долго они ждать не будут, — предупреждает голос. — Дашь ответ вечером. А теперь удачи со светлячком.

И в ухе звенит тишина.

В этот самый момент Габриэлла словно пробуждается ото сна. Её взгляд следует за каким-то движением, недоступным для моего зрения. Хочется кричать, чтобы она не выдавала себя, но вдруг землянка выпрямляется и произносит:

— Девушка. Она ушла, — а потом переводит взгляд на меня и добавляет неуверенно, как будто ей трудно выговорить имя: — Сьерра…

— Ты видишь всё, что происходит за стеклом? — шёпотом спрашиваю я, невольно приближаясь к Габриэлле.

Меня словно ударяет под дых, когда я вдруг понимаю, что она не двигается с места, не убегает от меня, как прежде.

— За преградой? — растерянно переспрашивает землянка, и я пытаюсь подобрать подходящее слово:

— Да, за… стеной.

— Я вижу… — отвечает она всё так же несмело.

— Не смотри, — шепчу я. — Никто не должен догадаться. Притворись, что не видишь.

— Притворись? — вновь повторяет Габриэлла, а я подхожу к ней и вдруг понимаю, что мы едва ли не на расстоянии вытянутой руки, смотрим друг на друга несколько долгих мгновений, а потом происходит невозможное.

— Помоги мне, — шепчет Габриэлла и делает шаг, сокращая последнее расстояние между нами.

В её глазах столько страха и одновременно доверия, что я поневоле чувствую себя спасителем.

«Ты совсем с ума сошёл?! Возомнил себя героем — снова?!»

— Пожалуйста, помоги, — повторяет она, как молитву.

«Даже не лги мне, что это не так, что ты не задумывался о том, чтобы ей помочь»…

Я не могу произнести ни слова. Просто смотрю в эти необычайно зелёные глаза. В детстве сестра так смотрела на меня, когда Рэй отнимал у неё любимую игрушку, а я должен был восстановить справедливость.

— Сделаю, что ты попросишь, — с чувством шепчет землянка. — Я могу попытаться исцелить твоё тело. Я чувствую клетки. Они не могут восстановиться. Я сделаю всё, что смогу. Сколько бы энергии не потребовалось.

Не верю самому себе, когда чувствую, как её пальцы касаются моих. Бестолково перевожу взгляд. Она берёт меня за руку без страха и сомнений. Просто прячет мои ладони в своих. Непривычно тёплых.

И в этот момент мне кажется, что в комнате распылили какое-то вещество, потому что я точно сошёл с ума.

Она не могла сделать шаг навстречу врагу.

Она не могла попросить о помощи.

Она не могла коснуться меня.

Я поднимаю голову. Глаза девушки сияют ещё ярче от выступивших слез.

Если я не ошибся в исследованиях, то не должен допустить, чтобы она испытывала сильные эмоции, особенно если они не совсем светлые…

— Так ты поможешь? — спрашивает она со слабой надеждой, а я совершенно не вовремя замечаю, что в зелени её глаз проступают оранжевые крапинки.

Не знаю, какая эмоция прослеживается в моём взгляде, но внезапно выражение её лица меняется. Габриэлла отталкивает мои руки, будто что-то почувствовала. Такое ощущение, будто она читает меня, как книгу. А вот я вообще не понимаю, что происходит.

— Ты можешь мне доверять, — с трудом произношу я и вдруг понимаю, что ещё никогда не был так уверен в своих словах. — Я не брошу тебя на произвол судьбы. Но ты будешь слушаться меня во всём. Иначе нам обоим не спастись. Ты понимаешь? — я легонько встряхиваю девушку за плечи, но она даже не сопротивляется.

— Хорошо, — соглашается девушка, повергая меня в настоящий шок. — Я буду…

Внезапно её лицо искажается от ужаса. Едва слышно она шепчет:

— Он идёт сюда. Мучитель.

И Габриэлла забивается в угол.

Недолго думая, я выбегаю из комнаты.

Коди замер возле пульта управления и заметно дрожит, словно на него вылили ведро ледяной воды.

— Ей пришло какое-то сообщение, и она просто убежала! — восклицает Коди, и в его голосе звенит напряжение.

Я нахожу на пульте нужную кнопку. Засовываю первый попавшийся чип, и кнопка залипает.

— Что ты делаешь? — в ужасе шепчет Коди, но мы одновременно переводим взгляд на комнату землянки.

Свет в камере гаснет.

— Не ошибся, — облегчённо выдыхаю я.

— Что за чёрт… — но Коди недоговаривает.

В лабораторию забегает Бронсон, а за ним, подобно телохранителям, врываются Алан и Сьерра. Волосы генерала взъерошены, огромные руки, обычно сложенные за спиной, сейчас беспорядочно болтаются. Глубокий шрам на щеке и мочка левого уха, оторванная много лет назад, производят впечатление, что генерал только что вырвался с поля боя.

Останавливая на мне обезумевший взгляд, он произносит:

— В Третье крыло едут динаты.

ГЛАВА 21 (ГАБРИЭЛЛА). ШИРОКАЯ УЛЫБКА

Он смотрит на меня, но находится как будто где-то очень далеко. Его взгляд напряжён, в нём отражается решимость вперемешку со скрытым страхом. Из-за преграды на нас таким же взглядом смотрит Сьерра. Она склоняет голову, присматриваясь к тому, как Дэннис разворачивает в руках тальповскую одежду, а я исследую её отсутствующим взглядом. Вдруг Сьерра произносит несколько слов, которые я не успеваю разобрать, резко разворачивается и исчезает вдалеке…

Я выпрямляюсь и тихо произношу:

— Девушка. Она ушла… Сьерра.

— Ты видишь всё, что происходит за стеклом? — шёпотом спрашивает Дэннис, приближаясь ко мне.

Я не двигаюсь с места, и замечаю, как взгляд парня меняется, но не представляю, почему, и не могу разобрать, что он выражает.

— За преградой? — растерянно переспрашиваю я, а Дэннис явно пытается подобрать подходящее слово:

— Да, за… стеной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.