Танец смерти - Наоми Лауд Страница 8

Тут можно читать бесплатно Танец смерти - Наоми Лауд. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Танец смерти - Наоми Лауд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Танец смерти - Наоми Лауд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Танец смерти - Наоми Лауд» бесплатно полную версию:

Добро пожаловать в Правитию — город порока, разврата и извращений. Место, возведенное на алтаре наших самых темных прихотей и изломанных страстей. Каждая душа, обреченная этому проклятому городу, преклоняется перед нашими алтарями.
Они — марионетки наших роковых желаний.
Шесть знатных родов, посвятивших себя нашим мрачным склонностям, призваны править городом от нашего имени. Шесть семей, заключивших с нами сделку ради безграничной власти и славы.
Но даже у богов есть любимчики, и пришло время начать новую эпоху.
Мерси Кревкёр и Вольфганг Вэйнглори — заклятые враги, чья ненависть уходит корнями в многовековую семейную вражду. Их ненависть глубока, и, если бы мы не запретили, они бы уже давно попытались убить друг друга.
Но как бы они ни сопротивлялись, даже могущественные не властны над судьбой.
Оба считают Правитию своим законным наследием и готовы пойти на все, чтобы заполучить власть, но их высокомерие и жажда могущества приведут их прямиком по избранному нами пути.
Чтобы занять свое законное место лидера Правитии, им придется стать единой командой.
Но что произойдет, когда границы между ненавистью и одержимостью начнут стираться? И чтобы утолить свои похотливые желания, им придется нарушить божественный закон.
Стоит ли эта опасная жажда гибели друг друга?
И когда же они поймут, что все это время были всего лишь нашими марионетками?

Танец смерти - Наоми Лауд читать онлайн бесплатно

Танец смерти - Наоми Лауд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наоми Лауд

долги?

Я лишь киваю.

Будучи самим собой, то есть, приводящим в бешенство, Джемини кидает на меня ещё один озорной взгляд, легко касается кончиком пальца моего носа и с видом ленивого монарха разваливается в кресле. Будь на его месте другой, мой кинжал уже вонзился бы в его красивую шею.

— Птичка напела, что ты на прошлой неделе повздорила с Вольфи, — протягивает он.

Я закатываю глаза и беру наконец принесённый мартини. Сделав медленный, смакующий глоток, отвечаю:

— Твои крысы обожают сплетничать, — я отмахиваюсь. — Не хочу снова повторять одно и тоже. Одна мысль о нём вызывает тошноту.

— С приближением Конклава… — начинает Джемини, но резко обрывается, выпрямляется в кресле и указывает чёрным, накрашенным ногтем на игрока напротив. — Я бы на твоём месте сто раз подумал, дорогой.

Тот бледнеет.

— Я ничего не сделал! — заикается он, глаза мечутся во все стороны, лишь бы не встретить взгляд Фоли.

Джемини закрывает глаза, глубоко вдыхает, а затем резко возвращает все свое вниманием на перепуганного жалкого типа. Довольно протянув, произносит:

— Как сладко ты врёшь.

— Клянусь, господин Фоли, я никогда бы не стал жульничать! — лепечет тот, глаза бегают туда-сюда, как у запуганного грызуна.

Джемини со смехом вскакивает и медленно залезает на стол. Обманщик визжит, карты летят в стороны, пока тот пытается отползти. И тут в моём поле зрения мелькает что-то розовое.

Я касаюсь рукава Джемини, и он останавливается, повернув ко мне голову: глаза метают молнии, но на губах широкая улыбка.

— Тинни позаботится, — холодно говорю я, кивнув в сторону.

Брови Джемини приподнимаются от восторга, он оборачивается и видит приближавшуюся к столу мою подругу. Константина, так же известная как Тинни, бежит к нам вприпрыжку. Её розовая мини-юбка сочетается с розовыми бантиками на гольфах до колен, а светлые волосы рассыпаются по обнажённым плечам.

— Какая радость! — почти кукольным голоском восклицает она. — Я пришла всего лишь сыграть партию, а боги предлагают мне еще и угощение! — она хлопает ладонями и улыбается. — Позабочусь о нем вместо тебя, Джем, — она хихикает и подмигивает, протянув руку гиганту, одетому во все черное, стоящему позади — Альберт.

Тот молча вкладывает ей в ладонь булаву с шипастым шаром на цепи. Рукоять вся в розовых стразах, а сама цепь окрашена в нежно-розовый цвет. Ошибиться, кому принадлежит это оружие, невозможно.

Джемини слезает со стола и возвращается в кресло, изящно поднося бокал к губам. Я тоже делаю глоток своего напитка.

Жалкий смертный, окружённый охраной «Пандемониума», дрожит, ожидая расправы. Он не успевает даже вскрикнуть, когда Тинни размахивается. Шар со свистом рассекает воздух и вонзается ему в лицо с хрустом. Кровь брызжет, пара зубов отлетает в сторону. Его тело резко дёргается и запутывается в красной вуали за спиной, и он трепыхается, словно муха в липкой бумаге, прежде чем рухнуть на пол.

Констанстина возвращает оружие Альберту, поправляет хвостики и, довольно вздыхая, напевает:

— Вернусь мигом! — и скрывается за ним в глубине зала, весело подпрыгивая.

Взгляд Джемини вновь останавливается на мне.

— Так о чём я?.. Ах да! — щёлкает он пальцами. — В преддверии Конклава, который состоится на следующей неделе, я не могу не спросить, сможете ли вы с Вольфи вести себя прилично?

Я насмехаюсь.

— Кто бы говорил.

Джемини хихикает, прижимая руку к груди.

— Всё это часть очарования Фоли, милая.

— Вообще-то, — язвительно добавляю я, — наши семьи далеко не единственные, кто враждует.

Его глаза сужаются, будто я сказала глупость.

— В нашем поколении только вы двое относитесь к этому настолько… — его губы передёргиваются, словно от неприятного слова, — серьёзно. — он делает ещё глоток шампанского. — Взгляни хотя бы на меня и Тинни.

Их семьи враждуют так же давно, как наши с и Вэйнглори.

Я скрещиваю руки:

— А как же уважение к вековым традициям? — горделиво бросаю я.

Джемини презрительно фыркает, его ухмылка становится дерзкой.

— С каких это пор мы следуем правилам, милая?

8

ВОЛЬФГАНГ

Особняк Константины на севере Правитии и без того трудно было бы не заметить из-за его чудовищных размеров, но вместе с полностью розовым фасадом эта громадина наверняка видна даже из космоса.

Александр легко поднимается по белым ступеням и открывает входную дверь, даже не потрудившись постучать. Я иду следом неторопливо, держа руки в карманах брюк.

— Дорогая, мы дома! — выкрикивает он в просторном фойе.

Он оборачивается ко мне, ухмыляясь и подмигивая, словно ожидая, что я расхохочусь над его нелепой шуткой. Я не реагирую, пока не слышу голос Константины где-то в глубине дома.

Их семьи вот уже целое столетие поддерживают дружеские отношения, поэтому им никогда не приходилось преодолевать преграды многовековой вражды. Их дружба была неизменной столько, сколько я себя помню.

Вскоре появляется Константина, словно сошедшая со страницы журнала о домохозяйках пятидесятых. Светлые волосы уложены идеальными волнами, на розовом платье с пышной юбкой плотно завязан белый передник.

— Наконец-то! — восклицает она, заливаясь смехом, как только её голубые глаза находят Александра. Она бежит к нему с распростёртыми объятьями, и он ловит её на полпути, кружит, а затем ставит обратно на ноги. Его одежда будто отражает её наряд: брюки и голубая рубашка с воротником словно из другой эпохи.

— Скучала по мне? — протягивает он.

— Всегда, — сияя, отвечает она.

Я сверлю Александра взглядом, но он этого не замечает, так что мне приходится прочистить горло.

— И я рад видеть тебя, Тинни, — бросаю я, стряхнув невидимую пылинку.

Как ни в чем не бывало, она смеется:

— Глупый Вольфи, я всегда рада тебя видеть, — говорит она и наклоняется поправить мой шёлковый галстук. Я отмахиваюсь от неё, как от назойливой мухи.

Не обратив внимания на мой жест, она складывает ладони вместе и радостно восклицает:

— Напитки в оружейной! Пошлите, пошлите!

Развернувшись, она ведёт нас по длинному коридору, словно мы впервые в её доме.

Путь освещают розовые бра в вычурных рамах. Мы минуем бесчисленные двери. Краем глаза я замечаю комнату, набитую викторианскими куклами, затем — помещение, целиком отданное её коллекции человеческих костей. И, наконец, перед оружейной — зал, доверху забитый средневековыми орудиями пыток, мой любимый.

— Вся компания в сборе! — щебечет она, переступая порог.

— Какая ещё компания… — слова застревают у меня в горле, когда я вижу Мерси, изящно восседающую на стуле, а за ней на стене веером развешан целый арсенал сюрикэнов3.

— Тинни, — шипит она, сужая зелёные глаза. По изгибу её красных губ и то, как крепко она сжимает бокал, говорят мне, что она загнана в угол так же, как и я.

— Это все Джем! —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.